< Jov 16 >
2 Slušao sam mnogo takih stvari; svi ste dosadni tješioci.
Muchas veces he oído cosas como estas; consoladores molestos sois todos vosotros.
3 Hoæe li biti kraj praznijem rijeèima? ili šta te tjera da tako odgovaraš?
¿Tendrán fin las palabras ventosas? O ¿qué es lo que te anima a responder?
4 I ja bih mogao govoriti kao vi, da ste na mom mjestu, gomilati na vas rijeèi i mahati glavom na vas,
También yo hablaría como vosotros. Deseo que vuestra alma estuviera en lugar de la mía, que yo os tendría compañía en las palabras, y sobre vosotros movería mi cabeza.
5 Mogao bih vas hrabriti ustima svojim, i micanje usana mojih olakšalo bi bol vaš.
Pero yo os alentaría con mis palabras, y la consolación de mis labios detendría el dolor.
6 Ako govorim, neæe odahnuti bol moj; ako li prestanem, hoæe li otiæi od mene?
Mas si hablo, mi dolor no cesa; y si dejo de hablar, no se aparta de mí.
7 A sada me je umorio; opustošio si sav zbor moj.
Pero ahora me ha fatigado; has tú asolado toda mi compañía.
8 Navukao si na me mrštine za svjedoèanstvo; i moja mrša podiže se na me, i svjedoèi mi u oèi.
Tú me has arrugado; el testigo es mi magrez, que se levanta contra mí para testificar en mi rostro.
9 Gnjev njegov rastrže me, nenavidi me, škrguæe zubima na me, postavši mi neprijatelj sijeva oèima svojima na me.
Su furor me arrebató, y me ha sido contrario; crujió sus dientes contra mí; contra mí aguzó sus ojos mi enemigo.
10 Razvaljuju na me usta svoja, sramotno me biju po obrazima, skupljaju se na me.
Abrieron contra mí su boca; hirieron mis mejillas con afrenta; contra mí se juntaron todos.
11 Predao me je Bog nepravedniku, i u ruke bezbožnicima bacio me.
Me ha entregado Dios al mentiroso, y en las manos de los impíos me hizo temblar.
12 Bijah miran i zatr me, i uhvativši me za vrat smrska me i metnu me sebi za biljegu.
Próspero estaba, y me desmenuzó; y me arrebató por la cerviz, y me despedazó, y me puso por blanco suyo.
13 Opkoliše me njegovi strijelci, cijepa mi bubrege nemilice, prosipa na zemlju žuè moju.
Me cercaron sus flecheros, partió mis riñones, y no perdonó; mi hiel derramó por tierra.
14 Zadaje mi rane na rane, i udara na me kao junak.
Me quebrantó de quebranto sobre quebranto; corrió contra mí como un gigante.
15 Sašio sam kostrijet po koži svojoj, i uvaljao sam u prah slavu svoju.
Yo cosí saco sobre mi piel, y cargué mi cabeza de polvo.
16 Lice je moje podbulo od plaèa, na vjeðama je mojim smrtni sjen;
Mi rostro está enlodado con lloro, y mis párpados entenebrecidos;
17 Premda nema nepravde u rukama mojim, i molitva je moja èista.
a pesar de no haber iniquidad en mis manos, y de haber sido limpia mi oración.
18 Zemljo, ne krij krvi što sam prolio, i neka nema mjesta vikanju mojemu.
¡Oh tierra! No cubras mi sangre, y no haya lugar donde se esconda mi clamor.
19 I sada eto na nebu je svjedok moj, svjedok je moj na visini.
Por cierto aún ahora en los cielos está mi testigo, y mi testigo en las alturas.
20 Prijatelji se moji podruguju mnom; oko moje roni suze Bogu.
Mis disputadores son mis amigos; mas a Dios destilarán mis ojos.
21 O da bi se èovjek mogao pravdati s Bogom, kao sin èovjeèiji s prijateljem svojim!
¡Deseo que pudiese disputar el hombre con Dios, como puede con su prójimo!
22 Jer godine izbrojene navršuju se, i polazim putem odakle se neæu vratiti.
Mas los años contados vendrán, y yo andaré el camino por donde no volveré.