< Propovednik 1 >
1 Rijeèi propovjednika sina Davidova cara u Jerusalimu.
The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
2 Taština nad taštinama, veli propovjednik, taština nad taštinama, sve je taština.
Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
3 Kaka je korist èovjeku od svega truda njegova, kojim se trudi pod suncem?
What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
4 Naraštaj jedan odlazi i drugi dolazi, a zemlja stoji uvijek.
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
5 Sunce izlazi i zalazi, i opet hiti na mjesto svoje odakle izlazi.
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
6 Vjetar ide na jug i obræe se na sjever: ide jednako obræuæi se, i u obrtanju svom vraæa se.
The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
7 Sve rijeke teku u more, i more se ne prepunja; odakle teku rijeke, onamo se vraæaju da opet teku.
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
8 Sve je muèno, da èovjek ne može iskazati; oko se ne može nagledati, niti se uho može naslušati.
All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
9 Što je bilo to æe biti, što se èinilo to æe se èiniti, i nema ništa novo pod suncem.
The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
10 Ima li što za što bi ko rekao: vidi, to je novo? Veæ je bilo za vijekova koji su bili prije nas.
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
11 Ne pominje se što je prije bilo; ni ono što æe poslije biti neæe se pominjati u onijeh koji æe poslije nastati.
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
12 Ja propovjednik bijah car nad Izrailjem u Jerusalimu;
I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
13 I upravih srce svoje da tražim i razberem mudrošæu sve što biva pod nebom; taj muèni posao dade Bog sinovima ljudskim da se muèe oko njega.
And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.
14 Vidjeh sve što biva pod suncem, i gle, sve je taština i muka duhu.
I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.
15 Što je krivo ne može se ispraviti, i nedostaci ne mogu se izbrojiti.
That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.
16 Ja rekoh u srcu svom govoreæi: evo, ja postah velik, i pretekoh mudrošæu sve koji biše prije mene u Jerusalimu, i srce moje vidje mnogo mudrosti i znanja.
I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.
17 I upravih srce svoje da poznam mudrost i da poznam bezumlje i ludost; pa doznah da je i to muka duhu.
And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
18 Jer gdje je mnogo mudrosti, mnogo je brige, i ko umnožava znanje, umnožava muku.
For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.