< Postanak 8 >
1 A Bog se opomenu Noja i svijeh zvijeri i sve stoke što bjehu s njim u kovèegu; i posla Bog vjetar na zemlju da uzbije vodu.
And Elohim remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and Elohim made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;
2 I zatvoriše se izvori bezdanu i ustave nebeske, i dažd s neba prestade.
The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
3 I stade voda opadati na zemlji, i jednako opadaše poslije sto i pedeset dana;
And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.
4 Te se ustavi kovèeg sedmoga mjeseca dana sedamnaestoga na planini Araratu.
And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
5 I voda opadaše sve veæma do desetoga mjeseca; i prvoga dana desetoga mjeseca pokazaše se vrhovi od brda.
And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.
6 A poslije èetrdeset dana otvori Noje prozor na kovèegu, koji bješe naèinio;
And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
7 I ispusti gavrana, koji jednako odlijetaše i dolijetaše dokle ne presahnu voda na zemlji.
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
8 Pa pusti i golubicu da bi vidio je li opala voda sa zemlje.
Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
9 A golubica ne našavši gdje bi stala nogom svojom vrati se k njemu u kovèeg, jer još bješe voda po svoj zemlji; i Noje pruživši ruku uhvati je i uze k sebi u kovèeg.
But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.
10 I poèeka još sedam dana, pa opet ispusti golubicu iz kovèega.
And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
11 I pred veèe vrati se k njemu golubica, i gle, u kljunu joj list maslinov, koji bješe otkinula; tako pozna Noje da je opala voda sa zemlje.
And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
12 Ali poèeka još sedam dana, pa opet ispusti golubicu, a ona mu se više ne vrati.
And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
13 Šest stotina prve godine vijeka Nojeva prvi dan prvoga mjeseca usahnu voda na zemlji; i Noje otkri krov na kovèegu, i ugleda zemlju suhu.
And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.
14 A drugoga mjeseca dvadeset sedmoga dana bješe sva zemlja suha.
And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.
15 Tada reèe Bog Noju govoreæi:
And Elohim spake unto Noah, saying,
16 Izidi iz kovèega ti i žena tvoja i sinovi tvoji i žene sinova tvojih s tobom;
Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
17 Sve zvijeri što su s tobom od svakoga tijela, ptice i stoku i što god gamiže po zemlji, izvedi sa sobom, neka se raziðu po zemlji, i neka se plode i množe na zemlji.
Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
18 I izide Noje i sinovi njegovi i žena njegova i žene sinova njegovijeh s njim.
And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him:
19 Sve zvijeri, sve sitne životinje, sve ptice i sve što se mièe po zemlji po svojim vrstama izidoše iz kovèega.
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.
20 I naèini Noje žrtvenik Gospodu, i uze od svake èiste stoke i od svijeh ptica èistijeh, i prinese na žrtveniku žrtve paljenice.
And Noah builded an altar unto YHWH; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
21 I Gospod omirisa miris ugodni, i reèe u srcu svojem: neæu više kleti zemlje s ljudi, što je misao srca èovjeèijega zla od malena; niti æu više ubijati svega što živi, kao što uèinih.
And YHWH smelled a sweet savour; and YHWH said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
22 Otsele dokle bude zemlje, neæe nestajati sjetve ni žetve, studeni ni vruæine, ljeta ni zime, dana ni noæi.
While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.