< Jov 17 >
1 Duh se moj kvari, dana mojih nestaje; grobovi su moji.
My spirit, is broken, My days, are extinguished, Graves, are left me.
2 Kod mene su rugaèi, i oko moje provodi noæi u jadu koji mi zadaju.
Verily there are mockers, with me! And, on their insults, mine eye doth rest.
3 Daj mi ko æe jamèiti kod tebe; ko je taj koji æe se rukovati sa mnom?
Appoint it, I pray thee—be thou surety for me with thyself, Who is there that, on my side, can pledge himself?
4 Jer si od njihova srca sakrio razum; zato ih neæeš uzvisiti.
For, their heart, hast thou kept back from understanding, On this account, thou wilt not exalt them.
5 Ko laska prijateljima, njegovijem æe sinovima oèi posahnuti.
He that, for a share, denounceth friends, even, the eyes of his children, shall be dim.
6 Uèinio je od mene prièu narodima, i postao sam bubnjanje meðu njima.
But he hath set me, as the byword of peoples, And, one to be spit on in the face, do I become.
7 Potamnjelo je oko moje od jada, i svi udi moji postaše kao sjen.
Therefore hath mine eye become dim from vexation, and, my members, are like a shadow, all of them.
8 Zaèudiæe se tome pravi, i bezazleni æe ustati na licemjere.
Upright men shall be astounded over this, and, the innocent, against the impious, shall rouse themselves.
9 Ali æe se pravednik držati svojega puta, i ko je èistijeh ruku veæma æe ojaèati.
That the righteous may hold on his way, and, the clean of hands, increase in strength.
10 A vi vratite se svikoliki i hodite; neæu naæi mudra meðu vama.
But indeed, as for them all, will ye bethink yourselves and enter into it, I pray you? Or shall I not find, among you, one who is wise?
11 Dani moji proðoše, misli moje pokidaše se, što imah u srcu.
My days, are past, my purposes, are broken off, the possessions of my heart!
12 Od noæi naèiniše dan, i svjetlost je blizu mraka.
Night for day, they appoint, Light, is near, by reason of darkness!
13 Da bih se nadao, grob æe mi biti kuæa; u tami æu prostrijeti postelju sebi. (Sheol )
If I wait for hades as my house, in darkness, have spread out my couch; (Sheol )
14 Grobu vièem: ti si otac moj; crvima: ti si mati moja, ti si sestra moja.
To corruption, have exclaimed, My father, thou! My mother! and My sister! to the worm.
15 I gdje je sada nadanje moje? moje nadanje ko æe vidjeti?
Where then would be my hope? And, as for my blessedness, who should see it!
16 U grob æe siæi, poèinuæe sa mnom u grobu. (Sheol )
With me to hades, would they go down, If, wholly—into the dust, is the descent! (Sheol )