< Ezra 2 >

1 A ovo su ljudi one zemlje što poðoše iz ropstva od onijeh koji biše preseljeni, koje preseli Navuhodonosor car Vavilonski u Vavilon, i vratiše se u Jerusalim i u Judeju, svaki u svoj grad:
and these son: descendant/people [the] province [the] to ascend: rise from captivity [the] captivity which to reveal: remove (Nebuchadnezzar *Q(K)*) king Babylon to/for Babylon and to return: return to/for Jerusalem and Judah man: anyone to/for city his
2 Koji doðoše sa Zorovaveljem, s Isusom, Nemijom, Serajom, Relajom, Mardohejem, Vilsanom, Misparom, Vigvajem, Reumom i Vanom; na broj bješe ljudi naroda Izrailjeva:
which to come (in): come with Zerubbabel Jeshua Nehemiah Seraiah Reelaiah Mordecai Bilshan Mispar Bigvai Rehum Baanah number human people Israel
3 Sinova Farosovijeh dvije tisuæe, sto i sedamdeset i dva;
son: descendant/people Parosh thousand hundred seventy and two
4 Sinova Sefatijinih trista i sedamdeset i dva;
son: descendant/people Shephatiah three hundred seventy and two
5 Sinova Arahovijeh sedam stotina i sedamdeset i pet;
son: descendant/people Arah seven hundred five and seventy
6 Sinova Fat-Moavovijeh, od sinova Isusovijeh i Joavovijeh, dvije tisuæe osam stotina i dvanaest;
son: descendant/people Pahath-moab Pahath-moab to/for son: descendant/people Jeshua Joab thousand eight hundred and two ten
7 Sinova Elamovijeh tisuæa i dvjesta i pedeset i èetiri;
son: descendant/people Elam thousand hundred fifty and four
8 Sinova Zatujevih devet stotina i èetrdeset i pet;
son: descendant/people Zattu nine hundred and forty and five
9 Sinova Zahajevih sedam stotina i šezdeset;
son: descendant/people Zaccai seven hundred and sixty
10 Sinova Vanijevih šest stotina i èetrdeset i dva;
son: descendant/people Bani six hundred forty and two
11 Sinova Vivajevih šest stotina i dvadeset i tri;
son: descendant/people Bebai six hundred twenty and three
12 Sinova Azgadovijeh tisuæa i dvjesta i dvadeset i dva;
son: descendant/people Azgad thousand hundred twenty and two
13 Sinova Adonikamovih šest stotina i šezdeset i šest;
son: descendant/people Adonikam six hundred sixty and six
14 Sinova Vigvajevih dvije tisuæe i pedeset i šest;
son: descendant/people Bigvai thousand fifty and six
15 Sinova Adinovijeh èetiri stotine i pedeset i èetiri;
son: descendant/people Adin four hundred fifty and four
16 Sinova Atirovijeh od Jezekije devedeset i osam;
son: descendant/people Ater to/for Hezekiah ninety and eight
17 Sinova Visajevih trista i dvadeset i tri;
son: descendant/people Bezai three hundred twenty and three
18 Sinova Jorinijeh sto i dvanaest;
son: descendant/people Jorah hundred and two ten
19 Sinova Asumovijeh dvjesta i dvadeset i tri;
son: descendant/people Hashum hundred twenty and three
20 Sinova Givarovijeh devedeset i pet;
son: descendant/people Gibbar ninety and five
21 Sinova Vitlejemskih sto i dvadeset i tri;
son: descendant/people Bethlehem Bethlehem hundred twenty and three
22 Ljudi iz Netofata pedeset i šest;
human Netophah fifty and six
23 Ljudi iz Anatota sto i dvadeset i osam;
human Anathoth hundred twenty and eight
24 Sinova Azmavetskih èetrdeset i dva;
son: descendant/people Azmaveth forty and two
25 Sinova Kirijat-arimskih, Hefirskih i Virotskih sedam stotina i èetrdeset i tri;
son: descendant/people Kiriath-jearim Kiriath-jearim Chephirah and Beeroth seven hundred and forty and three
26 Sinova Ramskih i Gavajskih šest stotina i dvadeset i jedan;
son: descendant/people [the] Ramah and Geba six hundred twenty and one
27 Ljudi iz Mihmasa sto i dvadeset i dva;
human Michmash hundred twenty and two
28 Ljudi iz Vetilja i Gaja dvjesta i dvadeset i tri;
human Bethel Bethel and [the] Ai hundred twenty and three
29 Sinova Nevonskih pedeset i dva;
son: descendant/people Nebo fifty and two
30 Sinova Magvisovih sto i pedeset i šest;
son: descendant/people Magbish hundred fifty and six
31 Sinova Elama drugoga tisuæa i dvjesta i pedeset i èetiri;
son: descendant/people Elam another thousand hundred fifty and four
32 Sinova Harimovijeh trista i dvadeset;
son: descendant/people Harim three hundred and twenty
33 Sinova Lodskih, Adidskih i Ononskih sedam stotina i dvadeset i pet;
son: descendant/people Lod Hadid and Ono seven hundred twenty and five
34 Sinova Jerihonskih trista i èetrdeset i pet;
son: descendant/people Jericho three hundred forty and five
35 Sinova Senajskih tri tisuæe i šest stotina i trideset.
son: descendant/people Senaah three thousand and six hundred and thirty
36 Sveštenika: sinova Jedajinih od doma Isusova devet stotina i sedamdeset i tri;
[the] priest son: descendant/people Jedaiah to/for house: household Jeshua nine hundred seventy and three
37 Sinova Imirovijeh tisuæa i pedeset i dva;
son: descendant/people Immer thousand fifty and two
38 Sinova Pashorovijeh tisuæa i dvjesta i èetrdeset i sedam;
son: descendant/people Pashhur thousand hundred forty and seven
39 Sinova Harimovijeh tisuæa i sedamnaest;
son: descendant/people Harim thousand and seven ten
40 Levita: sinova Isusovih i Kadmilovih izmeðu sinova Odujinih sedamdeset i èetiri;
[the] Levi son: descendant/people Jeshua and Kadmiel to/for son: descendant/people Hodaviah seventy and four
41 Pjevaèa: sinova Asafovijeh sto i dvadeset i osam;
[the] to sing son: descendant/people Asaph hundred twenty and eight
42 Sinova vratarskih: sinova Salumovijeh, sinova Atirovijeh, sinova Talmonovijeh, sinova Akuvovijeh, sinova Atitinih, sinova Sovajevih, svega sto i trideset i devet;
son: descendant/people [the] gatekeeper son: descendant/people Shallum son: descendant/people Ater son: descendant/people Talmon son: descendant/people Akkub son: descendant/people Hatita son: descendant/people Shobai [the] all hundred thirty and nine
43 Netineja: sinova Sišinijeh, sinova Asufinijeh, sinova Tavaotovijeh,
[the] temple servant son: descendant/people Ziha son: descendant/people Hasupha son: descendant/people Tabbaoth
44 Sinova Kirosovijeh, sinova Sijajinih, sinova Fadonovih,
son: descendant/people Keros son: descendant/people Siaha son: descendant/people Padon
45 Sinova Levaninih, sinova Agavinih, sinova Akuvovih,
son: descendant/people Lebanah son: descendant/people Hagabah son: descendant/people Akkub
46 Sinova Agavovijeh, sinova Samlajevih, sinova Ananovijeh,
son: descendant/people Hagab son: descendant/people (Shalmai *Q(K)*) son: descendant/people Hanan
47 Sinova Gidilovijeh, sinova Garovijeh, sinova Reajinih,
son: descendant/people Giddel son: descendant/people Gahar son: descendant/people Reaiah
48 Sinova Resinovijeh, sinova Nekodinijeh, sinova Gazamovijeh,
son: descendant/people Rezin son: descendant/people Nekoda son: descendant/people Gazzam
49 Sinova Uzinijeh, sinova Fasejinih, sinova Visajevih,
son: descendant/people Uzza son: descendant/people Paseah son: descendant/people Besai
50 Sinova Aseninih, sinova Meunimovijeh, sinova Nefusimovijeh,
son: descendant/people Asnah son: descendant/people (Meunim *Q(K)*) son: descendant/people (Nephisim *Q(K)*)
51 Sinova Vakvukovijeh, sinova Akufinijeh, sinova Arurovijeh,
son: descendant/people Bakbuk son: descendant/people Hakupha son: descendant/people Harhur
52 Sinova Vaslutovijeh, sinova Meidinijeh, sinova Arsinijeh,
son: descendant/people Bazluth son: descendant/people Mehida son: descendant/people Harsha
53 Sinova Varkosovijeh, sinova Sisarinijeh, sinova Taminijeh,
son: descendant/people Barkos son: descendant/people Sisera son: descendant/people Temah
54 Sinova Nesijinih, sinova Atifinijeh,
son: descendant/people Neziah son: descendant/people Hatipha
55 Sinova sluga Solomunovijeh: sinova Sotajevih, sinova Soferetovijeh, sinova Ferudinijeh,
son: descendant/people servant/slave Solomon son: descendant/people Sotai son: descendant/people [the] Sophereth son: descendant/people Peruda
56 Sinova Jalinijeh, sinova Darkonovijeh, sinova Gidilovijeh,
son: descendant/people Jaalah son: descendant/people Darkon son: descendant/people Giddel
57 Sinova Sefatijinijeh, sinova Atilovijeh, sinova Fohereta od Sevajima, sinova Amijevijeh,
son: descendant/people Shephatiah son: descendant/people Hattil son: descendant/people Pochereth-hazzebaim Pochereth-hazzebaim son: descendant/people Ami
58 Svega Netineja i sinova sluga Solomunovijeh trista i devedeset i dva.
all [the] temple servant and son: descendant/people servant/slave Solomon three hundred ninety and two
59 I ovi poðoše iz Tel-Melaha i Tel-Arise, Heruv, Adan i Imir, ali ne mogoše pokazati otaèkoga doma svojega i sjemena svojega, eda li su od Izrailja,
and these [the] to ascend: rise from Tel-melah Tel-melah Tel-harsha Tel-harsha Cherub Addan Immer and not be able to/for to tell house: household father their and seed: children their if from Israel they(masc.)
60 I sinovi Delajini, sinovi Tovijini, sinovi Nekodini, njih šest stotina i pedeset i dva;
son: descendant/people Delaiah son: descendant/people Tobiah son: descendant/people Nekoda six hundred fifty and two
61 I od sinova sveštenièkih: sinovi Avajini, sinovi Akosovi, sinovi Varzelaja, koji se oženi jednom izmeðu kæeri Varzelaja Galaðanina, te se prozva njihovijem imenom.
and from son: descendant/people [the] priest son: descendant/people Habaiah son: descendant/people Hakkoz son: descendant/people Barzillai which to take: marry from daughter Barzillai [the] Gileadite woman: wife and to call: call by upon name their
62 Oni tražiše po knjigama da bi pokazali rod svoj, ali se ne naðoše, zato biše odluèeni od sveštenstva.
these to seek writing their [the] to enroll and not to find and to defile from [the] priesthood
63 I zaprijeti im Tirsata da ne jedu od svetinje nad svetinjama dokle ne nastane sveštenik s Urimom i Tumimom.
and to say [the] governor to/for them which not to eat from holiness [the] holiness till to stand: appoint priest to/for Urim and to/for Thummim
64 Svega zbora skupa bješe èetrdeset i dvije tisuæe i tri stotine i šezdeset,
all [the] assembly like/as one four ten thousand thousand three hundred sixty
65 Osim sluga njihovijeh i sluškinja njihovijeh, kojih bijaše sedam tisuæa i tri stotine i trideset i sedam, a meðu njima bijaše dvjesta pjevaèa i pjevaèica.
from to/for alone: besides servant/slave their and maidservant their these seven thousand three hundred thirty and seven and to/for them to sing and to sing hundred
66 Imahu sedam stotina i trideset i šest konja, dvjesta i èetrdeset i pet masaka,
horse their seven hundred thirty and six mule their hundred forty and five
67 Èetiri stotine i trideset i pet kamila, šest tisuæa i sedam stotina i dvadeset magaraca.
camel their four hundred thirty and five donkey six thousand seven hundred and twenty
68 I neki izmeðu domova otaèkih došavši k domu Gospodnjemu u Jerusalimu priložiše dragovoljno da se gradi dom Božji na svom mjestu.
and from head: leader [the] father in/on/with to come (in): come they to/for house: temple LORD which in/on/with Jerusalem be willing to/for house: temple [the] God to/for to stand: stand him upon foundation his
69 Po moguæstvu svojemu dadoše u riznicu za posao: zlata šezdeset i jednu tisuæu drama, srebra pet tisuæa mina, i haljina sveštenièkih stotinu.
like/as strength their to give: give to/for treasure [the] work gold drachma six ten thousand and thousand and silver: money mina five thousand and tunic priest hundred
70 I tako se naseliše sveštenici i Leviti i neki iz naroda i pjevaèi i vratari i Netineji u gradovima svojim, i sav Izrailj u svojim gradovima.
and to dwell [the] priest and [the] Levi and from [the] people and [the] to sing and [the] gatekeeper and [the] temple servant in/on/with city their and all Israel in/on/with city their

< Ezra 2 >