< Jezekilj 2 >

1 I reèe mi: sine èovjeèji, ustani na noge da govorim s tobom.
“Stand up, son of man, because I want to talk to you,” he said to me.
2 I uðe u me duh kad mi progovori, i postavi me na noge, i slušah onoga koji mi govoraše.
As he spoke to me, the Spirit entered me and had me stand up. I listened to him speaking to me.
3 I reèe mi: sine èovjeèji, ja te šaljem k sinovima Izrailjevijem, k narodima odmetnièkim, koji se odmetnuše mene; oni i oci njihovi biše mi nevjerni do ovoga dana.
“Son of man,” he told me, “I'm sending you to the people of Israel, a disobedient nation that has rebelled against me. They and their forefathers have continued to rebel against me, even up to today.
4 K sinovima tvrda obraza i uporna srca šaljem te ja, pa im reci: tako veli Gospod;
They are pig-headed; they are hard-hearted children. I am sending you to tell them that this is what the Lord God says.
5 I poslušali ili ne poslušali, jer su dom odmetnièki, neka znaju da je prorok bio meðu njima.
Whether they listen or not—for they are a rebellious people—they will realize that a prophet has come to them.
6 I ti, sine èovjeèji, ne boj ih se niti se boj njihovijeh rijeèi, što su ti uporni i kao trnje i živiš meðu skorpijama; ne boj se njihovijeh rijeèi i ne plaši se od njih, što su dom odmetnièki.
Son of man, don't be afraid of them or what they say. You don't need to be afraid even though you're surrounded by brambles and thorns, even though you live among scorpions. Don't be afraid of what they say or be discouraged by the way they look at you, even though they are a rebellious family.
7 Nego im kaži rijeèi moje, poslušali ili ne poslušali, jer su odmetnici.
Just tell them what I say, whether they listen or not, because they're rebels.
8 Ali ti, sine èovjeèji, slušaj što æu ti kazati, ne budi nepokoran kao taj dom nepokorni; otvori usta, i pojedi što æu ti dati.
As for you, son of man, pay attention to what I tell you. Don't be rebellious like those rebellious people. Open your mouth and eat what I'm about to give you.”
9 I pogledah, a to ruka pružena k meni, i gle, u njoj savijena knjiga.
I looked up and saw a hand stretched out to me holding a scroll.
10 I razvi je preda mnom, i bješe ispisana iznutra i spolja, i bješe u njoj napisan plaè i naricanje i jaoh.
He spread it out in front of me, and there written on both the front and back were words of grief, mourning, and tragedy.

< Jezekilj 2 >