< 1 Dnevnika 1 >

1 Adam, Sit, Enos,
Adán, Set, Enós,
2 Kajinan, Maleleilo, Jared,
Quenán, Malalel, Jared,
3 Enoh, Matusal, Lameh,
Enoc, Matusalén, Lamec, Noé.
4 Noje, Sim, Ham i Jafet.
Los hijos de Noé: Sem, Cam, y Jafet.
5 Sinovi Jafetovi: Gomer i Magog i Madaj i Javan i Tovel i Mosoh i Tiras.
Los hijos de Jafet: Gómer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mésec, and Tirás.
6 A sinovi Gomerovi: Ashenas i Rafat i Togarma.
Los hijos de Gomer: Asquenaz, Rifat, y Togarma.
7 A sinovi Javanovi: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.
Los hijos de Javán: Elisá, Tarsis, Quitín, Rodanín.
8 Sinovi Hamovi: Hus i Misraim, Fut i Hanan.
Los hijos de Cam: Cus, Mizrayin, Fut, y Canaán.
9 A sinovi Husovi: Sava i Avila i Savata i Regma i Savataka. A sinovi Regmini: Sava i Dedan.
Los hijos de Cus: Seba, Javilá, Sabta, Ragama y Sabteca. Los hijos de Ragama: Sabá y Dedán.
10 I Hus rodi Nevroda. On prvi bi silan na zemlji.
Cus fue el padre de Nimrod, que se convirtió en el primer tirano del mundo.
11 A Misraim rodi Ludeje i Anameje i Leaveje i Naftuheje,
Mizrayin fue el padre de los ludeos, anameos, leabitas, naftuitas,
12 I Patruseje i Hasluheje, od kojih izidoše Filisteji i Kaftoreji.
patruseos, caslujitas y los caftoritas (quienes eran antepasados de los filisteos).
13 A Hanan rodi Sidona prvenca svojega, i Heta,
Canaán fue el padre Sidón, su primogénito, y de los hititas,
14 I Jevuseje i Amoreje i Gergeseje,
jebuseos, amorreos, gergeseos,
15 I Jeveje i Arukeje i Aseneje,
heveos, araceos, sineos,
16 I Arvadeje i Samareje i Amateje.
arvadeos, zemareos y jamatitas.
17 Sinovi Simovi: Elam i Asur i Arfaksad i Lud i Aram i Uz i Ul i Geter i Meseh.
Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Harán. Los hijos de Harán: Uz, Hul, Guéter, y Mésec.
18 A Arfaksad rodi Salu, a Sala rodi Evera.
Arfaxad fue el padre de Selá, y Selá el padre de Éber.
19 A Everu se rodiše dva sina; jednome beše ime Faleg, jer se u njegovo vrijeme razdijeli zemlja; a ime bratu njegovu Jektan.
Éber tuvo dos hijos. Uno se llamaba Peleg, porque en su tiempo la tierra fue dividida; el nombre de su hermano fue Joctán.
20 A Jektan rodi Almodada i Salefa i Asarmota i Jaraha,
Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,
21 I Adorama i Uzala i Diklu,
Adoram, Uzal, Diclá,
22 I Evala i Avimaila i Savu,
Obal, Abimael, Sabá,
23 I Ofira i Evilu i Jovava: ti svi bjehu sinovi Jektanovi.
Ofir, Javilá y Jobab. Todos estos fueron hijos de Joctán.
24 Sim, Arfaksad, Sala,
Sem, Arfaxad, Selá,
25 Ever, Faleg, Ragav,
Éber, Peleg, Reú,
26 Seruh, Nahor, Tara,
Serug, Nacor, Téraj,
27 Avram, to je Avraam.
y Abram (también llamado Abraham).
28 Sinovi Avramovi: Isak i Ismailo.
Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 Ovo je pleme njihovo: prvenac Ismailov Navajot, pa Kidar i Avdeilo i Mivsam.
Estos fueron sus descendientes: Nebayot, quien fue el hijo primogénito de Ismael, Cedar, Adbeel, Mibsam,
30 Misma i Duma, Masa, Adad i Tema,
Mismá, Dumá, Masá, Hadad, Temá,
31 Jetur, Nafis i Kedma; to su sinovi Ismailovi.
Jetur, Nafis y Cedema. Estos fueron los hijos de Ismael.
32 A sinovi Heture inoèe Avramove: ona rodi Zemrana i Joksana i Madana i Madijana i Jesvoka i Suja. A sinovi Joksanovi: Sava i Dedan.
Los hijos que le nacieron a Cetura, la concubina de Abraham. Ella dio a luz a: Zimrán, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súah. Los hijos de Jocsán: Sabá y Dedán.
33 A sinovi Madijanovi: Gefa i Efer i Enoh i Avida i Eldaga. Ti svi bjehu sinovi Heturini.
Los hijos de Madián: Efá, Éfer, Janoc, Abidá y Eldá. Todos ellos fueron descendientes de Cetura.
34 Tako Avram rodi Isaka; a sinovi Isakovi bjehu Isav i Izrailj.
Abraham fue el padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
35 Sinovi Isavovi: Elifas, Raguilo i Jeus i Jeglom i Korej.
Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalán y Coré.
36 Sinovi Elifasovi: Teman i Omar, Sofar i Gotom, Kenez i Tamna i Amalik.
Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatán y Quenaz; además Amalec por medio de Timná.
37 Sinovi Raguilovi: Nahat, Zara i Soma i Moza.
Los hijos de Reuel: Najat, Zera, Sama y Mizá.
38 A sinovi Sirovi: Lotan i Soval i Sevegon i Ana i Dison i Eser i Disan.
Los hijos de Seír: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.
39 A sinovi Lotanovi: Horije i Emam; a sestra Lotanova Tamna.
Los hijos de Lotán: Horí y Homán. La hermana de Lotán era Timná.
40 Sinovi Sovalovi: Elan i Manahat i Eval, Sefija i Onam. A sinovi Sevegonovi: Aja i Ana.
Los hijos de Sobal: Alván, Manajat, Ebal, Sefó y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja y Aná.
41 Sinovi Anini: Dison, i sinovi Disonovi Amram i Asvan i Itran i Haran.
El hijo de Aná fue Disón. Los hijos de Dishón fueron Hemdán, Esbán, Itrán y Querán.
42 Sinovi Eserovi: Valan i Zavan i Jakan. Sinovi Disanovi: Uz i Aran.
Los hijos de Ezer: Bilán, Zaván y Acán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
43 A ovo su carevi koji carovaše u zemlji Edomskoj prije nego se zacari car nad sinovima Izrailjevijem: Valak sin Veorov, a gradu mu bješe ime Denava.
Estos fueron los reyes que reinaron sobre Edom antes de que cualquier rey israelita reinara sobre ellos: Bela hijo de Beor, cuya ciudad se llamaba Dinaba.
44 A kad umrije Valak, zacari se na njegovo mjesto Jovav sin Zarin od Vosore.
Cuando murió Bela, Jobab hijo de Zera, proveniente de Bosra, asumió el reinado.
45 A kad umrije Jovav, zacari se na njegovo mjesto Asom od zemlje Temanovske.
Tras la muerte de Jobab, Husam asumió el reinado entonces, y era proveniente de la tierra de los Temanitas.
46 A kad umrije Asom, zacari se na njegovo mjesto Adad sin Varadov, koji isijeèe Madijance u polju Moavskom; a gradu mu bješe ime Getem.
Cuando murió Husam, Hadad, hijo de Bedad, asumió el reinado. Él fue quien derrotó a Madián en el país de Moab. El nombre de su ciudad era Avit.
47 A kad umrije Adad, zacari se na njegovo mjesto Samada iz Masekasa.
Cuando murió Hadad, Samá, de Masreca, asumió el reinado.
48 A kad umrije Samada, zacari se na njegovo mjesto Saul iz Rovota na rijeci.
Cuando murió Samá, Saúl, proveniente de Rehobot del río asumió el reinado.
49 A kad umrije Saul, zacari se na njegovo mjesto Valenon sin Ahovorov.
Cuando murió Saúl, Baal-Hanán, hijo de Acbor, asumió el reinado.
50 A kad umrije Valenon, zacari se na njegovo mjesto Adad; a grad mu se zvaše Fogor, a ženi mu bješe ime Meteveila kæi Matraide kæeri Mezovove.
Cuando Baal-Hanán murió, Hadad reinó en su lugar. El nombre de su ciudad era Pau. El nombre de su esposa era Mehetabel, hija de Matred, nieta de Me-Zahab.
51 A kad umrije Adad, nastaše knezovi u Edomskoj: knez Tamna, knez Alva, knez Jetet,
Entonces murió Hadad. Los jefes de Edom eran: Timná, Alva, Jetet,
52 Knez Olivema, knez Ila, knez Finon,
Aholibama, Ela, Pinón,
53 Knez Kenez, knez Teman, knez Mivsar,
Quenaz, Temán, Mibzar,
54 Knez Magedilo, knez Iram. To bjehu knezovi Edomski.
Magdiel, e Iram. Estos eran los jefes de Edom.

< 1 Dnevnika 1 >