< Propovednik 1 >
1 Rijeèi propovjednika sina Davidova cara u Jerusalimu.
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
2 Taština nad taštinama, veli propovjednik, taština nad taštinama, sve je taština.
Vanity of vanities, says the Preacher, vanity of vanities, all is vanity.
3 Kaka je korist èovjeku od svega truda njegova, kojim se trudi pod suncem?
What profit has man from all his labor in which he labors under the sun?
4 Naraštaj jedan odlazi i drugi dolazi, a zemlja stoji uvijek.
One generation goes, and another generation comes, but the earth abides forever.
5 Sunce izlazi i zalazi, i opet hiti na mjesto svoje odakle izlazi.
The sun also arises, and the sun goes down and hastens to its place where it arises.
6 Vjetar ide na jug i obræe se na sjever: ide jednako obræuæi se, i u obrtanju svom vraæa se.
The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually in its course, and the wind returns again to its circuits.
7 Sve rijeke teku u more, i more se ne prepunja; odakle teku rijeke, onamo se vraæaju da opet teku.
All the rivers run into the sea, yet the sea is not full. To the place from where the rivers come, there they go again.
8 Sve je muèno, da èovjek ne može iskazati; oko se ne može nagledati, niti se uho može naslušati.
All things are full of weariness, man cannot utter it. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
9 Što je bilo to æe biti, što se èinilo to æe se èiniti, i nema ništa novo pod suncem.
That which has been is that which shall be, and that which has been done is that which shall be done. And there is no new thing under the sun.
10 Ima li što za što bi ko rekao: vidi, to je novo? Veæ je bilo za vijekova koji su bili prije nas.
Is there a thing of which it may be said, See, this is new? It has been long ago, in the ages which were before us.
11 Ne pominje se što je prije bilo; ni ono što æe poslije biti neæe se pominjati u onijeh koji æe poslije nastati.
There is no remembrance of the former things, nor shall there be any remembrance of the latter that are to come, among those who shall come after.
12 Ja propovjednik bijah car nad Izrailjem u Jerusalimu;
I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
13 I upravih srce svoje da tražim i razberem mudrošæu sve što biva pod nebom; taj muèni posao dade Bog sinovima ljudskim da se muèe oko njega.
And I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under heaven. It is a great tribulation that God has given to the sons of men to be exercised therewith.
14 Vidjeh sve što biva pod suncem, i gle, sve je taština i muka duhu.
I have seen all the works that are done under the sun, and, behold, all is vanity and a striving after wind.
15 Što je krivo ne može se ispraviti, i nedostaci ne mogu se izbrojiti.
That which is crooked cannot be made straight, and that which is wanting cannot be numbered.
16 Ja rekoh u srcu svom govoreæi: evo, ja postah velik, i pretekoh mudrošæu sve koji biše prije mene u Jerusalimu, i srce moje vidje mnogo mudrosti i znanja.
I communed with my own heart, saying, Lo, I have gotten for me great wisdom above all who were before me in Jerusalem. Yea, my heart has had great experience of wisdom and knowledge.
17 I upravih srce svoje da poznam mudrost i da poznam bezumlje i ludost; pa doznah da je i to muka duhu.
And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a striving after wind.
18 Jer gdje je mnogo mudrosti, mnogo je brige, i ko umnožava znanje, umnožava muku.
For in much wisdom is much grief, and he who increases knowledge increases sorrow.