< 1 Dnevnika 7 >

1 A sinovi Isaharovi bijahu: Tola i Fuja i Jasuv i Simron, èetvorica.
Porro filii Issachar: Thola, et Phua, Jasub, et Simeron, quatuor.
2 A sinovi Tolini: Ozije i Refaja i Jerilo i Jamaj i Jefsam i Samuilo, poglavari otaèkih domova svojih od Tole, hrabri ljudi u porodicama svojim; bješe ih za vremena Davidova na broj dvadeset i dvije tisuæe i šest stotina.
Filii Thola: Ozi, et Raphaia, et Jeriel, et Jemai, et Jebsem, et Samuel, principes per domos cognationum suarum. De stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David, viginti duo millia sexcenti.
3 A sinovi Ozijevi: Izraja, i sinovi Izrajini: Mihailo i Ovadija i Joilo i Jesija, skupa pet poglavara.
Filii Ozi: Izrahia, de quo nati sunt Michaël, et Obadia, et Joël, et Jesia, quinque omnes principes.
4 I s njima u porodicama njihovijem po domovima otaca njihovijeh bješe vojnika trideset i šest tisuæa, jer imahu mnogo žena i sinova.
Cumque eis per familias et populos suos, accincti ad prælium, viri fortissimi, triginta sex millia: multas enim habuerunt uxores, et filios.
5 I braæe njihove po svijem domovima Isaharovijem, hrabrijeh ljudi, bijaše osamdeset i sedam tisuæa, svega izbrojenijeh.
Fratres quoque eorum per omnem cognationem Issachar robustissimi ad pugnandum, octoginta septem millia numerati sunt.
6 Sinovi Venijaminovi: Vela i Veher i Jediailo, trojica.
Filii Benjamin: Bela, et Bechor, et Jadihel, tres.
7 A sinovi Velini: Esvon i Ozije i Ozilo i Jerimot i Irije, pet poglavara domova otaèkih, hrabri ljudi; na broj ih bješe dvadeset i dvije tisuæe i trideset i èetiri.
Filii Bela: Esbon, et Ozi, et Oziel, et Jerimoth, et Urai, quinque principes familiarum, et ad pugnandum robustissimi: numerus autem eorum, viginti duo millia et triginta quatuor.
8 A sinovi Veherovi: Zemira i Joas i Elijezer i Elioinaj i Amrije i Jerimot i Avija i Anatot i Alamet, svi sinovi Veherovi.
Porro filii Bechor: Zamira, et Joas, et Eliezer, et Elioënai, et Amri, et Jerimoth, et Abia, et Anathoth, et Almath: omnes hi filii Bechor.
9 I izbrojenijeh po porodicama svojim, po poglavarima otaèkoga doma svojega, bješe ih dvadeset tisuæa i dvjesta hrabrijeh ljudi.
Numerati sunt autem per familias suas principes cognationum suarum ad bella fortissimi, viginti millia et ducenti.
10 A sinovi Jediailovi: Valan, i sinovi Valanovi: Jeus i Venijamin i Ehud i Hanana i Zitan i Tarsis i Ahisar.
Porro filii Jadihel: Balan. Filii autem Balan: Jehus, et Benjamin, et Aod, et Chanana, et Zethan, et Tharsis, et Ahisahar:
11 Svijeh ovijeh sinova Jediailovih po poglavarima porodica otaèkih, hrabrijeh ljudi, bješe sedamdeset tisuæa i dvjesta, koji iðahu na vojsku.
omnes hi filii Jadihel, principes cognationum suarum viri fortissimi, decem et septem millia et ducenti ad prælium procedentes.
12 I Sufeji i Upeji bijahu sinovi Irovi, i Useji sinovi Ahirovi.
Sepham quoque et Hapham filii Hir: et Hasim filii Aher.
13 Sinovi Neftalimovi: Jasilo i Gunije i Jeser i Salum, sinovi Valini.
Filii autem Nephthali: Jaziel, et Guni, et Jeser, et Sellum, filii Bala.
14 Sinovi Manasijini: Azrilo, kojega mu žena rodi; inoèa njegova Sirka rodi Mahira, oca Galadova;
Porro filius Manasse, Esriel: concubinaque ejus Syra peperit Machir patrem Galaad.
15 A Mahir se oženi od Upeja i Sufeja, a ime sestri njihovoj bješe Maha; a ime drugomu bješe Salpad; a Salpad imaše kæeri.
Machir autem accepit uxores filiis suis Happhim, et Saphan: et habuit sororem nomine Maacha: nomen autem secundi, Salphaad, natæque sunt Salphaad filiæ.
16 A Maha žena Mahirova rodi sina, kojemu nadje ime Fares, a bratu mu nadje ime Seres, a njegovi sinovi bjehu Ulam i Rakem.
Et peperit Maacha uxor Machir filium, vocavitque nomen ejus Phares: porro nomen fratris ejus, Sares: et filii ejus, Ulam, et Recen.
17 I sinovi Ulamovi: Vedan. To su sinovi Galada sina Mahira sina Manasijina.
Filius autem Ulam, Badan: hi sunt filii Galaad, filii Machir, filii Manasse.
18 A sestra njegova Amoleketa rodi Isuda i Avijezera i Malu.
Soror autem ejus Regina peperit Virum decorum, et Abiezer, et Mohola.
19 A sinovi Semidini bejahu Ahijan i Sihem i Lihija i Anijam.
Erant autem filii Semida, Ahin, et Sechem, et Leci, et Aniam.
20 A sinovi Jefremovi: Sutala, a njegov sin Vered, a njegov sin Tahat, a njegov sin Eleada, a njegov sin Tahat,
Filii autem Ephraim: Suthala, Bared filius ejus, Thahath filius ejus, Elada filius ejus, Thahath filius ejus, hujus filius Zabad,
21 A njegov sin Zavad, a njegov sin Sutala i Eser i Elead. A njih ubiše ljudi iz Gata, roðeni u zemlji, jer sidoše da im uzmu stoku.
et hujus filius Suthula, et hujus filius Ezer et Elad: occiderunt autem eos viri Geth indigenæ, quia descenderant ut invaderent possessiones eorum.
22 Zato tužaše Jefrem otac njihov dugo vremena, i doðoše braæa njegova da ga tješe.
Luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus, et venerunt fratres ejus ut consolarentur eum.
23 Potom leže sa ženom svojom, a ona zatrudnje i rodi sina, i on mu nadje ime Verija, jer nesreæa zadesi dom njegov.
Ingressusque est ad uxorem suam: quæ concepit, et peperit filium, et vocavit nomen ejus Beria, eo quod in malis domus ejus ortus esset:
24 I kæi mu bješe Sera, koja sazida Vetoron donji i gornji i Uzen-Seru.
filia autem ejus fuit Sara, quæ ædificavit Bethoron inferiorem et superiorem, et Ozensara.
25 I sin mu bješe Refa i Resef, a njegov sin bješe Tela, a njegov sin Tahan,
Porro filius ejus Rapha, et Reseph, et Thale, de quo natus est Thaan,
26 A njegov sin Ladan, a njegov sin Amijud, a njegov sin Elisama,
qui genuit Laadan: hujus quoque filius Ammiud, qui genuit Elisama,
27 A njegov sin Non, a njegov sin Isus.
de quo ortus est Nun, qui habuit filium Josue.
28 A dostojanje njihovo i naselje bješe Vetilj i sela njegova, i s istoka Naran, a sa zapada Gezer i sela njegova, i Sihem i sela njegova do Gaze i sela njezinijeh.
Possessio autem eorum et habitatio, Bethel cum filiabus suis, et contra orientem Noran, ad occidentalem plagam Gazer et filiæ ejus, Sichem quoque cum filiabus suis, usque ad Aza cum filiabus ejus.
29 I pokraj sinova Manasijinih Vet-San i sela njegova, Tanah i sela njegova, Megidon i sela njegova, Dor i sela njegova; tu nastavahu sinovi Josifa sina Izrailjeva.
Juxta filios quoque Manasse, Bethsan et filias ejus, Thanach et filias ejus, Mageddo et filias ejus, Dor et filias ejus: in his habitaverunt filii Joseph, filii Israël.
30 Sinovi Asirovi bijahu Jemna i Jesva i Jesvaj i Verija, i Sera sestra njihova.
Filii Aser: Jemna, et Jesua, et Jessui, et Baria, et Sara soror eorum.
31 A sinovi Verijini: Ever i Malhilo; ovaj je otac Virzavitov.
Filii autem Baria: Heber, et Melchiel: ipse est pater Barsaith.
32 A Ever rodi Jaflita i Somira i Hotama i Suju sestru njihovu.
Heber autem genuit Jephlat, et Somer, et Hotham, et Suaa sororem eorum.
33 A sinovi Jaflitovi bijahu: Fasah i Vimal i Asvat; to bijahu sinovi Jaflitovi.
Filii Jephlat: Phosech, et Chamaal, et Asoth: hi filii Jephlat.
34 A sinovi Somirovi: Ahije i Roga, Jehuva i Aram.
Porro filii Somer: Ahi, et Roaga, et Haba, et Aram.
35 A sinovi Elema brata njegova: Sofa i Jemna i Selis i Amal.
Filii autem Helem fratris ejus: Supha, et Jemna, et Selles, et Amal.
36 Sinovi Sofini: Suja i Arnefer i Sogal i Verije i Jemra,
Filii Supha: Sue, Harnapher, et Sual, et Beri, et Jamra,
37 I Vosor i Od i Sama i Silisa i Itran i Veira.
Bosor, et Hod, et Samma, et Salusa, et Jethran, et Bera.
38 A sinovi Jeterovi: Jefonija i Fispa i Ara.
Filii Jether: Jephone, et Phaspha, et Ara.
39 I sinovi Ulini: Arah i Anilo i Risija.
Filii autem Olla: Aree, et Haniel, et Resia.
40 Svi ovi bijahu sinovi Asirovi, poglavari domova otaèkih, izabrani, hrabri ljudi, poglavari meðu knezovima. Bješe ih za vojsku na broj dvadeset i šest tisuæa ljudi.
Omnes hi filii Aser, principes cognationum, electi atque fortissimi duces ducum: numerus autem eorum ætatis quæ apta esset ad bellum, viginti sex millia.

< 1 Dnevnika 7 >