< 1 Dnevnika 6 >

1 Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
Os filhos de Levi foram: Gérson, Coate, e Merari.
2 A sinovi Katovi: Amram, Isar i Hevron i Ozilo.
Os filhos de Coate: Anrão, Izar, Hebrom e Uziel.
3 A sinovi Amramovi: Aron i Mojsije, i kæi Marija. A sinovi Aronovi: Nadav i Avijud i Eleazar i Itamar.
Os filhos de Anrão: Arão, Moisés, e Miriã. E os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar, e Itamar.
4 Eleazar rodi Finesa; a Fines rodi Avisuju;
E Eleazar gerou a Fineias, Fineias gerou a Abisua;
5 A Avisuja rodi Vukija; a Vukije rodi Oziju;
Abisua gerou a Buqui, Buqui gerou a Uzi;
6 A Ozija rodi Zeraju; a Zeraja rodi Merajota;
Uzi gerou a Zeraías, Zeraías gerou a Meraiote;
7 A Merajot rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
Meraiote gerou a Amarias, Amarias gerou a Aitube;
8 A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Ahimasa;
Aitube gerou a Zadoque, Zadoque gerou a Aimaaz;
9 A Ahimas rodi Azariju; a Azarija rodi Joanana;
Aimaaz gerou a Azarias, Azarias gerou a Joanã;
10 A Joanan rodi Azariju, koji bi sveštenik u domu što sazida Solomun u Jerusalimu;
Joanã gerou a Azarias (este é o que administrou o sacerdócio na casa que Salomão edificou em Jerusalém);
11 A Azarija rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
Azarias gerou a Amarias, Amarias gerou a Aitube;
12 A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Saluma;
Aitube gerou a Zadoque, Zadoque gerou a Salum;
13 A Salum rodi Helkiju; a Helkija rodi Azariju;
Salum gerou a Hilquias, Hilquias gerou a Azarias;
14 A Azarija rodi Seraju; a Seraja rodi Josedeka.
Azarias gerou a Seraías, Seraías, gerou a Jeozadaque.
15 A Josedek otide kad Gospod preseli Judeje i Jerusalim rukom Navuhodonosorovom.
E Jeozadaque foi [levado cativo] quando O SENHOR levou Judá e a Jerusalém como prisioneiros, pela mão de Nabucodonosor.
16 Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
Os filhos de Levi foram: Gérson, Coate, e Merari.
17 A ovo su imena sinovima Girsonovijem: Lovenije i Simej.
E estes são os nomes dos filhos de Gérson: Libni, e Simei.
18 A sinovi Katovi bjehu: Amram i Isar i Hevron i Ozilo.
Os filhos de Coate: Anrão, Izar, Hebrom, e Uziel.
19 Sinovi Merarijevi: Molija i Musija. I ovo su porodice Levitske po ocima svojim:
Os filhos de Merari: Mali, e Musi. Estas são as famílias de Levi, segundo seus pais.
20 Girsonova: Lovenije sin mu, a njegov sin Jat, a njegov sin Zima,
De Gérson: seu filho Libni, seu filho Jaate, seu filho Zima.
21 A njegov sin Joah, a njegov sin Ido, a njegov sin Zera, a njegov sin Jetraj.
Seu filho Joabe, seu filho Ido, seu filho Zerá, e seu filho Jeaterai.
22 Sinovi Katovi: Aminadav sin mu, a njegov sin Korej, a njegov sin Asir.
Os filhos de Coate foram: seu filho Aminadabe, seu filho Corá, seu filho Assir,
23 A njegov sin Elkana, a njegov sin Evijasaf, a njegov sin Asir,
Seu filho Elcana, seu filho Ebiasafe, seu filho Assir,
24 A njegov sin Tahat, a njegov sin Urilo, a njegov sin Ozija, a njegov sin Saul.
Seu filho Taate, seu filho Uriel, seu filho Uzias, e seu filho Saul.
25 A sinovi Elkanini: Amasaj i Ahimot,
E os filhos Elcana foram: Amasai e Aimote.
26 Elkana; sinovi Elkanini: Sufija sin mu, a njegov sin Mahat;
[Quanto] a Elcana, os filhos de Elcana foram: seu filho Zofai, seu filho Naate,
27 A njegov sin Elijav, a njegov sin Jeroam, a njegov sin Elkana.
Seu filho Eliabe, seu filho Jeroão, e seu filho Elcana.
28 A sinovi Samuilovi: Vasnija prvenac, pa Avija.
E os filhos de Samuel foram: o primogênito Vasni, e Abias.
29 Sinovi Merarijevi: Molija, a njegov sin Lovenije, a njegov sin Simej, a njegov sin Uza,
Os filhos de Merari: Mali, seu filho Libni, seu filho Simei, seu filho Uzá,
30 A njegov sin Simaja, a njegov sin Agija, a njegov sin Asaja.
Seu filho Simeia, seu filho Hagias, e seu filho Asaías.
31 A ovo su koje postavi David da pjevaju u domu Gospodnjem, kad se namjesti kovèeg,
Estes, pois, são os que Davi constituiu para o ofício da música da casa do Senhor, depois que a arca teve repouso.
32 Koji služahu pred šatorom od sastanka pjevajuæi, dok ne sazida Solomun dom Gospodnji u Jerusalimu, i stajahu po redu svom u službi svojoj;
E eles serviam diante da tenda do tabernáculo da congregação com cânticos, até que Salomão edificou a casa do SENHOR em Jerusalém; e estiveram segundo seu costume em seu serviço.
33 Ovi su što stajahu i sinovi njihovi: od sinova Katovijeh Eman pjevaè, sin Joila sina Samuila,
Estes, pois, foram os que ali estavam com seus filhos: dos filhos dos coatitas, Hemã, o cantor, filho de Joel, filho de Samuel,
34 Sina Elkane, sina Jeroama, sina Elila, sina Toje,
Filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toá,
35 Sina Sufa, sina Elkane, sina Mata, sina Amasaja,
Filho de Zufe, filho de Elcana, filho Maate, filho de Amasai,
36 Sina Elkane, sina Joila, sina Azarije, sina Sofonije,
Filho de Elcana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Sofonias,
37 Sina Tahate, sina Asira, sina Aviasafa, sina Koreja,
Filho de Taate, filho de Assir, filho de Ebiasafe, filho de Corá,
38 Sina Isara, sina Kata, sina Levija, sina Izrailjeva.
Filho de Izar, filho de Coate, filho de Levi, filho de Israel.
39 I brat mu Asaf, koji mu stajaše s desne strane; a Asaf bijaše sin Varahije, sina Simeje,
E seu irmão Asafe estava à sua direita; Asafe era, filho de Berequias, filho de Simeia,
40 Sina Mihaila, sina Vasije, sina Malhije,
Filho de Micael, filho de Baaseias, filho de Malquias,
41 Sina Etnija, sina Zera, sina Adaje,
Filho de Etni, filho de Zerá, filho de Adaías,
42 Sina Etana, sina Zime, sina Simeja,
Filho de Etã, filho de Zima, filho de Simei;
43 Sina Jata, sina Girsona, sina Levijeva.
Filho de Jaate, filho de Gérson, filho de Levi.
44 A sinovi Merarijevi, braæa njihova, stajahu s lijeve strane: Etan sin Kisije, sina Avdija, sina Maluha,
E seus irmãos, os filhos de Merari, estavam à esquerda; [eram eles]: Etã, filho de Quisi, filho de Abdi, filho de Maluque,
45 Sina Asavije, sina Amasije, sina Helkije,
Filho de Hasabias, filho de Amazias, filho de Hilquias,
46 Sina Amsije, sina Vanije, sina Samira,
Filho de Anzi, filho de Bani, filho de Semer,
47 Sina Molije, sina Musije, sina Merarija, sina Levijeva.
Filho de Mali, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi.
48 A braæa njihova, ostali Leviti, biše odreðeni na svu službu u šatoru doma Božijega.
E seus irmãos, os Levitas, foram postos para todo o serviço do tabernáculo da casa de Deus.
49 A Aron i sinovi njegovi paljahu na oltaru za žrtve paljenice i na oltaru kadionom, vršeæi sve poslove u svetinji nad svetinjama, i èineæi oèišæenje za Izrailja po svemu kako je zapovjedio Mojsije sluga Božji.
E Arão e seus filhos ofereciam incenso sobre o altar do holocausto e sobre o altar do incenso, para toda a obra do lugar santíssimo, e para fazer expiação sobre Israel, conforme tudo quanto Moisés, servo de Deus, havia mandado.
50 A ovo su sinovi Aronovi: Eleazar sin mu, a njegov sin Fines, a njegov sin Avisuja,
E estes foram os filhos de Arão: seu filho Eleazar, seu filho Fineias, seu filho Abisua,
51 A njegov sin Vukije, a njegov sin Ozije, a njegov sin Zeraja,
Seu filho Buqui, seu filho Uzi, seu filho Zeraías,
52 A njegov sin Merajot, a njegov sin Amarija, a njegov sin Ahitov,
Seu filho Meraiote, seu filho Amarias, seu filho Aitube,
53 A njegov sin Sadok, a njegov sin Ahimas.
Seu filho Zadoque, e seu filho Aimaaz.
54 A ovo su im stanovi po gradovima njihovijem u meðama njihovijem: sinovima Aronovijem od porodice Katove dopade ždrijebom,
E estas foram suas habitações, conforme seus acampamentos e seus termos, dos filhos de Arão da família dos coatitas, porque eles foram sorteados.
55 I dadoše im Hevron u zemlji Judinoj, i podgraða njegova oko njega;
Deram-lhes, pois, a Hebrom na terra de Judá, e seus campos ao redor dela.
56 A polje gradsko i sela njegova dadoše Halevu sinu Jefonijinu;
Porém o território da cidade e suas aldeias foram dadas a Calebe, filho de Jefoné.
57 Dadoše dakle sinovima Aronovijem gradove Judine: Hevron utoèište, i Livnu i podgraða njezina, i Jatir i Estemoju i podgraða njezina,
E aos filhos de Arão deram as [seguintes] cidades de refúgio: Hebrom, e Libna com seus campos; Jathir e Estemoa com seus campos;
58 I Ilon i podgraða njegova, Devir i podgraða njegova,
Hilém com seus campos; Debir com seus campos;
59 I Asan i podgraða njegova, i Vet-Semes i podgraða njegova;
Asã com seus campos; e a Bete-Semes com seus campos;
60 A od plemena Venijaminova: Gavaju i podgraða njezina, i Alemet i podgraða njegova, i Anatot i podgraða njegova; svega gradova njihovijeh trinaest po porodicama njihovijem.
E da tribo de Benjamim, a Geba com seus campos; Alemete com seus campos; e Anatote com seus campos. Todas as suas cidades, [repartidas] por suas famílias, foram treze cidades.
61 I ostalijem sinovima Katovijem od porodice toga plemena daše ždrijebom od polovine plemena, od polovine Manasijine deset gradova.
Mas aos filhos de Coate, que restaram da família daquela tribo, [deram] por sorteio dez cidades da meia tribo de Manassés.
62 A sinovima Girsonovijem po porodicama njihovijem trinaest gradova od plemena Isaharova i od plemena Asirova i od plemena Neftalimova i od plemena Manasijina u Vasanu.
E aos filhos de Gérson, segundo suas famílias, [deram] treze cidades da tribo de Issacar, da tribo de Aser, da tribo de Naftali, e da tribo de Manassés, em Basã.
63 Sinovima Merarijevim po porodicama njihovijem daše ždrijebom od plemena Ruvimova i od plemena Gadova i od plemena Zavulonova dvanaest gradova.
E aos filhos de Merari, segundo suas famílias, [deram] por sorteio doze cidades da tribo de Rúben, da tribo de Gade, e da tribo de Zebulom.
64 Tako daše sinovi Izrailjevi Levitima te gradove i podgraða njihova.
Assim os filhos de Israel deram aos Levitas estas cidades com seus campos.
65 I daše ždrijebom od plemena sinova Judinijeh i od plemena sinova Simeunovijeh i od plemena sinova Venijaminovijeh te gradove, koje imenovaše poimence.
E deram-lhes por sorteio, da tribo dos filhos de Judá, da tribo dos filhos de Simeão, e da tribo dos filhos de Benjamim, estas cidades, as quais mencionaram por seus nomes.
66 I onima koji bijahu od roda sinova Katovijeh a gradovi njihovi i meðe njihove bijahu u plemenu Jefremovu,
E quanto ao [resto] das famílias dos filhos de Coate deram-lhes cidades com seus termos da tribo de Efraim.
67 Njima daše grad za utoèište Sihem i podgraða njegova u gori Jefremovoj, i Gezer i podgraða njegova,
E deram-lhes das cidades de refúgio, a Siquém e seus campos nas montanhas de Efraim, e a Gezer com seus campos,
68 I Jokmeam i podgraða njegova, i Vet-Oron i podgraða njegova,
A Jocmeão com seus campos, a Bete-Horom com seus campos,
69 I Ejalon i podgraða njegova, i Gat-Rimon i podgraða njegova,
A Aijalom com seus campos, e a Gate-Rimom com seus campos;
70 I od polovine plemena Manasijina Anir i podgraða njegova, i Vileam i podgraða njegova, porodicama sinova Katovijeh ostalijem.
Da meia tribo de Manassés, a Aner com seus campos, e a Bileã com seus campos, para os que restaram da família dos filhos de Coate.
71 A sinovima Girsonovijem daše od porodice polovine plemena Manasijina Golan u Vasanu i podgraða njegova, i Astarot i podgraða njegova;
Aos filhos de Gérson [deram] da família da meia tribo de Manassés, a Golã em Basã com seus campos e a Astarote com seus campos;
72 A od plemena Isaharova Kedes i podgraða njegova, Davrat i podgraða njegova,
E da tribo de Issacar, a Quedes com seus campos, a Daberate com seus campos,
73 I Ramot i podgraða njegova, i Anim i podgraða njegova;
A Ramote com seus campos, e a Aném com seus campos;
74 A od plemena Asirova Masal i podgraða njegova, i Avdon i podgraða njegova,
E da tribo de Aser a Masal com seus campos, a Abdom com seus campos,
75 I Hukok i podgraða njegova, i Reov i podgraða njegova;
A Hucoque com seus campos, e a Reobe com seus campos.
76 A od plemena Neftalimova Kedes u Galileji i podgraða njegova, i Amon i podgraða njegova, i Kirijatajim i podgraða njegova.
E da tribo de Naftali, a Quedes na Galileia com seus campos, a Hamom com seus campos, e a Quiriataim com seus campos.
77 Sinovima Merarijevim ostalijem daše od plemena Zavulonova Rimon i podgraða njegova, Tavor i podgraða njegova;
E aos que restaram dos filhos de Merari, [deram] da tribo de Zebulom, a Rimono com seus campos, e a Tabor com seus campos;
78 A preko Jordana prema Jerihonu na istoènoj strani Jordana, od plemena Ruvimova Vosor u pustinji i podgraða njegova, i Jasu i podgraða njezina,
E dalém do Jordão de Jericó, ao oriente do Jordão, [deram] da tribo de Rúben, a Bezer no deserto com seus campos; a Jaza com seus campos.
79 I Kedimot i podgraða njegova, i Mifat i podgraða njegova;
A Quedemote com seus campos, e a Mefaate com seus campos;
80 A od plemena Gadova Ramot u Galadu i podgraða njegova, i Mahanajim i podgraða njegova,
E da tribo de Gade, a Ramote em Gileade com seus campos, a Maanaim com seus campos,
81 I Esevon i podgraða njegova, i Jazir i podgraða njegova.
A Hesbom com seus campos, e a Jazer com seus campos.

< 1 Dnevnika 6 >