< Postanak 5 >
1 Ovo je pleme Adamovo. Kad Bog stvori èovjeka, po oblièju svojemu stvori ga.
Iyi ndiyo rondedzero yakanyorwa yorudzi rwaAdhamu. Mwari paakasika munhu akamuita nomufananidzo waMwari.
2 Muško i žensko stvori ih, i blagoslovi ih, i nazva ih èovjek, kad biše stvoreni.
Akavasika murume nomukadzi uye akavaropafadza. Uye vakati vasikwa, akavatumidza kuti “munhu.”
3 I poživje Adam sto i trideset godina, i rodi sina po oblièju svojemu, kao što je on, i nadjede mu ime Sit.
Adhamu akati agara makore zana namakumi matatu, akabereka mwanakomana akafanana naye, akanga akamutodza; akamutumidza zita rokuti Seti.
4 A rodiv Sita poživje Adam osam stotina godina, raðajuæi sinove i kæeri;
Shure kwokuberekwa kwaSeti, Adhamu akararama kwamakore mazana masere uye akaberekazve vamwe vanakomana navanasikana.
5 Tako poživje Adam svega devet stotina i trideset godina; i umrije.
Pamwe chete, Adhamu akararama kwamakore mazana mapfumbamwe namakumi matatu, uye ipapo akafa.
6 A Sit poživje sto i pet godina, i rodi Enosa;
Seti akati agara makore zana namashanu, akabereka Enoshi.
7 A rodiv Enosa poživje Sit osam stotina i sedam godina, raðajuæi sinove i kæeri;
Uye shure kwokubereka kwake Enoshi, Seti akararama kwamakore mazana masere namanomwe uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
8 Tako poživje Sit svega devet stotina i dvanaest godina; i umrije.
Pamwe chete, Seti akararama kwamakore mazana mapfumbamwe negumi namaviri, uye ipapo akafa.
9 A Enos poživje devedeset godina, i rodi Kajinana;
Enoshi akati ararama kwamakore makumi mapfumbamwe, akabereka Kenani.
10 A rodiv Kajinana poživje Enos osam stotina i petnaest godina, raðajuæi sinove i kæeri;
Uye shure kwokubereka kwake Kenani, Enoshi akararama kwamakore mazana masere ane gumi namashanu uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
11 Tako poživje Enos svega devet stotina i pet godina; i umrije.
Pamwe chete, Enoshi akararama kwamakore mazana mapfumbamwe namashanu, uye ipapo akafa.
12 A Kajinan poživje sedamdeset godina, i rodi Maleleila;
Kenani akati ararama kwamakore makumi manomwe, akabereka Maharareri.
13 A rodiv Maleleila poživje Kajinan osam stotina i èetrdeset godina, raðajuæi sinove i kæeri;
Uye mushure mokubereka kwake Maharareri, Kenani akagara kwamakore mazana masere namakumi mana uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
14 Tako poživje Kajinan svega devet stotina i deset godina; i umrije.
Pamwe chete, Kenani akararama kwamakore mazana mapfumbamwe negumi, uye ipapo akafa.
15 A Maleleilo poživje šezdeset i pet godina, i rodi Jareda;
Maharareri akati agara kwamakore makumi matanhatu namashanu, akabereka Jaredhi.
16 A rodiv Jareda poživje Maleleilo osam stotina i trideset godina, raðajuæi sinove i kæeri;
Uye mushure mokubereka kwake Jaredhi, Maharareri akararama kwamakore mazana masere namakumi matatu uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
17 Tako poživje Maleleilo svega osam stotina i devedeset i pet godina; i umrije.
Pamwe chete, Maharareri akararama kwamakore mazana masere namakumi mapfumbamwe namashanu, uye ipapo akafa.
18 A Jared poživje sto i šezdeset i dvije godine, i rodi Enoha;
Jaredhi akati ararama kwamakore zana namakumi matanhatu namaviri, akabereka Enoki.
19 A rodiv Enoha poživje Jared osam stotina godina, raðajuæi sinove i kæeri;
Uye mushure mokubereka kwake Enoki, Jaredhi akararama kwamakore mazana masere akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
20 Tako poživje Jared svega devet stotina i šezdeset i dvije godine, i umrije.
Pamwe chete, Jaredhi akararama kwamakore mazana mapfumbamwe namakumi matanhatu namaviri, uye ipapo akafa.
21 A Enoh poživje šezdeset i pet godina, i rodi Matusala;
Enoki akati ararama kwamakore makumi matanhatu namashanu, akabereka Metusera.
22 A rodiv Matusala poživje Enoh jednako po volji Božjoj trista godina, raðajuæi sinove i kæeri;
Uye mushure mokubereka kwake Metusera, Enoki akafamba naMwari kwamakore mazana matatu uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
23 Tako poživje Enoh svega trista i šezdeset i pet godina;
Pamwe chete, Enoki akararama kwamakore mazana matatu namakumi matanhatu namashanu.
24 I živeæi Enoh jednako po volji Božjoj, nestade ga, jer ga uze Bog.
Enoki akafamba naMwari; ipapo akasazovapo, nokuti Mwari akamutora.
25 A Matusal poživje sto i osamdeset i sedam godina, i rodi Lameha;
Metusera akati ararama kwamakore zana namakumi masere namanomwe, akabereka Rameki.
26 A rodiv Lameha poživje Matusal sedam stotina i osamdeset i dvije godine, raðajuæi sinove i kæeri;
Uye mushure mokubereka kwake Rameki, Metusera akararama kwamakore mazana manomwe namakumi masere namaviri uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
27 Tako poživje Matusal svega devet stotina i šezdeset i devet godina; i umrije.
Pamwe chete, Metusera akararama kwamakore mazana mapfumbamwe namakumi matanhatu namapfumbamwe, uye ipapo akafa.
28 A Lameh poživje sto i osamdeset i dvije godine, i rodi sina,
Rameki akati ararama kwamakore zana namakumi masere namaviri, akabereka mwanakomana.
29 I nadjede mu ime Noje govoreæi: ovaj æe nas odmoriti od posala naših i od truda ruku naših na zemlji, koju prokle Gospod.
Akamutumidza zita rokuti Noa uye akati, “Achativaraidza pabasa uye napakurwadziwa kwokubata kwamaoko edu zvinobva pavhu rakatukwa naJehovha.”
30 A rodiv Noja poživje Lameh pet stotina i devedeset i pet godina, raðajuæi sinove i kæeri;
Mushure mokuberekwa kwaNoa, Rameki akararama kwamakore mazana mashanu namakumi mapfumbamwe namashanu uye akavazve navamwe vanakomana navanasikana.
31 Tako poživje Lameh svega sedam stotina i sedamdeset i sedam godina; i umrije.
Pamwe chete, Rameki akararama kwamakore mazana manomwe namakumi manomwe namanomwe, uye ipapo akafa.
32 A Noju kad bi pet stotina godina, rodi Noje Sima, Hama i Jafeta.
Mushure mokunge Noa ava namakore okuberekwa mazana mashanu, akabereka Shemu, Hamu naJafeti.