< 1 Dnevnika 1 >

1 Adam, Sit, Enos,
Adão, Seth, Enos,
2 Kajinan, Maleleilo, Jared,
Canan, Mahalaleel, Jared,
3 Enoh, Matusal, Lameh,
Enoch, Methusalah, Lamech,
4 Noje, Sim, Ham i Jafet.
Noé, Sem, Cão, e Japhet.
5 Sinovi Jafetovi: Gomer i Magog i Madaj i Javan i Tovel i Mosoh i Tiras.
Os filhos de Japhet foram: Gomer, e MaGog, e Madai, e Javan, e Tubal, e Mesech, e Tiras.
6 A sinovi Gomerovi: Ashenas i Rafat i Togarma.
E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Riphat, e Togarma.
7 A sinovi Javanovi: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.
E os filhos de Javan: Elisa, e Tarsis, e Chittim, e Dodanim.
8 Sinovi Hamovi: Hus i Misraim, Fut i Hanan.
Os filhos de Cão: Cus, e Mitsraim, e Put e Canaan.
9 A sinovi Husovi: Sava i Avila i Savata i Regma i Savataka. A sinovi Regmini: Sava i Dedan.
E os filhos de Cus eram Seba, e Havila, e Sabta, e Raema, e Sabtecha: e os filhos de Raema eram Seba e Dedan.
10 I Hus rodi Nevroda. On prvi bi silan na zemlji.
E Cus gerou a Nemrod, que começou a ser poderoso na terra.
11 A Misraim rodi Ludeje i Anameje i Leaveje i Naftuheje,
E Mitsraim gerou aos ludeos, e aos anameos, e aos lehabeos, e aos naphtuheos,
12 I Patruseje i Hasluheje, od kojih izidoše Filisteji i Kaftoreji.
E aos pathruseos, e aos casluchros (dos quais procederam os philisteus), e aos caftoreus.
13 A Hanan rodi Sidona prvenca svojega, i Heta,
E Canaan gerou a Sidon, seu primogênito, e a Het,
14 I Jevuseje i Amoreje i Gergeseje,
E aos jebuseus, e aos amorreus, e aos girgaseus,
15 I Jeveje i Arukeje i Aseneje,
E aos heveus, e aos arkeos, e aos sineos,
16 I Arvadeje i Samareje i Amateje.
E aos arvadeos, e aos zemareos, e aos hamatheos.
17 Sinovi Simovi: Elam i Asur i Arfaksad i Lud i Aram i Uz i Ul i Geter i Meseh.
E foram os filhos de Sem: Elam, e Assur, e Arphaxad, e Lud, e Aram, e Uz, e Hul, e Gether, e Mesech.
18 A Arfaksad rodi Salu, a Sala rodi Evera.
E Arphaxad gerou a Selah: e Selah gerou a Eber.
19 A Everu se rodiše dva sina; jednome beše ime Faleg, jer se u njegovo vrijeme razdijeli zemlja; a ime bratu njegovu Jektan.
E a Eber nasceram dois filhos: o nome dum foi Peleg, porquanto nos seus dias se repartiu a terra, e o nome de seu irmão era Joktan.
20 A Jektan rodi Almodada i Salefa i Asarmota i Jaraha,
E Joktan gerou a Almodad, e a Seleph, e a Hasarmaveth, e a Jarah,
21 I Adorama i Uzala i Diklu,
E a Hadoram, e a Husal, e a Dikla,
22 I Evala i Avimaila i Savu,
E a Ebad, e a Abimael, e a Seba,
23 I Ofira i Evilu i Jovava: ti svi bjehu sinovi Jektanovi.
E a Ophir, e a Havila, e a Jobab: todos estes foram filhos de Joktan.
24 Sim, Arfaksad, Sala,
Sem, Arphaxad, Selah,
25 Ever, Faleg, Ragav,
Eber, Peleg, Rehu,
26 Seruh, Nahor, Tara,
Serug, Nahor, Thare,
27 Avram, to je Avraam.
Abrão, que é Abraão.
28 Sinovi Avramovi: Isak i Ismailo.
Os filhos de Abraão foram Isaac e Ishmael.
29 Ovo je pleme njihovo: prvenac Ismailov Navajot, pa Kidar i Avdeilo i Mivsam.
Estas são as suas gerações: o primogênito de Ishmael foi Nebaioth, e Kedar, e Adbeel, e Mibsam,
30 Misma i Duma, Masa, Adad i Tema,
Misma, e Duma, e Masca, Hadar e Tema,
31 Jetur, Nafis i Kedma; to su sinovi Ismailovi.
Jetur, e Naphis e Kedma: estes foram os filhos de Ishmael.
32 A sinovi Heture inoèe Avramove: ona rodi Zemrana i Joksana i Madana i Madijana i Jesvoka i Suja. A sinovi Joksanovi: Sava i Dedan.
Quanto aos filhos de Ketura, concubina de Abraão, esta pariu a Zimran, e a Joksan, e a Medan, e a Midian, e a Jisbak, e a Suah: e os filhos de Joksan foram Seba e Dedan.
33 A sinovi Madijanovi: Gefa i Efer i Enoh i Avida i Eldaga. Ti svi bjehu sinovi Heturini.
E os filhos de Midian: Epha, e Epher, e Hanoch, e Abidah, e Eldah: todos estes foram filhos de Ketura.
34 Tako Avram rodi Isaka; a sinovi Isakovi bjehu Isav i Izrailj.
Abraão pois gerou a Isaac: e foram os filhos de Isaac Esaú e Israel.
35 Sinovi Isavovi: Elifas, Raguilo i Jeus i Jeglom i Korej.
Os filhos de Esaú: Eliphaz, Reuel, e Jehus, e Jalam, e Corah.
36 Sinovi Elifasovi: Teman i Omar, Sofar i Gotom, Kenez i Tamna i Amalik.
Os filhos de Eliphaz: Teman, e Omar, e Zephi, e Gaetam, e Quenaz, e Timna, e Amalek.
37 Sinovi Raguilovi: Nahat, Zara i Soma i Moza.
Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Samma, e Missa.
38 A sinovi Sirovi: Lotan i Soval i Sevegon i Ana i Dison i Eser i Disan.
E os filhos de Seir: Lothan, e Sobal, e Zibeon, e Ana, e Dison, e Eser, e Disan.
39 A sinovi Lotanovi: Horije i Emam; a sestra Lotanova Tamna.
E os filhos de Lothan: Hori e Homam; e a irmã de Lothan foi Timna.
40 Sinovi Sovalovi: Elan i Manahat i Eval, Sefija i Onam. A sinovi Sevegonovi: Aja i Ana.
Os filhos de Sobal eram Alian, e Manahath, e Ebel, Sephi e Onam: e os filhos de Zibeon eram Aya e Ana.
41 Sinovi Anini: Dison, i sinovi Disonovi Amram i Asvan i Itran i Haran.
Os filhos de Ana foram Dison: e os filhos de Dison foram Hamran, e Esban, e Ithran, e Cheran.
42 Sinovi Eserovi: Valan i Zavan i Jakan. Sinovi Disanovi: Uz i Aran.
Os filhos de Eser eram Bilhan, e Zaavan, e Jaakan: os filhos de Disan eram Uz e Aran.
43 A ovo su carevi koji carovaše u zemlji Edomskoj prije nego se zacari car nad sinovima Izrailjevijem: Valak sin Veorov, a gradu mu bješe ime Denava.
E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos de Israel: Bela, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinhaba.
44 A kad umrije Valak, zacari se na njegovo mjesto Jovav sin Zarin od Vosore.
E morreu Bela, e reinou em seu lugar Jobab, filho de Zerah, de Bosra.
45 A kad umrije Jovav, zacari se na njegovo mjesto Asom od zemlje Temanovske.
E morreu Jobab, e reinou em seu lugar Husam, da terra dos temanitas.
46 A kad umrije Asom, zacari se na njegovo mjesto Adad sin Varadov, koji isijeèe Madijance u polju Moavskom; a gradu mu bješe ime Getem.
E morreu Husam, e reinou em seu lugar Hadad, filho de Bedad: este feriu os midianitas no campo de Moab; e era o nome da sua cidade Avith.
47 A kad umrije Adad, zacari se na njegovo mjesto Samada iz Masekasa.
E morreu Hadad, e reinou em seu lugar Samla, de Masreka.
48 A kad umrije Samada, zacari se na njegovo mjesto Saul iz Rovota na rijeci.
E morreu Samla, e reinou em seu lugar Saul, de Rehoboth, junto ao rio.
49 A kad umrije Saul, zacari se na njegovo mjesto Valenon sin Ahovorov.
E morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-hanan, filho de Acbor.
50 A kad umrije Valenon, zacari se na njegovo mjesto Adad; a grad mu se zvaše Fogor, a ženi mu bješe ime Meteveila kæi Matraide kæeri Mezovove.
E, morrendo Baal-hanan, Hadad reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade pai: e o nome de sua mulher era Mehetabeel, filha de Matred, a filha de Mezahab.
51 A kad umrije Adad, nastaše knezovi u Edomskoj: knez Tamna, knez Alva, knez Jetet,
E, morrendo Hadad, foram príncipes em Edom o príncipe Timna, o príncipe Alya, o príncipe Jetheth,
52 Knez Olivema, knez Ila, knez Finon,
O príncipe Aholibama, o príncipe Ela, o príncipe Pinon,
53 Knez Kenez, knez Teman, knez Mivsar,
O príncipe Quenaz, o príncipe Teman, o príncipe Mibzar,
54 Knez Magedilo, knez Iram. To bjehu knezovi Edomski.
O príncipe Magdiel, o príncipe Iram: estes foram os príncipes de Edom.

< 1 Dnevnika 1 >