< 1 Dnevnika 6 >

1 Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
Filii Levi: Gerson, Caath, et Merari.
2 A sinovi Katovi: Amram, Isar i Hevron i Ozilo.
Filii Caath: Amram, Isaar, Hebron, et Oziel.
3 A sinovi Amramovi: Aron i Mojsije, i kæi Marija. A sinovi Aronovi: Nadav i Avijud i Eleazar i Itamar.
Filii Amram: Aaron, Moyses, et Maria: Filii Aaron: Nadab et Abiu, Eleazar, et Ithamar.
4 Eleazar rodi Finesa; a Fines rodi Avisuju;
Eleazar genuit Phinees, et Phinees genuit Abisue,
5 A Avisuja rodi Vukija; a Vukije rodi Oziju;
Abisue vero genuit Bocci, et Bocci genuit Ozi.
6 A Ozija rodi Zeraju; a Zeraja rodi Merajota;
Ozi genuit Zaraiam, et Zaraias genuit Meraioth.
7 A Merajot rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
Porro Meraioth genuit Amariam, et Amarias genuit Achitob.
8 A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Ahimasa;
Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Achimaas,
9 A Ahimas rodi Azariju; a Azarija rodi Joanana;
Achimaas genuit Azariam, Azarias genuit Iohanan,
10 A Joanan rodi Azariju, koji bi sveštenik u domu što sazida Solomun u Jerusalimu;
Iohanan genuit Azariam. ipse est qui sacerdotio functus est in domo, quam ædificavit Salomon in Ierusalem.
11 A Azarija rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
Genuit autem Azarias Amariam, et Amarias genuit Achitob,
12 A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Saluma;
Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Sellum,
13 A Salum rodi Helkiju; a Helkija rodi Azariju;
Sellum genuit Helciam, et Helcias genuit Azariam,
14 A Azarija rodi Seraju; a Seraja rodi Josedeka.
Azarias genuit Saraiam, et Saraias genuit Iosedec.
15 A Josedek otide kad Gospod preseli Judeje i Jerusalim rukom Navuhodonosorovom.
Porro Iosedec egressus est, quando transtulit Dominus Iudam, et Ierusalem per manus Nabuchodonosor.
16 Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
Filii ergo Levi: Gersom, Caath, et Merari.
17 A ovo su imena sinovima Girsonovijem: Lovenije i Simej.
Et hæc nomina filiorum Gersom: Lobni, et Semei.
18 A sinovi Katovi bjehu: Amram i Isar i Hevron i Ozilo.
Filii Caath: Amram, et Isaar, et Hebron, et Oziel.
19 Sinovi Merarijevi: Molija i Musija. I ovo su porodice Levitske po ocima svojim:
Filii Merari: Moholi et Musi. Hæ autem cognationes Levi secundum familias eorum.
20 Girsonova: Lovenije sin mu, a njegov sin Jat, a njegov sin Zima,
Gersom, Lobni filius eius, Iahath filius eius, Zamma filius eius,
21 A njegov sin Joah, a njegov sin Ido, a njegov sin Zera, a njegov sin Jetraj.
Ioah filius eius, Addo filius eius, Zara filius eius, Iethrai filius eius.
22 Sinovi Katovi: Aminadav sin mu, a njegov sin Korej, a njegov sin Asir.
Filii Caath, Aminadab filius eius, Core filius eius, Asir filius eius,
23 A njegov sin Elkana, a njegov sin Evijasaf, a njegov sin Asir,
Elcana filius eius, Abiasaph filius eius, Asir filius eius.
24 A njegov sin Tahat, a njegov sin Urilo, a njegov sin Ozija, a njegov sin Saul.
Thahath filius eius, Uriel filius eius, Ozias filius eius, Saul filius eius.
25 A sinovi Elkanini: Amasaj i Ahimot,
Filii Elcana, Amasai et Achimoth
26 Elkana; sinovi Elkanini: Sufija sin mu, a njegov sin Mahat;
et Elcana: Filii Elcana: Sophai filius eius, Nahath filius eius,
27 A njegov sin Elijav, a njegov sin Jeroam, a njegov sin Elkana.
Eliab filius eius, Ieroham filius eius, Elcana filius eius.
28 A sinovi Samuilovi: Vasnija prvenac, pa Avija.
Filii Samuel primogenitus Vasseni, et Abia.
29 Sinovi Merarijevi: Molija, a njegov sin Lovenije, a njegov sin Simej, a njegov sin Uza,
Filii autem Merari, Moholi: Lobni filius eius, Semei filius eius, Oza filius eius,
30 A njegov sin Simaja, a njegov sin Agija, a njegov sin Asaja.
Sammaa filius eius, Haggia filius eius, Asaia filius eius.
31 A ovo su koje postavi David da pjevaju u domu Gospodnjem, kad se namjesti kovèeg,
Isti sunt, quos constituit David super cantores domus Domini, ex quo collocata est arca:
32 Koji služahu pred šatorom od sastanka pjevajuæi, dok ne sazida Solomun dom Gospodnji u Jerusalimu, i stajahu po redu svom u službi svojoj;
et ministrabant coram tabernaculo testimonii, canentes donec ædificaret Salomon domum Domini in Ierusalem: stabant autem iuxta ordinem suum in ministerio.
33 Ovi su što stajahu i sinovi njihovi: od sinova Katovijeh Eman pjevaè, sin Joila sina Samuila,
Hi vero sunt, qui assistebant cum filiis suis, de filiis Caath, Hemam cantor filius Ioel, filii Samuel,
34 Sina Elkane, sina Jeroama, sina Elila, sina Toje,
filii Elcana, filii Ieroham, filii Eliel, filii Thohu,
35 Sina Sufa, sina Elkane, sina Mata, sina Amasaja,
filii Suph, filii Elcana, filii Mahath, filii Amasai,
36 Sina Elkane, sina Joila, sina Azarije, sina Sofonije,
filii Elcana, filii Iohel, filii Azariæ, filii Sophoniæ,
37 Sina Tahate, sina Asira, sina Aviasafa, sina Koreja,
filii Thahath, filii Asir, filii Abiasaph, filii Core,
38 Sina Isara, sina Kata, sina Levija, sina Izrailjeva.
filii Isaar, filii Caath, filii Levi, filii Israel.
39 I brat mu Asaf, koji mu stajaše s desne strane; a Asaf bijaše sin Varahije, sina Simeje,
Et frater eius Asaph, qui stabat a dextris eius, Asaph filius Barachiæ, filii Samaa,
40 Sina Mihaila, sina Vasije, sina Malhije,
filii Michael, filii Basaiæ, filii Melchiæ,
41 Sina Etnija, sina Zera, sina Adaje,
filii Athanai, filii Zara, filii Adaia,
42 Sina Etana, sina Zime, sina Simeja,
filii Ethan, filii Zamma, filii Semei,
43 Sina Jata, sina Girsona, sina Levijeva.
filii Ieth, filii Gersom, filii Levi.
44 A sinovi Merarijevi, braæa njihova, stajahu s lijeve strane: Etan sin Kisije, sina Avdija, sina Maluha,
Filii autem Merari fratres eorum, ad sinistram, Ethan filius Cusi, filii Abdi, filii Maloch,
45 Sina Asavije, sina Amasije, sina Helkije,
filii Hasabiæ, filii Amasiæ, filii Helciæ,
46 Sina Amsije, sina Vanije, sina Samira,
filii Amasai, filii Boni, filii Somer,
47 Sina Molije, sina Musije, sina Merarija, sina Levijeva.
filii Moholi, filii Musi, filii Merari, filii Levi.
48 A braæa njihova, ostali Leviti, biše odreðeni na svu službu u šatoru doma Božijega.
Fratres quoque eorum Levitæ, qui ordinati sunt in cunctum ministerium tabernaculi domus Domini.
49 A Aron i sinovi njegovi paljahu na oltaru za žrtve paljenice i na oltaru kadionom, vršeæi sve poslove u svetinji nad svetinjama, i èineæi oèišæenje za Izrailja po svemu kako je zapovjedio Mojsije sluga Božji.
Aaron vero, et filii eius adolebant incensum super altare holocausti, et super altare thymiamatis, in omne opus Sancti sanctorum: et ut precarentur pro Israel iuxta omnia, quæ præceperat Moyses servus Dei.
50 A ovo su sinovi Aronovi: Eleazar sin mu, a njegov sin Fines, a njegov sin Avisuja,
Hi sunt autem filii Aaron: Eleazar filius eius, Phinees filius eius, Abisue filius eius,
51 A njegov sin Vukije, a njegov sin Ozije, a njegov sin Zeraja,
Bocci filius eius, Ozi filius eius, Zarahia filius eius,
52 A njegov sin Merajot, a njegov sin Amarija, a njegov sin Ahitov,
Meraioth filius eius, Amarias filius eius, Achitob filius eius,
53 A njegov sin Sadok, a njegov sin Ahimas.
Sadoc filius eius, Achimaas filius eius.
54 A ovo su im stanovi po gradovima njihovijem u meðama njihovijem: sinovima Aronovijem od porodice Katove dopade ždrijebom,
Et hæc habitacula eorum per vicos atque confinia, filiorum scilicet Aaron, iuxta cognationes Caathitarum: ipsis enim sorte contigerant.
55 I dadoše im Hevron u zemlji Judinoj, i podgraða njegova oko njega;
Dederunt igitur eis Hebron in terra Iuda, et suburbana eius per circuitum:
56 A polje gradsko i sela njegova dadoše Halevu sinu Jefonijinu;
agros autem civitatis, et villas, Caleb filio Iephone.
57 Dadoše dakle sinovima Aronovijem gradove Judine: Hevron utoèište, i Livnu i podgraða njezina, i Jatir i Estemoju i podgraða njezina,
Porro filiis Aaron dederunt civitates ad confugiendum Hebron, et Lobna, et suburbana eius,
58 I Ilon i podgraða njegova, Devir i podgraða njegova,
Iether quoque, et Esthemo cum suburbanis suis, sed et Helon, et Dabir cum suburbanis suis,
59 I Asan i podgraða njegova, i Vet-Semes i podgraða njegova;
Asan quoque, et Bethsemes, et suburbana earum.
60 A od plemena Venijaminova: Gavaju i podgraða njezina, i Alemet i podgraða njegova, i Anatot i podgraða njegova; svega gradova njihovijeh trinaest po porodicama njihovijem.
De tribu autem Beniamin, Gabee et suburbana eius, et Almath cum suburbanis suis, Anathoth quoque cum suburbanis suis. omnes civitates, tredecim, per cognationes suas.
61 I ostalijem sinovima Katovijem od porodice toga plemena daše ždrijebom od polovine plemena, od polovine Manasijine deset gradova.
Filiis autem Caath residuis de cognatione sua dederunt ex dimidia tribu Manasse in possessionem urbes decem.
62 A sinovima Girsonovijem po porodicama njihovijem trinaest gradova od plemena Isaharova i od plemena Asirova i od plemena Neftalimova i od plemena Manasijina u Vasanu.
Porro filiis Gersom per cognationes suas de tribu Issachar, et de tribu Aser, et de tribu Nephthali, et de tribu Manasse in Basan, urbes tredecim.
63 Sinovima Merarijevim po porodicama njihovijem daše ždrijebom od plemena Ruvimova i od plemena Gadova i od plemena Zavulonova dvanaest gradova.
Filiis autem Merari per cognationes suas de tribu Ruben, et de tribu Gad, et de tribu Zabulon, dederunt sorte civitates duodecim.
64 Tako daše sinovi Izrailjevi Levitima te gradove i podgraða njihova.
Dederunt quoque filii Israel Levitis civitates, et suburbana earum:
65 I daše ždrijebom od plemena sinova Judinijeh i od plemena sinova Simeunovijeh i od plemena sinova Venijaminovijeh te gradove, koje imenovaše poimence.
dederuntque per sortem, ex tribu filiorum Iuda, et ex tribu filiorum Simeon, et ex tribu filiorum Beniamin urbes has, quas vocaverunt nominibus suis,
66 I onima koji bijahu od roda sinova Katovijeh a gradovi njihovi i meðe njihove bijahu u plemenu Jefremovu,
et his, qui erant de cognatione filiorum Caath, fueruntque civitates in terminis eorum de tribu Ephraim.
67 Njima daše grad za utoèište Sihem i podgraða njegova u gori Jefremovoj, i Gezer i podgraða njegova,
Dederunt ergo eis urbes ad confugiendum, Sichem cum suburbanis suis in monte Ephraim, et Gazer cum suburbanis suis,
68 I Jokmeam i podgraða njegova, i Vet-Oron i podgraða njegova,
Iecmaam quoque cum suburbanis suis, et Bethoron similiter,
69 I Ejalon i podgraða njegova, i Gat-Rimon i podgraða njegova,
necnon et Helon cum suburbanis suis, et Gethremmon in eundem modum.
70 I od polovine plemena Manasijina Anir i podgraða njegova, i Vileam i podgraða njegova, porodicama sinova Katovijeh ostalijem.
Porro ex dimidia tribu Manasse, Aner et suburbana eius, Balaam et suburbana eius: his videlicet, qui de cognatione filiorum Caath reliqui erant.
71 A sinovima Girsonovijem daše od porodice polovine plemena Manasijina Golan u Vasanu i podgraða njegova, i Astarot i podgraða njegova;
Filiis autem Gersom de cognatione dimidiæ tribus Manasse Gaulon in Basan, et suburbana eius, et Astaroth cum suburbanis suis.
72 A od plemena Isaharova Kedes i podgraða njegova, Davrat i podgraða njegova,
De tribu Issachar, Cedes et suburbanis suis, et Dabereth cum suburbanis suis,
73 I Ramot i podgraða njegova, i Anim i podgraða njegova;
Ramoth quoque et suburbana eius, et Anem cum suburbanis suis.
74 A od plemena Asirova Masal i podgraða njegova, i Avdon i podgraða njegova,
De tribu vero Aser: Masal cum suburbanis suis, et Abdon similiter,
75 I Hukok i podgraða njegova, i Reov i podgraða njegova;
Husac quoque et suburbana eius, et Rohob cum suburbanis suis.
76 A od plemena Neftalimova Kedes u Galileji i podgraða njegova, i Amon i podgraða njegova, i Kirijatajim i podgraða njegova.
Porro de tribu Nephthali, Cedes in Galilæa et suburbana eius, Hamon cum suburbanis suis, et Cariathaim, et suburbana eius.
77 Sinovima Merarijevim ostalijem daše od plemena Zavulonova Rimon i podgraða njegova, Tavor i podgraða njegova;
Filiis autem Merari residuis: de tribu Zabulon, Remmono et suburbana eius, et Thabor cum suburbanis sus:
78 A preko Jordana prema Jerihonu na istoènoj strani Jordana, od plemena Ruvimova Vosor u pustinji i podgraða njegova, i Jasu i podgraða njezina,
trans Iordanem quoque ex adverso Iericho contra Orientem Iordanis, de tribu Ruben, Bosor in solitudine cum suburbanis suis, et Iassa cum suburbanis suis,
79 I Kedimot i podgraða njegova, i Mifat i podgraða njegova;
Cademoth quoque et suburbana eius, et Mephaat cum suburbanis suis.
80 A od plemena Gadova Ramot u Galadu i podgraða njegova, i Mahanajim i podgraða njegova,
Necnon et de tribu Gad, Ramoth in Galaad et suburbana eius, et Manaim cum suburbanis suis,
81 I Esevon i podgraða njegova, i Jazir i podgraða njegova.
sed et Hesebon cum suburbanis suis, et Iezer cum suburbanis suis.

< 1 Dnevnika 6 >