< Dela apostolska 15 >
1 I neki sišavši iz Judeje uèahu braæu: ako se ne obrežete po obièaju Mojsijevu, ne možete se spasti.
And certain men came down from Judæa and taught the brethren, [saying], Except ye be circumcised after the custom of Moses, ye cannot be saved.
2 A kad posta raspra, i Pavle i Varnava ne malo se prepiraše s njima, odrediše da Pavle i Varnava i drugi neki od njih idu gore k apostolima i starješinama u Jerusalim za ovo pitanje.
And when Paul and Barnabas had no small dissension and questioning with them, [the brethren] appointed that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.
3 A oni onda spremljeni od crkve, prolažahu kroz Finikiju i Samariju kazujuæi obraæanje neznabožaca, i èinjahu veliku radost svoj braæi.
They therefore, being brought on their way by the church, passed through both Phoenicia and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.
4 A kad doðoše u Jerusalim, primi ih crkva i apostoli i starješine, i kazaše sve što uèini Bog s njima, i kako otvori neznabošcima vrata vjere.
And when they were come to Jerusalem, they were received of the church and the apostles and the elders, and they rehearsed all things that God had done with them.
5 Onda ustaše neki od jeresi farisejske koji bijahu vjerovali, i govorahu da ih valja obrezati, i zapovjediti da drže zakon Mojsijev.
But there rose up certain of the sect of the Pharisees who believed, saying, It is needful to circumcise them, and to charge them to keep the law of Moses.
6 A apostoli i starješine sabraše se da izvide ovu rijeè.
And the apostles and the elders were gathered together to consider of this matter.
7 I po mnogom vijeæanju usta Petar i reèe: ljudi braæo! vi znate da Bog od prvijeh dana izabra izmeðu nas da iz mojijeh usta èuju neznabošci rijeè jevanðelja i da vjeruju.
And when there had been much questioning, Peter rose up, and said unto them, Brethren, ye know that a good while ago God made choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel, and believe.
8 I Bog, koji poznaje srca, posvjedoèi im i dade im Duha svetoga kao i nama,
And God, who knoweth the heart, bare them witness, giving them the Holy Spirit, even as he did unto us;
9 I ne postavi nikakve razlike meðu nama i njima, oèistivši vjerom srca njihova.
and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
10 Sad dakle šta kušate Boga, i hoæete da metnete uèenicima jaram na vrat, kojega ni ocevi naši ni mi mogosmo ponijeti?
Now therefore why make ye trial of God, that ye should put a yoke upon the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear?
11 Nego vjerujemo da æemo se spasti blagodaæu Gospoda Isusa Hrista kao i oni.
But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus, in like manner as they.
12 Onda umuèe sve mnoštvo, i slušahu Varnavu i Pavla koji pripovijedahu kolike znake i èudesa uèini Bog u neznabošcima preko njih.
And all the multitude kept silence; and they hearkened unto Barnabas and Paul rehearsing what signs and wonders God had wrought among the Gentiles through them.
13 A kad oni umukoše, odgovori Jakov govoreæi: ljudi braæo! poslušajte mene.
And after they had held their peace, James answered, saying, Brethren, hearken unto me:
14 Simon kaza kako Bog najprije pohodi i primi iz neznabožaca narod k imenu svojemu.
Symeon hath rehearsed how first God visited the Gentiles, to take out of them a people for his name.
15 I s ovijem se udaraju rijeèi proroka, kao što je napisano:
And to this agree the words of the prophets; as it is written,
16 Potom æu se vratiti, i sazidaæu dom Davidov, koji je pao, i njegove razvaline popraviæu, i podignuæu ga,
After these things I will return, And I will build again the tabernacle of David, which is fallen; And I will build again the ruins thereof, And I will set it up:
17 Da potraže Gospoda ostali ljudi i svi narodi u kojima se ime moje spomenu, govori Gospod koji tvori sve ovo.
That the residue of men may seek after the Lord, And all the Gentiles, upon whom my name is called,
18 Bogu su poznata od postanja svijeta sva djela njegova; (aiōn )
Saith the Lord, who maketh these things known from of old. (aiōn )
19 Zato ja velim da se ne dira u neznabošce koji se obraæaju k Bogu;
Wherefore my judgment is, that we trouble not them that from among the Gentiles turn to God;
20 Nego da im se zapovjedi da se èuvaju od priloga idolskijeh i od kurvarstva i od udavljenoga i od krvi, i što njima nije milo drugima da ne èine.
but that we write unto them, that they abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
21 Jer Mojsije ima od starijeh vremena u svijem gradovima koji ga propovijedaju, i po zbornicama èita se svake subote.
For Moses from generations of old hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath.
22 Tada naðoše za dobro apostoli i starješine sa svom crkvom da izberu izmeðu sebe dvojicu i da pošlju u Antiohiju s Pavlom i Varnavom, Judu koji se zvaše Varsava, i Silu, ljude znamenite meðu braæom.
Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole church, to choose men out of their company, and send them to Antioch with Paul and Barnabas; [namely], Judas called Barsabbas, and Silas, chief men among the brethren:
23 I napisaše rukama svojima ovo: Apostoli i starješine i braæa pozdravljaju braæu koja su po Antiohiji i Siriji i Kilikiji što su od neznabožaca.
and they wrote [thus] by them, The apostles and the elders, brethren, unto the brethren who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greeting:
24 Buduæi da mi èusmo da neki od nas izišavši smetoše vas rijeèima, i raslabiše duše vaše govoreæi vam da se obrezujete i da držite zakon, kojima mi ne zapovjedismo;
Forasmuch as we have heard that certain who went out from us have troubled you with words, subverting your souls; to whom we gave no commandment;
25 Zato naðosmo za dobro mi jednodušno sabrani izbrane ljude poslati vama s ljubaznijem našijem Varnavom i Pavlom,
it seemed good unto us, having come to one accord, to choose out men and send them unto you with our beloved Barnabas and Paul,
26 S ljudima koji su predali duše svoje za ime Gospoda našega Isusa Hrista.
men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
27 Poslasmo dakle Judu i Silu, koji æe to i rijeèima kazati.
We have sent therefore Judas and Silas, who themselves also shall tell you the same things by word of mouth.
28 Jer naðe za dobro sveti Duh i mi da nikakvijeh tegoba više ne meæemo na vas osim ovijeh potrebnijeh:
For it seemed good to the Holy Spirit, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things:
29 Da se èuvate od priloga idolskijeh i od krvi i od udavljenoga i od kurvarstva, i što neæete da se èini vama ne èinite drugima; od èega ako se èuvate, dobro æete èiniti. Budite zdravi.
that ye abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which if ye keep yourselves, it shall be well with you. Fare ye well.
30 A kad ih opremiše, doðoše u Antiohiju, i sabravši narod predaše poslanicu.
So they, when they were dismissed, came down to Antioch; and having gathered the multitude together, they delivered the epistle.
31 A kad proèitaše, obradovaše se utjesi.
And when they had read it, they rejoiced for the consolation.
32 A Juda i Sila, koji i proroci bijahu, mnogijem rijeèima utješiše braæu i utvrdiše.
And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.
33 I pošto biše onamo neko vrijeme, otpustiše ih braæa s mirom k apostolima.
And after they had spent some time [there], they were dismissed in peace from the brethren unto those that had sent them forth.
34 No Sila naðe za dobro da ostane onamo, a Juda se vrati u Jerusalim.
35 A Pavle i Varnava življahu u Antiohiji i uèahu i propovijedahu rijeè Gospodnju s mnogima drugijem.
But Paul and Barnabas tarried in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
36 A poslije nekoliko dana reèe Pavle Varnavi: hajde da se vratimo i da obiðemo braæu po svijem gradovima po kojima propovijedasmo rijeè Gospodnju kako žive.
And after some days Paul said unto Barnabas, Let us return now and visit the brethren in every city wherein we proclaimed the word of the Lord, [and see] how they fare.
37 A Varnava šæaše da uzmu sa sobom Jovana prozvanoga Marka.
And Barnabas was minded to take with them John also, who was called Mark.
38 Pavle pak govoraše: onoga koji nas je odustao u Pamfiliji i nije išao s nama na djelo na koje smo bili odreðeni, da ne uzimamo sa sobom.
But Paul thought not good to take with them him who withdrew from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
39 Tako postade raspra da se oni razdvojiše, i Varnava uzevši Marka otplovi u Kipar.
And there arose a sharp contention, so that they parted asunder one from the other, and Barnabas took Mark with him, and sailed away unto Cyprus:
40 A Pavle izbravši Silu iziðe predan blagodati Božijoj od braæe.
but Paul chose Silas, and went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord.
41 I prolažaše kroz Siriju i Kilikiju utvrðujuæi crkve.
And he went through Syria and Cilicia, confirming the churches.