< Jov 21 >
But Job answered and said,
2 Slušajte dobro rijeèi moje, i to æe mi biti od vas utjeha.
Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
3 Potrpite me da ja govorim, a kad izgovorim, potsmijevajte se.
Bear with me that I may speak; and after I have spoken, mock on.
4 Eda li se ja èovjeku tužim? i kako ne bi bio žalostan duh moj?
As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
5 Pogledajte na me, i divite se, i metnite ruku na usta.
Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
6 Ja kad pomislim, strah me je, i groza poduzima tijelo moje.
Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
7 Zašto bezbožnici žive? stare? i bogate se?
Why do the wicked live, become old, and, are mighty in power?
8 Sjeme njihovo stoji tvrdo pred njima zajedno s njima, i natražje njihovo pred njihovijem oèima.
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
9 Kuæe su njihove na miru bez straha, i prut Božji nije nad njima.
Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.
10 Bikovi njihovi skaèu, i ne promašaju; krave njihove tele se, i ne jalove se.
Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
11 Ispuštaju kao stado djecu svoju, i sinovi njihovi poskakuju.
They send forth their little ones like a flock, and their children dance.
12 Podvikuju uz bubanj i uz gusle, vesele se uza sviralu.
They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the flute.
13 Provode u dobru dane svoje, i zaèas slaze u grob. (Sheol )
They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave. (Sheol )
14 A Bogu kažu: idi od nas, jer neæemo da znamo za putove tvoje.
Therefore they say to God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
15 Šta je svemoguæi, da mu služimo? i kaka nam je korist, da mu se molimo?
Who is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray to him?
16 Gle, dobro njihovo nije u njihovoj ruci; namjera bezbožnièka daleko je od mene.
Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
17 Koliko se puta gasi žižak bezbožnièki i dolazi im pogibao, dijeli im muke u gnjevu svom Bog?
How oft is the lamp of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.
18 Bivaju li kao pljeva na vjetru, kao prah koji raznosi vihor?
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
19 Èuva li Bog sinovima njihovijem pogibao njihovu, plaæa im da osjete?
God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.
20 Vide li svojim oèima pogibao svoju, i piju li gnjev svemoguæega?
His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
21 Jer šta je njima stalo do kuæe njihove nakon njih, kad se broj mjeseca njihovijeh prekrati?
For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?
22 Eda li æe Boga ko uèiti mudrosti, koji sudi visokima?
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
23 Jedan umire u potpunoj sili svojoj, u miru i u sreæi.
One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
24 Muzlice su mu pune mlijeka, i kosti su mu vlažne od moždina.
His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.
25 A drugi umire ojaðene duše, koji nije uživao dobra.
And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
26 Obojica leže u prahu, i crvi ih pokrivaju.
They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.
27 Eto, znam vaše misli i sudove, kojima mi èinite krivo.
Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
28 Jer govorite: gdje je kuæa silnoga, i gdje je šator u kom nastavaju bezbožnici?
For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?
29 Nijeste li nikad pitali putnika? i što vam kazaše neæete da znate,
Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their signs,
30 Da se na dan pogibli ostavlja zadac, kad se pusti gnjev.
That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
31 Ko æe ga ukoriti u oèi za život njegov? i ko æe mu vratiti što je uèinio?
Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
32 Ali se iznosi u groblje i ostaje u gomili.
Yet he shall be brought to the grave, and shall remain in the tomb.
33 Slatke su mu grude od doline, i vuèe za sobom sve ljude, a onima koji ga pretekoše nema broja.
The clods of the valley shall be sweet to him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.
34 Kako me dakle naprazno tješite kad u odgovorima vašim ostaje prijevara?
How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?