< 1 Dnevnika 1 >

1 Adam, Sit, Enos,
Adão, Seth, Enos,
2 Kajinan, Maleleilo, Jared,
Canan, Mahalaleel, Jared,
3 Enoh, Matusal, Lameh,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Noje, Sim, Ham i Jafet.
Noé, Sem, Cão, e Japhet.
5 Sinovi Jafetovi: Gomer i Magog i Madaj i Javan i Tovel i Mosoh i Tiras.
Os filhos de Japhet foram: Gomer, e Magog, e Madai, e Javan, e Tubal, e Mesech, e Tiras.
6 A sinovi Gomerovi: Ashenas i Rafat i Togarma.
E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Riphat, e Togarma.
7 A sinovi Javanovi: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.
E os filhos de Javan: Elisa, e Tarsis, e Chittim, e Dodanim.
8 Sinovi Hamovi: Hus i Misraim, Fut i Hanan.
Os filhos de Cão: Cus, e Mitsraim, e Put e Canaan.
9 A sinovi Husovi: Sava i Avila i Savata i Regma i Savataka. A sinovi Regmini: Sava i Dedan.
E os filhos de Cus eram Seba, e Havila, e Sabta, e Raema, e Sabtecha: e os filhos de Raema eram Seba e Dedan.
10 I Hus rodi Nevroda. On prvi bi silan na zemlji.
E Cus gerou a Nemrod, que começou a ser poderoso na terra.
11 A Misraim rodi Ludeje i Anameje i Leaveje i Naftuheje,
E Mitsraim gerou aos ludeos, e aos anameos, e aos lehabeos, e aos naphtuheos,
12 I Patruseje i Hasluheje, od kojih izidoše Filisteji i Kaftoreji.
E aos pathruseos, e aos casluchros (dos quaes procederam os philisteos), e aos caftoreos.
13 A Hanan rodi Sidona prvenca svojega, i Heta,
E Canaan gerou a Sidon, seu primogenito, e a Het,
14 I Jevuseje i Amoreje i Gergeseje,
E aos jebuseos, e aos amorrheos, e aos girgaseos,
15 I Jeveje i Arukeje i Aseneje,
E aos heveos, e aos arkeos, e aos sineos,
16 I Arvadeje i Samareje i Amateje.
E aos arvadeos, e aos zemareos, e aos hamatheos.
17 Sinovi Simovi: Elam i Asur i Arfaksad i Lud i Aram i Uz i Ul i Geter i Meseh.
E foram os filhos de Sem: Elam, e Assur, e Arphaxad, e Lud, e Aram, e Uz, e Hul, e Gether, e Mesech.
18 A Arfaksad rodi Salu, a Sala rodi Evera.
E Arphaxad gerou a Selah: e Selah gerou a Heber.
19 A Everu se rodiše dva sina; jednome beše ime Faleg, jer se u njegovo vrijeme razdijeli zemlja; a ime bratu njegovu Jektan.
E a Heber nasceram dois filhos: o nome d'um foi Peleg, porquanto nos seus dias se repartiu a terra, e o nome de seu irmão era Joktan.
20 A Jektan rodi Almodada i Salefa i Asarmota i Jaraha,
E Joktan gerou a Almodad, e a Seleph, e a Hasarmaveth, e a Jarah,
21 I Adorama i Uzala i Diklu,
E a Hadoram, e a Husal, e a Dikla,
22 I Evala i Avimaila i Savu,
E a Ebad, e a Abimael, e a Seba,
23 I Ofira i Evilu i Jovava: ti svi bjehu sinovi Jektanovi.
E a Ophir, e a Havila, e a Jobab: todos estes foram filhos de Joktan.
24 Sim, Arfaksad, Sala,
Sem, Arphaxad, Selah,
25 Ever, Faleg, Ragav,
Heber, Peleg, Rehu,
26 Seruh, Nahor, Tara,
Serug, Nahor, Thare,
27 Avram, to je Avraam.
Abrão, que é Abrahão.
28 Sinovi Avramovi: Isak i Ismailo.
Os filhos de Abrahão foram Isaac e Ishmael.
29 Ovo je pleme njihovo: prvenac Ismailov Navajot, pa Kidar i Avdeilo i Mivsam.
Estas são as suas gerações: o primogenito de Ishmael foi Nebaioth, e Kedar, e Adbeel, e Mibsam,
30 Misma i Duma, Masa, Adad i Tema,
Misma, e Duma, e Masca, Hadar e Tema,
31 Jetur, Nafis i Kedma; to su sinovi Ismailovi.
Jetur, e Naphis e Kedma: estes foram os filhos de Ishmael.
32 A sinovi Heture inoèe Avramove: ona rodi Zemrana i Joksana i Madana i Madijana i Jesvoka i Suja. A sinovi Joksanovi: Sava i Dedan.
Quanto aos filhos de Ketura, concubina de Abrahão, esta pariu a Zimran, e a Joksan, e a Medan, e a Midian, e a Jisbak, e a Suah: e os filhos de Joksan foram Seba e Dedan.
33 A sinovi Madijanovi: Gefa i Efer i Enoh i Avida i Eldaga. Ti svi bjehu sinovi Heturini.
E os filhos de Midian: Epha, e Epher, e Hanoch, e Abidah, e Eldah: todos estes foram filhos de Ketura.
34 Tako Avram rodi Isaka; a sinovi Isakovi bjehu Isav i Izrailj.
Abrahão pois gerou a Isaac: e foram os filhos de Isaac Esaú e Israel.
35 Sinovi Isavovi: Elifas, Raguilo i Jeus i Jeglom i Korej.
Os filhos de Esaú: Eliphaz, Reuel, e Jehus, e Jalam, e Corah.
36 Sinovi Elifasovi: Teman i Omar, Sofar i Gotom, Kenez i Tamna i Amalik.
Os filhos de Eliphaz: Teman, e Omar, e Zephi, e Gaetam, e Quenaz, e Timna, e Amalek.
37 Sinovi Raguilovi: Nahat, Zara i Soma i Moza.
Os filhos de Reuel: Nahath, Zerah, Samma, e Missa.
38 A sinovi Sirovi: Lotan i Soval i Sevegon i Ana i Dison i Eser i Disan.
E os filhos de Seir: Lothan, e Sobal, e Zibeon, e Ana, e Dison, e Eser, e Disan.
39 A sinovi Lotanovi: Horije i Emam; a sestra Lotanova Tamna.
E os filhos de Lothan: Hori e Homam; e a irmã de Lothan foi Timna.
40 Sinovi Sovalovi: Elan i Manahat i Eval, Sefija i Onam. A sinovi Sevegonovi: Aja i Ana.
Os filhos de Sobal eram Alian, e Manahath, e Ebel, Sephi e Onam: e os filhos de Zibeon eram Aya e Ana.
41 Sinovi Anini: Dison, i sinovi Disonovi Amram i Asvan i Itran i Haran.
Os filhos de Ana foram Dison: e os filhos de Dison foram Hamran, e Esban, e Ithran, e Cheran.
42 Sinovi Eserovi: Valan i Zavan i Jakan. Sinovi Disanovi: Uz i Aran.
Os filhos de Eser eram Bilhan, e Zaavan, e Jaakan: os filhos de Disan eram Uz e Aran.
43 A ovo su carevi koji carovaše u zemlji Edomskoj prije nego se zacari car nad sinovima Izrailjevijem: Valak sin Veorov, a gradu mu bješe ime Denava.
E estes são os reis que reinaram na terra d'Edom, antes que reinasse rei sobre os filhos d'Israel: Bela, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinhaba.
44 A kad umrije Valak, zacari se na njegovo mjesto Jovav sin Zarin od Vosore.
E morreu Bela, e reinou em seu logar Jobab, filho de Zerah, de Bosra.
45 A kad umrije Jovav, zacari se na njegovo mjesto Asom od zemlje Temanovske.
E morreu Jobab, e reinou em seu logar Husam, da terra dos temanitas.
46 A kad umrije Asom, zacari se na njegovo mjesto Adad sin Varadov, koji isijeèe Madijance u polju Moavskom; a gradu mu bješe ime Getem.
E morreu Husam, e reinou em seu logar Hadad, filho de Bedad: este feriu os midianitas no campo de Moab; e era o nome da sua cidade Avith.
47 A kad umrije Adad, zacari se na njegovo mjesto Samada iz Masekasa.
E morreu Hadad, e reinou em seu logar Samla, de Masreka.
48 A kad umrije Samada, zacari se na njegovo mjesto Saul iz Rovota na rijeci.
E morreu Samla, e reinou em seu logar Saul, de Rehoboth, junto ao rio.
49 A kad umrije Saul, zacari se na njegovo mjesto Valenon sin Ahovorov.
E morreu Saul, e reinou em seu logar Baal-hanan, filho de Acbor.
50 A kad umrije Valenon, zacari se na njegovo mjesto Adad; a grad mu se zvaše Fogor, a ženi mu bješe ime Meteveila kæi Matraide kæeri Mezovove.
E, morrendo Baal-hanan, Hadad reinou em seu logar; e era o nome da sua cidade Pae: e o nome de sua mulher era Mehetabeel, filha de Matred, a filha de Mezahab.
51 A kad umrije Adad, nastaše knezovi u Edomskoj: knez Tamna, knez Alva, knez Jetet,
E, morrendo Hadad, foram principes em Edom o principe Timna, o principe Alya, o principe Jetheth,
52 Knez Olivema, knez Ila, knez Finon,
O principe Aholibama, o principe Ela, o principe Pinon,
53 Knez Kenez, knez Teman, knez Mivsar,
O principe Quenaz, o principe Teman, o principe Mibzar,
54 Knez Magedilo, knez Iram. To bjehu knezovi Edomski.
O principe Magdiel, o principe Iram: estes foram os principes d'Edom.

< 1 Dnevnika 1 >