< 1 Dnevnika 8 >

1 A Venijamin rodi Velu prvenca svojega, Asvila drugoga, i Aru treæega,
А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
2 Noja èetvrtoga, i Rafu petoga.
четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
3 A sinovi Velini bijahu: Adar i Gira i Avijud,
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
4 I Avisuja i Naman i Ahoja,
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
5 I Gira i Sefuvan i Uram.
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
6 A ovi bijahu sinovi Ehudovi, bijahu poglavari domova otaèkih onima koji življahu u Gavaji, te ih preseliše u Manahat:
А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
7 Naman i Ahija i Gira, on ih preseli; i rodi Uzu i Ahijuda.
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
8 A Sarajim, pošto ih posla, rodi sinove u zemlji Moavskoj s Usimom i Varom ženama svojim.
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
9 Rodi s Odesom ženom svojom Jovava i Siviju i Misu i Malhama,
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
10 I Jeusa i Sahiju i Mirmu; ti bijahu sinovi njegovi, poglavari domova otaèkih.
і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
11 A s Usimom rodi Avitova i Elfala.
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
12 I sinovi Elfalovi bjehu: Ever i Misam i Samed; on sazida Onon i Lod i sela njegova;
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
13 I Verija i Sema, koji bijahu poglavari domova otaèkih onima koji življahu u Ejalonu; oni istjeraše stanovnike Gatske;
А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
14 A Ahijo, Sasak i Jeremot,
А Ахйо, Шашак і Єремот,
15 I Zevadija i Arad i Ader,
і Зевадія, і Арад, і Адер,
16 I Mihailo i Jespa i Joha bjehu sinovi Verijini;
і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
17 A Zavadija i Mesulam i Ezekije i Ever,
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
18 I Ismeraj i Jezlija i Jovav bjehu sinovi Elfalovi;
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
19 A Jakim i Zihrije i Zavdije,
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
20 I Elinaj i Ziltaj i Elilo,
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
21 I Adaja i Veraja i Simrat bjehu sinovi Semini;
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
22 A Jesvan i Ever i Elilo,
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
23 I Avdon i Zihrije i Anan,
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
24 I Ananija i Elam i Antonija,
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
25 I Jefedija i Fanuilo bjehu sinovi Sasakovi;
і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
26 A Samseraj i Searija i Gotolija,
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
27 I Jaresija i Ilija i Zihrije bjehu sinovi Jeroamovi.
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
28 To bjehu poglavari domova otaèkih po porodicama svojim, i nastavahu u Jerusalimu.
Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
29 A u Gavaonu nastavaše otac Gavaonu; a ženi mu bješe ime Maha.
А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
30 A sin prvenac njegov bješe Avdon, pa Sur i Kis i Val i Nadav,
і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
31 I Gedor i Ahijo i Zaher,
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
32 I Miklot, koji rodi Simeju. I oni življahu prema braæi svojoj u Jerusalimu s braæom svojom.
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
33 A Nir rodi Kisa; a Kis rodi Saula; a Saul rodi Jonatana i Malhisuja i Avinadava i Esvala.
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
34 A sin Jonatanov bješe Merival; a Merival rodi Mihu;
А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
35 A Mišini sinovi bjehu: Fiton i Meleh i Tareja i Ahaz.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
36 A Ahaz rodi Joadu; a Joada rodi Alemeta i Azmaveta i Zimrija. A Zimrije rodi Mosu;
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
37 A Mosa rodi Vineju; a njegov sin bješe Rafa, a njegov sin Eleasa, a njegov sin Asilo.
А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
38 A Asilo imaše šest sinova, kojima su imena: Azrikam, Voheruj i Ismailo i Searija, i Ovadija i Anan. Ti svi bjehu sinovi Asilovi.
А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
39 A sinovi Iseka brata njegova: Ulam prvenac mu, Jeus drugi, i Elifelet treæi.
А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
40 I bijahu sinovi Ulamovi junaci, koji natezahu luk, i imahu mnogo sinova i unuka, sto i pedeset. Svi ti bjehu od sinova Venijaminovijeh.
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.

< 1 Dnevnika 8 >