< Postanak 10 >
1 A ovo su plemena sinova Nojevijeh, Sima, Hama i Jafeta, kojima se rodiše sinovi poslije potopa.
NOW these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
2 Sinovi Jafetovi: Gamer i Magog i Madaj i Javan i Tovel i Meseh i Tiras.
The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
3 A sinovi Gamerovi: Ashanas i Rifat i Togarma.
And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
4 A sinovi Javanovi: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
5 Od njih se razdijeliše ostrva narodna na zemljama svojim, svako po jeziku svojemu i po porodicama svojim, u narodima svojim.
By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
6 A sinovi Hamovi: Hus i Mesrain, Fud i Hanan.
And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
7 A sinovi Husovi: Sava i Evila i Savata i Regma i Savataka. A sinovi Regmini: Sava i Dadan.
And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
8 Hus rodi i Nevroda; a on prvi bi silan na zemlji;
And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
9 Bješe dobar lovac pred Gospodom; zato se kaže: dobar lovac pred Gospodom kao Nevrod.
He was a mighty hunter before the Lord: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the Lord.
10 A poèetak carstvu njegovu bješe Vavilon i Oreh i Arhad i Halani u zemlji Senaru.
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
11 Iz te zemlje izaðe Asur, i sazida Nineviju i Rovot grad i Halah,
Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,
12 I Dasem izmeðu Ninevije i Halaha; to je grad velik.
And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.
13 A Mesrain rodi Ludeje i Enemeje i Laveje i Neftaleje,
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
14 I Patroseje i Hasmeje, odakle izaðoše Filisteji i Gaftoreji.
And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim, ) and Caphtorim.
15 A Hanan rodi Sidona, prvenca svojega, i Heta,
And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth,
16 I Jevuseja i Amoreja i Gergeseja,
And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite,
17 I Eveja i Arukeja i Aseneja,
And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
18 I Aradeja i Samareja i Amateja. A poslije se rasijaše plemena Hananejska.
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
19 I bjehu meðe Hananejske od Sidona iduæi na Gerar pa do Gaze, i iduæi na Sodom i Gomor i Adamu i Sevojim pa do Dasa.
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
20 To su sinovi Hamovi po porodicama svojim i po jezicima svojim, u zemljama svojim i u narodima svojim.
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.
21 I Simu rodiše se sinovi, najstarijemu bratu Jafetovu, ocu svijeh sinova Everovijeh.
Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.
22 Sinovi Simovi bjehu: Elam i Asur i Arfaksad i Lud i Aram.
The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
23 A sinovi Aramovi: Uz i Ul i Gater i Mas.
And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
24 A Arfaksad rodi Salu, a Sala rodi Evera.
And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber.
25 A Everu se rodiše dva sina: jednom bješe ime Falek, jer se u njegovo vrijeme razdijeli zemlja, a bratu njegovu ime Jektan.
And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother’s name was Joktan.
26 A Jektan rodi Elmodada i Saleta i Sarmota i Jaraha,
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
27 I Odora i Evila i Deklu,
And Hadoram, and Uzal, and Diklah,
28 I Evala i Avimaila i Savu,
And Obal, and Abimael, and Sheba,
29 I Ufira i Evilu i Jovava; ti svi bjehu sinovi Jektanovi.
And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
30 I življahu od Mase, kako se ide na Safir do gora istoènijeh.
And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.
31 To su sinovi Simovi po porodicama svojim i po jezicima svojim, u zemljama svojim i u narodima svojim;
These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
32 To su porodice sinova Nojevijeh po plemenima svojim, u narodima svojim; i od njih se razdijeliše narodi po zemlji poslije potopa.
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.