< Jestira 9:9 >

9 I Farmastu i Arisaja i Aridaja i Vajezatu,
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אֵ֤ת\׀
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
וְ/אֵ֤ת\׀
Transliteration:
'Et
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[׀]
Strongs:
Lexicon:
[׀]
Hebrew:
וְ/אֵ֤ת\׀
Context:
Punctuation
Gloss:
[separate]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
|
Transliteration:
1
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Paseq: separates words

Parmashta
Strongs:
Lexicon:
פַּרְמַשְׁתָּא
Hebrew:
פַּרְמַ֙שְׁתָּא֙
Transliteration:
par.Mash.ta'
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Parmashta @ Est.9.9
Tyndale
Word:
פַּרְמַשְׁתָּא
Transliteration:
par.mash.ta
Gloss:
Parmashta
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Est.9.9; son of: Haman (h2001); brother of: Parshandatha (h6577), Dalphon (h1813), Aspatha (h630), Poratha (h6334), Adalia (h118), Aridatha (h743), Arisai (h747), Aridai (h742) and Vaizatha (h2055) § Parmashta = "superior" one of the 10 sons of Haman, the enemy of Mordecai and queen Esther
Strongs
Word:
פַּרְמַשְׁתָּא
Transliteration:
Parmashtâʼ
Pronounciation:
par-mash-taw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Parmashta, a son of Haman; Parmasta.; of Persian origin

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אֵ֣ת\׀
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
וְ/אֵ֣ת\׀
Transliteration:
'Et
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[׀]
Strongs:
Lexicon:
[׀]
Hebrew:
וְ/אֵ֣ת\׀
Context:
Punctuation
Gloss:
[separate]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
|
Transliteration:
1
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Paseq: separates words

Arisai
Strongs:
Lexicon:
אֲרִיסַי
Hebrew:
אֲרִיסַ֔י
Transliteration:
'a.ri.Sai
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Arisai @ Est.9.9
Tyndale
Word:
אֲרִיסַי
Transliteration:
a.ri.say
Gloss:
Arisai
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Est.9.9; son of: Haman (h2001); brother of: Parshandatha (h6577), Dalphon (h1813), Aspatha (h630), Poratha (h6334), Adalia (h118), Aridatha (h743), Parmashta (h6534), Aridai (h742) and Vaizatha (h2055) § Arisai = "lion of my banners " a son of Haman
Strongs
Word:
אֲרִיסַי
Transliteration:
ʼĂrîyçay
Pronounciation:
ar-ee-sah'-ee
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Arisai, a son of Haman; Arisai.; of Persian origin

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אֵ֥ת\׀
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
וְ/אֵ֥ת\׀
Transliteration:
'Et
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[׀]
Strongs:
Lexicon:
[׀]
Hebrew:
וְ/אֵ֥ת\׀
Context:
Punctuation
Gloss:
[separate]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
|
Transliteration:
1
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Paseq: separates words

Aridai
Strongs:
Lexicon:
אֲרִידַי
Hebrew:
אֲרִדַ֖י
Transliteration:
'a.ri.Dai
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Aridai @ Est.9.9
Tyndale
Word:
אֲרִידַי
Transliteration:
a.ri.day
Gloss:
Aridai
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Est.9.9; son of: Haman (h2001); brother of: Parshandatha (h6577), Dalphon (h1813), Aspatha (h630), Poratha (h6334), Adalia (h118), Aridatha (h743), Parmashta (h6534), Arisai (h747) and Vaizatha (h2055) § Aridai = "the lion is enough" a son of Haman
Strongs
Word:
אֲרִידַי
Transliteration:
ʼĂrîyday
Pronounciation:
ar-ee-dah'-ee
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Aridai, a son of Haman; Aridai.; of Persian origin

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אֵ֥ת\׀
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
וְ/אֵ֥ת\׀
Transliteration:
'Et
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
[obj]
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" h3487)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity

[׀]
Strongs:
Lexicon:
[׀]
Hebrew:
וְ/אֵ֥ת\׀
Context:
Punctuation
Gloss:
[separate]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
|
Transliteration:
1
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Paseq: separates words

Vaizatha
Strongs:
Lexicon:
וַיְזָתָא
Hebrew:
וַיְזָֽתָא\׃
Transliteration:
vay.Za.ta'
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Vaizatha @ Est.9.9
Alternates:
Tyndale
Word:
וַיְזָתָא
Transliteration:
vay.za.ta
Gloss:
Vaizatha
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Est.9.9; son of: Haman (h2001); brother of: Parshandatha (h6577), Dalphon (h1813), Aspatha (h630), Poratha (h6334), Adalia (h118), Aridatha (h743), Parmashta (h6534), Arisai (h747) and Aridai (h742) § Vajezatha = "strong as the wind" one of the 10 sons of Haman who were hanged with their father
Strongs
Word:
וַיְזָתָא
Transliteration:
Vayzâthâʼ
Pronounciation:
vah-yez-aw'-thaw
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Vajezatha, a son of Haman; Vajezatha.; of foreign origin

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
וַיְזָֽתָא\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Alternates:
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Jestira 9:9 >