< 2 Petrova 2 >

1 A bijaše i lažnijeh proroka u narodu, kao što æe i meðu vama biti lažnijeh uèitelja, koji æe unijeti jeresi pogibli, i odricaæe se gospodara koji ih iskupi i dovodiæe sebi naglu pogibao.
to be then and false prophet in/on/among the/this/who a people as/when and in/on/among you to be false teacher who/which to introduce sect destruction and the/this/who to buy it/s/he master to deny to bring upon themself quick destruction
2 I mnogi æe poæi za njihovijem neèistotama kojima æe se huliti na put istine.
and much to follow it/s/he the/this/who (debauchery *NK(O)*) through/because of which the/this/who road the/this/who truth to blaspheme
3 I u lakomstvu loviæe vas izmišljenijem rijeèima. Njihov sud odavno ne docni, i pogibao njihova ne drijema.
and in/on/among greediness made-up word you to traffic in which the/this/who judgment of old no be idle and the/this/who destruction it/s/he no (to doze *NK(o)*)
4 Jer kad Bog ne poštedje anðela koji sagriješiše, nego ih metnu u okove mraka paklenoga, i predade da se èuvaju za sud; (Tartaroō g5020)
if for the/this/who God angel to sin no to spare but (chain *NK(O)*) darkness hell: Tartarus to deliver toward judgment (to keep: guard *N(k)O*) (Tartaroō g5020)
5 I prvoga svijeta ne poštedje, nego saèuvavši samosmoga Noja, propovjednika pravde, navede potop na svijet bezbožnièki;
and ancient world no to spare but eighth Noah righteousness preacher to keep/guard: protect flood world ungodly to bring upon
6 I gradove Sodom i Gomor sažeže i razvali i osudi, i postavi ugled bezbožnicima koji bi postali;
and city Sodom and Gomorrah to turn to ashes ruin to condemn example to ensue (ungodly *N(k)O*) to place
7 I izbavi pravednoga Lota, koga osramotiše bezakonici neèistotom življenja;
and just Lot to oppress by/under: by the/this/who the/this/who lawless in/on/among debauchery behaviour to rescue
8 Jer kad življaše pravednik meðu njima, gledajuæi i slušajuæi bezakona djela, muèaše od dana do dana pravednu dušu;
a look for and hearing the/this/who just to live among in/on/among it/s/he day out from day soul just lawless work to torture: torture
9 Zna Gospod pobožne izbavljati od napasti, a nepravednike muèeæi èuvati za dan sudni;
to know lord: God pious out from temptation/testing: testing to rescue unjust then toward day judgment to punish to keep: guard
10 A osobito one koji idu za tjelesnijem željama neèistote, i ne mare za poglavarstvo, i koji su bezobrazni i samovoljni, i ne drkæu huleæi na slavu.
especially then the/this/who after flesh in/on/among desire defilement to travel and lordship to despise bold man self-willed glory no to tremble to blaspheme
11 Kad anðeli, koji veæu snagu i silu imaju, ne izgovaraju na njih pred Gospodom hulnoga suda;
where(-ever) angel strength and power great to be no to bear/lead according to it/s/he from/with/beside (lord: God *N(K)O*) blasphemous judgment
12 A oni, kao nerazumna životinja, koja je od prirode na to stvorena da se hvata i kolje, hule na ono što ne razumiju, i u pogibli svojoj propašæe
this/he/she/it then as/when unreasonable living thing (to beget *N(K)O*) natural toward capture and corruption in/on/among which be ignorant to blaspheme in/on/among the/this/who corruption it/s/he (and *no*) (to destroy *N(k)O*)
13 Primajuæi platu nepravde. Oni misle da je slast èastiti se svaki dan; oni su sramota i grijeh, koji se hrane svojijem prijevarama, jeduæi s vama;
(to harm *N(K)O*) wage unrighteousness pleasure to govern the/this/who in/on/among day self-indulgence stain and blemish to revel in/on/among the/this/who (deceit *NK(o)*) it/s/he to feast with you
14 Imaju oèi pune preljuboèinstva i neprestanoga grijeha; prelašæuju neutvrðene duše; imaju srce nauèeno lakomstvu, djeca kletve;
eye to have/be full adulterous and unceasing sin to entice soul unstable heart to train (greediness *N(K)O*) to have/be curse child
15 Ostavivši pravi put, zaðoše, i idu putem Valaama Vosorova, kome omilje plata nepravedna;
(to leave behind *N(k)O*) (the/this/who *k*) Straight road to lead astray to follow the/this/who road the/this/who Balaam the/this/who Beor which wage unrighteousness to love
16 Ali bi pokaran za svoje bezakonje: skot nijemi progovorivši glasom èovjeèijim zabrani bezumlje prorokovo.
rebuke then to have/be one's own/private lawlessness donkey mute in/on/among a human voice/sound: voice to speak to prevent the/this/who the/this/who prophet insanity
17 Ovo su bezvodni izvori, i oblaci i magle koje progone vjetrovi, za koje se èuva mrak tamni vavijek. (questioned)
this/he/she/it to be flow waterless (and *no*) (fog *N(k)O*) by/under: by storm to drive which the/this/who darkness the/this/who darkness (toward an age: eternity *K*) to keep: guard (questioned)
18 Jer govoreæi ponosite i lažljive rijeèi prelašæuju na neèistote tjelesnijeh želja one koji otskora bježe od onijeh što žive u prijevari.
boastful for futility to speak to entice in/on/among desire flesh debauchery the/this/who (scarcely *N(K)O*) (to escape *N(k)O*) the/this/who in/on/among error to live/return
19 I obeæavaju im slobodu a sami su robovi pogibli; jer koga ko nadvlada onaj mu i robuje.
freedom it/s/he to profess it/s/he slave be already the/this/who corruption which for one be lesser this/he/she/it (and *ko*) to enslave
20 Jer ako odbjegnu od neèistote svijeta poznanjem Gospoda i spasa našega Isusa Hrista, pa se opet zapletu u njih i budu nadvladani, bude im pošljednje gore od prvoga;
if for to escape the/this/who defilement the/this/who world in/on/among knowledge the/this/who lord: God (me *N*) and savior Jesus Christ this/he/she/it then again to entangle/involve be lesser to be it/s/he the/this/who last/least worse than the/this/who first
21 Jer im bješe bolje da ne poznaše puta pravde, negoli kad poznaše da se vrate natrag od svete zapovijesti koja im je predana.
greater for to be it/s/he not to come to know the/this/who road the/this/who righteousness or to come to know (to return *N(k)O*) out from the/this/who to deliver it/s/he holy commandment
22 Jer im se dogodi istinita pripovijest: pas se povraæa na svoju bljuvotinu, i: svinja okupavši se, u kaljužu.
to happen (then *k*) it/s/he the/this/who the/this/who true proverb dog to turn upon/to/against the/this/who one's own/private vomit and sow to wash toward (wallowing *N(k)O*) mire

< 2 Petrova 2 >