< 1 Dnevnika 6 >

1 Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
2 A sinovi Katovi: Amram, Isar i Hevron i Ozilo.
Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
3 A sinovi Amramovi: Aron i Mojsije, i kæi Marija. A sinovi Aronovi: Nadav i Avijud i Eleazar i Itamar.
Los hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 Eleazar rodi Finesa; a Fines rodi Avisuju;
Eleazar fue el padre de Finehas, Finehas fue el padre de Abisua,
5 A Avisuja rodi Vukija; a Vukije rodi Oziju;
Abisua fue el padre de Bukki. Bukki fue el padre de Uzzi.
6 A Ozija rodi Zeraju; a Zeraja rodi Merajota;
Uzí fue el padre de Zerahia. Zerahiah fue el padre de Meraioth.
7 A Merajot rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
Meraioth fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
8 A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Ahimasa;
Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Ahimaas.
9 A Ahimas rodi Azariju; a Azarija rodi Joanana;
Ahimaas fue el padre de Azarías. Azarías fue el padre de Johanán.
10 A Joanan rodi Azariju, koji bi sveštenik u domu što sazida Solomun u Jerusalimu;
Johanán fue el padre de Azarías, quien ejerció el oficio de sacerdote en la casa que Salomón construyó en Jerusalén.
11 A Azarija rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
Azarías fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
12 A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Saluma;
Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Salum.
13 A Salum rodi Helkiju; a Helkija rodi Azariju;
Salum fue el padre de Jilquías. Hilcías fue el padre de Azarías.
14 A Azarija rodi Seraju; a Seraja rodi Josedeka.
Azarías fue el padre de Seraías. Seraías fue el padre de Josadac.
15 A Josedek otide kad Gospod preseli Judeje i Jerusalim rukom Navuhodonosorovom.
Josadac fue al cautiverio cuando Yahvé se llevó a Judá y a Jerusalén de la mano de Nabucodonosor.
16 Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
17 A ovo su imena sinovima Girsonovijem: Lovenije i Simej.
Estos son los nombres de los hijos de Gersón Libni y Simei.
18 A sinovi Katovi bjehu: Amram i Isar i Hevron i Ozilo.
Los hijos de Coat fueron Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
19 Sinovi Merarijevi: Molija i Musija. I ovo su porodice Levitske po ocima svojim:
Los hijos de Merari: Mahli y Mushi. Estas son las familias de los levitas según las familias de sus padres.
20 Girsonova: Lovenije sin mu, a njegov sin Jat, a njegov sin Zima,
De Gersón: Libni su hijo, Jahat su hijo, Zimma su hijo,
21 A njegov sin Joah, a njegov sin Ido, a njegov sin Zera, a njegov sin Jetraj.
Joah su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo y Jeatherai su hijo.
22 Sinovi Katovi: Aminadav sin mu, a njegov sin Korej, a njegov sin Asir.
Los hijos de Coat: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
23 A njegov sin Elkana, a njegov sin Evijasaf, a njegov sin Asir,
Elcaná su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo,
24 A njegov sin Tahat, a njegov sin Urilo, a njegov sin Ozija, a njegov sin Saul.
Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo y Shaúl su hijo.
25 A sinovi Elkanini: Amasaj i Ahimot,
Los hijos de Elcana: Amasai y Ahimoth.
26 Elkana; sinovi Elkanini: Sufija sin mu, a njegov sin Mahat;
En cuanto a Elcana, los hijos de Elcana: Zophai su hijo, Nahath su hijo,
27 A njegov sin Elijav, a njegov sin Jeroam, a njegov sin Elkana.
Eliab su hijo, Jeroham su hijo, y Elcana su hijo.
28 A sinovi Samuilovi: Vasnija prvenac, pa Avija.
Los hijos de Samuel: el primogénito, Joel, y el segundo, Abías.
29 Sinovi Merarijevi: Molija, a njegov sin Lovenije, a njegov sin Simej, a njegov sin Uza,
Los hijos de Merari: Mahli, Libni su hijo, Simei su hijo, Uza su hijo,
30 A njegov sin Simaja, a njegov sin Agija, a njegov sin Asaja.
Simea su hijo, Haggia su hijo, Asaías su hijo.
31 A ovo su koje postavi David da pjevaju u domu Gospodnjem, kad se namjesti kovèeg,
Estos son los que David puso al frente del servicio del canto en la casa de Yahvé, después de que el arca vino a descansar allí.
32 Koji služahu pred šatorom od sastanka pjevajuæi, dok ne sazida Solomun dom Gospodnji u Jerusalimu, i stajahu po redu svom u službi svojoj;
Ellos ministraron con el canto ante el tabernáculo de la Tienda de Reunión hasta que Salomón edificó la casa de Yahvé en Jerusalén. Desempeñaron los deberes de su cargo según su orden.
33 Ovi su što stajahu i sinovi njihovi: od sinova Katovijeh Eman pjevaè, sin Joila sina Samuila,
Estos son los que servían, y sus hijos. De los hijos de los coatitas Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
34 Sina Elkane, sina Jeroama, sina Elila, sina Toje,
hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toah,
35 Sina Sufa, sina Elkane, sina Mata, sina Amasaja,
hijo de Zuph, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
36 Sina Elkane, sina Joila, sina Azarije, sina Sofonije,
hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
37 Sina Tahate, sina Asira, sina Aviasafa, sina Koreja,
hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
38 Sina Isara, sina Kata, sina Levija, sina Izrailjeva.
hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.
39 I brat mu Asaf, koji mu stajaše s desne strane; a Asaf bijaše sin Varahije, sina Simeje,
Su hermano Asaf, que estaba a su derecha, Asaf hijo de Berequías, hijo de Simea,
40 Sina Mihaila, sina Vasije, sina Malhije,
hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías,
41 Sina Etnija, sina Zera, sina Adaje,
hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaías,
42 Sina Etana, sina Zime, sina Simeja,
hijo de Etán, hijo de Zimma, hijo de Simei,
43 Sina Jata, sina Girsona, sina Levijeva.
hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44 A sinovi Merarijevi, braæa njihova, stajahu s lijeve strane: Etan sin Kisije, sina Avdija, sina Maluha,
A la izquierda sus hermanos los hijos de Merari: Etán hijo de Cisí, hijo de Abdi, hijo de Malluch,
45 Sina Asavije, sina Amasije, sina Helkije,
hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
46 Sina Amsije, sina Vanije, sina Samira,
hijo de Amzi, hijo de Baní, hijo de Semer,
47 Sina Molije, sina Musije, sina Merarija, sina Levijeva.
hijo de Mahli, hijo de Musí, hijo de Merari, hijo de Leví.
48 A braæa njihova, ostali Leviti, biše odreðeni na svu službu u šatoru doma Božijega.
Sus hermanos los levitas fueron designados para todo el servicio del tabernáculo de la casa de Dios.
49 A Aron i sinovi njegovi paljahu na oltaru za žrtve paljenice i na oltaru kadionom, vršeæi sve poslove u svetinji nad svetinjama, i èineæi oèišæenje za Izrailja po svemu kako je zapovjedio Mojsije sluga Božji.
Pero Aarón y sus hijos ofrecían en el altar de los holocaustos y en el altar del incienso, para toda la obra del lugar santísimo y para hacer la expiación por Israel, conforme a todo lo que había mandado Moisés, siervo de Dios.
50 A ovo su sinovi Aronovi: Eleazar sin mu, a njegov sin Fines, a njegov sin Avisuja,
Estos son los hijos de Aarón: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisua su hijo,
51 A njegov sin Vukije, a njegov sin Ozije, a njegov sin Zeraja,
Buki su hijo, Uzi su hijo, Zerahiah su hijo,
52 A njegov sin Merajot, a njegov sin Amarija, a njegov sin Ahitov,
Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitub su hijo,
53 A njegov sin Sadok, a njegov sin Ahimas.
Sadoc su hijo, y Ahimaas su hijo.
54 A ovo su im stanovi po gradovima njihovijem u meðama njihovijem: sinovima Aronovijem od porodice Katove dopade ždrijebom,
Estos son sus lugares de residencia según sus campamentos en sus fronteras: a los hijos de Aarón, de las familias de los coatitas (porque la suya fue la primera suerte),
55 I dadoše im Hevron u zemlji Judinoj, i podgraða njegova oko njega;
les dieron Hebrón en la tierra de Judá, y sus tierras de pastoreo alrededor de ella;
56 A polje gradsko i sela njegova dadoše Halevu sinu Jefonijinu;
pero los campos de la ciudad y sus aldeas, se los dieron a Caleb hijo de Jefone.
57 Dadoše dakle sinovima Aronovijem gradove Judine: Hevron utoèište, i Livnu i podgraða njezina, i Jatir i Estemoju i podgraða njezina,
A los hijos de Aarón les dieron las ciudades de refugio, Hebrón, Libna con sus tierras de pastoreo, Jattir, Estemoa con sus tierras de pastoreo,
58 I Ilon i podgraða njegova, Devir i podgraða njegova,
Hilen con sus tierras de pastoreo, Debir con sus tierras de pastoreo,
59 I Asan i podgraða njegova, i Vet-Semes i podgraða njegova;
Asán con sus tierras de pastoreo y Bet Semes con sus tierras de pastoreo;
60 A od plemena Venijaminova: Gavaju i podgraða njezina, i Alemet i podgraða njegova, i Anatot i podgraða njegova; svega gradova njihovijeh trinaest po porodicama njihovijem.
y de la tribu de Benjamín, Geba con sus tierras de pastoreo, Allemeth con sus tierras de pastoreo y Anatot con sus tierras de pastoreo. Todas las ciudades de sus familias eran trece ciudades.
61 I ostalijem sinovima Katovijem od porodice toga plemena daše ždrijebom od polovine plemena, od polovine Manasijine deset gradova.
A los demás hijos de Coat se les dio por sorteo, de la familia de la tribu, de la media tribu, la mitad de Manasés, diez ciudades.
62 A sinovima Girsonovijem po porodicama njihovijem trinaest gradova od plemena Isaharova i od plemena Asirova i od plemena Neftalimova i od plemena Manasijina u Vasanu.
A los hijos de Gersón, según sus familias, de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.
63 Sinovima Merarijevim po porodicama njihovijem daše ždrijebom od plemena Ruvimova i od plemena Gadova i od plemena Zavulonova dvanaest gradova.
A los hijos de Merari se les dio por sorteo, según sus familias, de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón, doce ciudades.
64 Tako daše sinovi Izrailjevi Levitima te gradove i podgraða njihova.
Los hijos de Israel dieron a los levitas las ciudades con sus tierras de pastoreo.
65 I daše ždrijebom od plemena sinova Judinijeh i od plemena sinova Simeunovijeh i od plemena sinova Venijaminovijeh te gradove, koje imenovaše poimence.
De la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Simeón y de la tribu de los hijos de Benjamín, dieron por sorteo estas ciudades que se mencionan por su nombre.
66 I onima koji bijahu od roda sinova Katovijeh a gradovi njihovi i meðe njihove bijahu u plemenu Jefremovu,
Algunas de las familias de los hijos de Coat tenían ciudades de sus fronteras fuera de la tribu de Efraín.
67 Njima daše grad za utoèište Sihem i podgraða njegova u gori Jefremovoj, i Gezer i podgraða njegova,
Les dieron las ciudades de refugio, Siquem en la región montañosa de Efraín con sus tierras de pastoreo y Gezer con sus tierras de pastoreo,
68 I Jokmeam i podgraða njegova, i Vet-Oron i podgraða njegova,
Jokmeam con sus tierras de pastoreo, Bet Horón con sus tierras de pastoreo,
69 I Ejalon i podgraða njegova, i Gat-Rimon i podgraða njegova,
Ajalón con sus tierras de pastoreo, Gat Rimmón con sus tierras de pastoreo;
70 I od polovine plemena Manasijina Anir i podgraða njegova, i Vileam i podgraða njegova, porodicama sinova Katovijeh ostalijem.
y de la media tribu de Manasés, Aner con sus tierras de pastoreo y Bileam con sus tierras de pastoreo, para el resto de la familia de los hijos de Coat.
71 A sinovima Girsonovijem daše od porodice polovine plemena Manasijina Golan u Vasanu i podgraða njegova, i Astarot i podgraða njegova;
A los hijos de Gersón se les dio, de la familia de la media tribu de Manasés, Golán en Basán con sus tierras de pastoreo, y Astarot con sus tierras de pastoreo;
72 A od plemena Isaharova Kedes i podgraða njegova, Davrat i podgraða njegova,
y de la tribu de Isacar, Cedes con sus tierras de pastoreo, Daberat con sus tierras de pastoreo,
73 I Ramot i podgraða njegova, i Anim i podgraða njegova;
Ramot con sus tierras de pastoreo, y Anem con sus tierras de pastoreo;
74 A od plemena Asirova Masal i podgraða njegova, i Avdon i podgraða njegova,
y de la tribu de Aser, Mashal con sus tierras de pastoreo, Abdón con sus tierras de pastoreo,
75 I Hukok i podgraða njegova, i Reov i podgraða njegova;
Hukok con sus tierras de pastoreo, y Rehob con sus tierras de pastoreo;
76 A od plemena Neftalimova Kedes u Galileji i podgraða njegova, i Amon i podgraða njegova, i Kirijatajim i podgraða njegova.
y de la tribu de Neftalí, Cedes en Galilea con sus tierras de pastoreo, Hamón con sus tierras de pastoreo, y Quiriatáim con sus tierras de pastoreo.
77 Sinovima Merarijevim ostalijem daše od plemena Zavulonova Rimon i podgraða njegova, Tavor i podgraða njegova;
Al resto de los levitas, hijos de Merari, se les dio, de la tribu de Zabulón, Rimmono con sus tierras de pastoreo, y Tabor con sus tierras de pastoreo;
78 A preko Jordana prema Jerihonu na istoènoj strani Jordana, od plemena Ruvimova Vosor u pustinji i podgraða njegova, i Jasu i podgraða njezina,
y al otro lado del Jordán, en Jericó, al lado oriental del Jordán, se les dio de la tribu de Rubén: Beser en el desierto con sus tierras de pastoreo, Jahza con sus tierras de pastoreo,
79 I Kedimot i podgraða njegova, i Mifat i podgraða njegova;
Cedemot con sus tierras de pastoreo y Mefat con sus tierras de pastoreo;
80 A od plemena Gadova Ramot u Galadu i podgraða njegova, i Mahanajim i podgraða njegova,
y de la tribu de Gad, Ramot en Galaad con sus tierras de pastoreo, Mahanaim con sus tierras de pastoreo,
81 I Esevon i podgraða njegova, i Jazir i podgraða njegova.
Hesbón con sus tierras de pastoreo y Jazer con sus tierras de pastoreo.

< 1 Dnevnika 6 >