< 2 Timoteju 3 >

1 Ali ovo znaj da æe u pošljednje dane nastati vremena teška.
Pero sabed esto: que en los últimos días vendrán tiempos difíciles.
2 Jer æe ljudi postati samoživi, srebroljupci, hvališe, ponositi, hulnici, nepokorni roditeljima, neblagodarni, nepravedni, neljubavni,
Porque los hombres serán amantes de sí mismos, amantes del dinero, jactanciosos, arrogantes, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos,
3 Neprimirljivi, opadaèi, neuzdržnici, bijesni, nedobroljubivi,
sin afecto natural, implacables, calumniadores, sin autocontrol, feroces, no amantes del bien,
4 Izdajnici, nagli, naduveni, koji više mare za slasti nego za Boga,
traidores, testarudos, engreídos, amantes de los placeres más que de Dios,
5 Koji imaju oblièje pobožnosti, a sile su se njezine odrekli. I ovijeh se kloni.
teniendo una forma de piedad pero habiendo negado su poder. Apartaos también de éstos.
6 Jer su od ovijeh oni koji se zavlaèe po kuæama, i robe ženice koje su natovarene grijesima i vode ih razliène želje,
Porque algunos de ellos son personas que se introducen en las casas y llevan cautivas a mujeres crédulas cargadas de pecados, llevadas por diversas concupiscencias,
7 Koje se svagda uèe, i nikad ne mogu da doðu k poznanju istine.
siempre aprendiendo y nunca pudiendo llegar al conocimiento de la verdad.
8 Kao što se Janije i Jamvrije protiviše Mojsiju, tako se i ovi protive istini, ljudi izopaèenoga uma, nevješti u vjeri.
Así como Janés y Jambres se opusieron a Moisés, también éstos se oponen a la verdad, hombres de mente corrompida, que en lo que respecta a la fe son rechazados.
9 Ali neæe dugo napredovati; jer æe njihovo bezumlje postati javno pred svima, kao i onijeh što posta.
Pero no seguirán adelante. Porque su insensatez será evidente para todos los hombres, como también lo fue la de ellos.
10 A ti si se ugledao na moju nauku, življenje, namjeru, vjeru, snošenje, ljubav, trpljenje,
Pero ustedes siguieron mi enseñanza, mi conducta, mi propósito, mi fe, mi paciencia, mi amor, mi constancia,
11 Protjerivanja, stradanja, kakova mi se dogodiše u Antiohiji, i u Ikoniji, i u Listri, kakova protjerivanja podnesoh, i od sviju me izbavi Gospod.
mis persecuciones y mis sufrimientos, que me sucedieron en Antioquía, Iconio y Listra. Soporté esas persecuciones. El Señor me libró de todas ellas.
12 A i svi koji pobožno hoæe da žive u Hristu Isusu, biæe gonjeni.
Sí, y todos los que desean vivir piadosamente en Cristo Jesús sufrirán persecución.
13 A zli ljudi i varalice napredovaæe na gore, varajuæi i varajuæi se.
Pero los hombres malvados y los impostores irán de mal en peor, engañando y siendo engañados.
14 Ali ti stoj u tome što si nauèio i što ti je povjereno, znajuæi od koga si se nauèio,
Pero vosotros permanecéis en lo que habéis aprendido y os habéis asegurado, sabiendo de quién lo habéis aprendido.
15 I buduæi da iz malena umiješ sveta pisma, koja te mogu umudriti na spasenije u Hrista Isusa.
Desde la infancia, habéis conocido las Sagradas Escrituras, que pueden haceros sabios para la salvación mediante la fe que es en Cristo Jesús.
16 Sve je pismo od Boga dano, i korisno za uèenje, za karanje, za popravljanje, za pouèavanje u pravdi,
Toda la Escritura es inspirada por Dios y es útil para enseñar, para reprender, para corregir y para instruir en la justicia,
17 Da bude savršen èovjek Božij, za svako dobro djelo pripravljen.
a fin de que cada persona que pertenece a Dios sea completa, completamente equipada para toda buena obra.

< 2 Timoteju 3 >