< 1 Dnevnika 6 >
1 Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
Oasr wen tolu natul Levi: elos pa Gershon, Kohath, ac Merari.
2 A sinovi Katovi: Amram, Isar i Hevron i Ozilo.
Oasr wen akosr natul Kohath: elos pa Amram, Izhar, Hebron, ac Uzziel.
3 A sinovi Amramovi: Aron i Mojsije, i kæi Marija. A sinovi Aronovi: Nadav i Avijud i Eleazar i Itamar.
Oasr wen luo natul Amram: elos pa Aaron ac Moses, ac acn se wialtal pa Miriam. Oasr wen akosr natul Aaron: elos pa Nadab, Abihu, Eleazar, ac Ithamar.
4 Eleazar rodi Finesa; a Fines rodi Avisuju;
Pa inge inen wen natul Eleazar, su takla fwil nu ke fwil: Phinehas, Abishua,
5 A Avisuja rodi Vukija; a Vukije rodi Oziju;
Bukki, Uzzi,
6 A Ozija rodi Zeraju; a Zeraja rodi Merajota;
Zerahiah, Meraioth,
7 A Merajot rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
Amariah, Ahitub,
8 A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Ahimasa;
Zadok, Ahimaaz,
9 A Ahimas rodi Azariju; a Azarija rodi Joanana;
Azariah, Johanan,
10 A Joanan rodi Azariju, koji bi sveštenik u domu što sazida Solomun u Jerusalimu;
Azariah (mwet se inge pa kulansap in Tempul se Tokosra Solomon el musaela in acn Jerusalem),
11 A Azarija rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
Amariah, Ahitub,
12 A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Saluma;
Zadok, Shallum,
13 A Salum rodi Helkiju; a Helkija rodi Azariju;
Hilkiah, Azariah,
14 A Azarija rodi Seraju; a Seraja rodi Josedeka.
Seraiah, Jehozadak.
15 A Josedek otide kad Gospod preseli Judeje i Jerusalim rukom Navuhodonosorovom.
Tokosra Nebuchadnezzar el supwalla pac Jehozadak yurin mwet Judah ac mwet Jerusalem su LEUM GOD El luselosla nu ke sruoh.
16 Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
Oasr wen tolu natul Levi: elos pa Gershon, Kohath, ac Merari.
17 A ovo su imena sinovima Girsonovijem: Lovenije i Simej.
Kais sie selos oasr pac wen natulos. Gershon pa papa tumal Libni ac Shimei.
18 A sinovi Katovi bjehu: Amram i Isar i Hevron i Ozilo.
Kohath pa papa tumal Amram, Izhar, Hebron, ac Uzziel.
19 Sinovi Merarijevi: Molija i Musija. I ovo su porodice Levitske po ocima svojim:
Merari pa papa tumal Mahli ac Mushi.
20 Girsonova: Lovenije sin mu, a njegov sin Jat, a njegov sin Zima,
Pa inge inen mwet in fwil natul Gershon, su takla fwil nu ke fwil: Libni, Jahath, Zimmah,
21 A njegov sin Joah, a njegov sin Ido, a njegov sin Zera, a njegov sin Jetraj.
Joah, Iddo, Zerah, Jeatherai.
22 Sinovi Katovi: Aminadav sin mu, a njegov sin Korej, a njegov sin Asir.
Pa inge inen mwet in fwil natul Kohath, su takla fwil nu ke fwil: Amminadab, Korah, Assir,
23 A njegov sin Elkana, a njegov sin Evijasaf, a njegov sin Asir,
Elkanah, Ebiasaph, Assir,
24 A njegov sin Tahat, a njegov sin Urilo, a njegov sin Ozija, a njegov sin Saul.
Tahath, Uriel, Uzziah, Shaul.
25 A sinovi Elkanini: Amasaj i Ahimot,
Oasr wen luo natul Elkanah: elos pa Amasai ac Ahimoth.
26 Elkana; sinovi Elkanini: Sufija sin mu, a njegov sin Mahat;
Pa inge inen mwet in fwil natul Ahimoth, su takla fwil nu ke fwil: Elkanah, Zophai, Nahath,
27 A njegov sin Elijav, a njegov sin Jeroam, a njegov sin Elkana.
Eliab, Jeroham, Elkanah.
28 A sinovi Samuilovi: Vasnija prvenac, pa Avija.
Oasr wen luo natul Samuel: Joel pa matu, ac Abijah pa fusr uh.
29 Sinovi Merarijevi: Molija, a njegov sin Lovenije, a njegov sin Simej, a njegov sin Uza,
Pa inge inen mwet in fwil natul Merari, su takla fwil nu ke fwil: Mahli, Libni, Shimei, Uzzah,
30 A njegov sin Simaja, a njegov sin Agija, a njegov sin Asaja.
Shimea, Haggiah, Asaiah.
31 A ovo su koje postavi David da pjevaju u domu Gospodnjem, kad se namjesti kovèeg,
Pa inge inen mwet su Tokosra David el oakiya tuh elos in taran on ke nien alu lalos in acn Jerusalem tukun pacl se utukyak Tuptup In Wuleang nu we.
32 Koji služahu pred šatorom od sastanka pjevajuæi, dok ne sazida Solomun dom Gospodnji u Jerusalimu, i stajahu po redu svom u službi svojoj;
Oasr pacl lalos kais sie in on ke Lohm Nuknuk Mutal sin LEUM GOD in pulan pacl se meet liki Tokosra Solomon el musaela Tempul ah.
33 Ovi su što stajahu i sinovi njihovi: od sinova Katovijeh Eman pjevaè, sin Joila sina Samuila,
Takla lun sou ma itukyang kunokon se inge nu selos pa inge: Ke sou lulap lal Kohath: Heman wen natul Joel, pa mwet kol un mwet on se meet. Takin sou lal an pa inge: Heman, wen natul Joel, wen natul Samuel,
34 Sina Elkane, sina Jeroama, sina Elila, sina Toje,
wen natul Elkanah, wen natul Jeroham, wen natul Eliel, wen natul Toah,
35 Sina Sufa, sina Elkane, sina Mata, sina Amasaja,
wen natul Zuph, wen natul Elkanah, wen natul Mahath, wen natul Amasai,
36 Sina Elkane, sina Joila, sina Azarije, sina Sofonije,
wen natul Elkanah, wen natul Joel, wen natul Azariah, wen natul Zephaniah,
37 Sina Tahate, sina Asira, sina Aviasafa, sina Koreja,
wen natul Tahath, wen natul Assir, wen natul Ebiasaph, wen natul Korah,
38 Sina Isara, sina Kata, sina Levija, sina Izrailjeva.
wen natul Izhar, wen natul Kohath, wen natul Levi, wen natul Jacob.
39 I brat mu Asaf, koji mu stajaše s desne strane; a Asaf bijaše sin Varahije, sina Simeje,
Asaph pa mwet kol un mwet on se akluo uh. Takin sou lal an pa inge: Asaph, wen natul Berechiah, wen natul Shimea,
40 Sina Mihaila, sina Vasije, sina Malhije,
wen natul Michael, wen natul Baaseiah, wen natul Malchijah,
41 Sina Etnija, sina Zera, sina Adaje,
wen natul Ethni, wen natul Zerah, wen natul Adaiah,
42 Sina Etana, sina Zime, sina Simeja,
wen natul Ethan, wen natul Zimmah, wen natul Shimei,
43 Sina Jata, sina Girsona, sina Levijeva.
wen natul Jahath, wen natul Gershon, wen natul Levi.
44 A sinovi Merarijevi, braæa njihova, stajahu s lijeve strane: Etan sin Kisije, sina Avdija, sina Maluha,
Ethan, su ma ke sruf lal Merari, pa mwet kol un mwet on se aktolu uh. Takin sou lal uh pa inge: Ethan, wen natul Kishi, wen natul Abdi, wen natul Malluch,
45 Sina Asavije, sina Amasije, sina Helkije,
wen natul Hashabiah, wen natul Amaziah, wen natul Hilkiah,
46 Sina Amsije, sina Vanije, sina Samira,
wen natul Amzi, wen natul Bani, wen natul Shemer,
47 Sina Molije, sina Musije, sina Merarija, sina Levijeva.
wen natul Mahli, wen natul Mushi, wen natul Merari, wen natul Levi.
48 A braæa njihova, ostali Leviti, biše odreðeni na svu službu u šatoru doma Božijega.
Mwet Levi saya elos kuneyuki nu ke orekma nukewa saya ke nien alu uh.
49 A Aron i sinovi njegovi paljahu na oltaru za žrtve paljenice i na oltaru kadionom, vršeæi sve poslove u svetinji nad svetinjama, i èineæi oèišæenje za Izrailja po svemu kako je zapovjedio Mojsije sluga Božji.
Aaron ac fwil natul pa orekma ke mwe kisa keng, ac kisakin mwe kisa firir fin mwe loang uh. Elos pa karingin ma nukewa ke pacl in alu in Acn Mutal Na Mutal in Tempul uh, ac in orek kisa nu sin God tuh Elan nunak munas ke ma koluk lun mwet Israel. Elos oru ma inge fal nu ke oakwuk lal Moses, mwet kulansap lun God.
50 A ovo su sinovi Aronovi: Eleazar sin mu, a njegov sin Fines, a njegov sin Avisuja,
Pa inge inen mwet in fwil natul Aaron: Eleazar, wen natul Phinehas, wen natul Abishua,
51 A njegov sin Vukije, a njegov sin Ozije, a njegov sin Zeraja,
wen natul Bukki, wen natul Uzzi, wen natul Zerahiah,
52 A njegov sin Merajot, a njegov sin Amarija, a njegov sin Ahitov,
wen natul Meraioth, wen natul Amariah, wen natul Ahitub,
53 A njegov sin Sadok, a njegov sin Ahimas.
wen natul Zadok, wen natul Ahimaaz.
54 A ovo su im stanovi po gradovima njihovijem u meðama njihovijem: sinovima Aronovijem od porodice Katove dopade ždrijebom,
Pa inge acn se itukyang nu sin mwet in fwil natul Aaron ke sruf lal Kohath. Elos pa eis ipin acn lalos emeet ke acn ma itukyang lun mwet Levi.
55 I dadoše im Hevron u zemlji Judinoj, i podgraða njegova oko njega;
Sie ipin acn inge pa Hebron in facl Judah, oayapa acn tupasrpasr nien mongo lun kosro ma raunela.
56 A polje gradsko i sela njegova dadoše Halevu sinu Jefonijinu;
Tusruktu ima ac siti srisrik su ma lun Hebron tuh itukyang lal Caleb, wen natul Jephunneh.
57 Dadoše dakle sinovima Aronovijem gradove Judine: Hevron utoèište, i Livnu i podgraða njezina, i Jatir i Estemoju i podgraða njezina,
Siti in molela takla inge tuh itukyang nu sin fwil natul Aaron: Hebron, Libnah wi acn tupasrpasr ma raunela, Jattir, Eshtemoa wi acn tupasrpasr ma raunela,
58 I Ilon i podgraða njegova, Devir i podgraða njegova,
Hilen wi acn tupasrpasr ma raunela, Debir wi acn tupasrpasr ma raunela,
59 I Asan i podgraða njegova, i Vet-Semes i podgraða njegova;
Ashan wi acn tupasrpasr ma raunela, ac Beth Shemesh wi acn tupasrpasr ma raunela.
60 A od plemena Venijaminova: Gavaju i podgraða njezina, i Alemet i podgraða njegova, i Anatot i podgraða njegova; svega gradova njihovijeh trinaest po porodicama njihovijem.
Pa inge inen siti srisrik in acn lun Benjamin, wi acn tupasrpasr nien mongo lun kosro ma raunela, su itukyang pac nu sin fwil natul Aaron: Geba, Alemeth, ac Anathoth. Pisen siti srisrik itukyang tuh elos in muta we pa singoul tolu nufon.
61 I ostalijem sinovima Katovijem od porodice toga plemena daše ždrijebom od polovine plemena, od polovine Manasijine deset gradova.
Oasr siti srisrik singoul in acn lun Tafun Manasseh Roto itukyang nu sin sou nukewa lula lal Kohath, ac kais sie sou elos eis acn selos ke susfa.
62 A sinovima Girsonovijem po porodicama njihovijem trinaest gradova od plemena Isaharova i od plemena Asirova i od plemena Neftalimova i od plemena Manasijina u Vasanu.
Itukyang siti srisrik singoul nu sin kais sie sou ke sou lulap lal Gershon, in acn lal Issachar, Asher, Naphtali, ac Tafun Manasseh Kutulap in acn Bashan.
63 Sinovima Merarijevim po porodicama njihovijem daše ždrijebom od plemena Ruvimova i od plemena Gadova i od plemena Zavulonova dvanaest gradova.
In lumah se pacna inge, oasr siti srisrik singoul luo in acn lal Reuben, Gad, ac Zebulun itukyang nu sin kais sie sou in sou lulap lal Merari.
64 Tako daše sinovi Izrailjevi Levitima te gradove i podgraða njihova.
Ouinge mwet Israel elos sang acn sin mwet Levi tuh elos in muta we, wi acn tupasrpasr nien mongo lun kosro ma raunela acn ingan.
65 I daše ždrijebom od plemena sinova Judinijeh i od plemena sinova Simeunovijeh i od plemena sinova Venijaminovijeh te gradove, koje imenovaše poimence.
(Siti srisrik in acn lal Judah, Simeon, ac Benjamin ma fwack tari lucng itukyang pac ke susfa.)
66 I onima koji bijahu od roda sinova Katovijeh a gradovi njihovi i meðe njihove bijahu u plemenu Jefremovu,
Inen siti srisrik in acn lal Ephraim ma itukyang nu sin kutu sou in sou lulap lal Kohath wi acn tupasrpasr nien mongo lun kosro pa inge:
67 Njima daše grad za utoèište Sihem i podgraða njegova u gori Jefremovoj, i Gezer i podgraða njegova,
Shechem, su siti in molela in acn fineol uh in Ephraim, oayapa Gezer,
68 I Jokmeam i podgraða njegova, i Vet-Oron i podgraða njegova,
Jokmeam, Beth Horon,
69 I Ejalon i podgraða njegova, i Gat-Rimon i podgraða njegova,
Aijalon, ac Gath Rimmon.
70 I od polovine plemena Manasijina Anir i podgraða njegova, i Vileam i podgraða njegova, porodicama sinova Katovijeh ostalijem.
In acn lun Tafun Manasseh Roto, itukyang nu selos siti srisrik luo inge, Aner ac Bileam, wi acn tupasrpasr nien mongo lun kosro ma raunela acn ingan.
71 A sinovima Girsonovijem daše od porodice polovine plemena Manasijina Golan u Vasanu i podgraða njegova, i Astarot i podgraða njegova;
Itukyang nu sin sou in sou lulap lal Gershon siti srisrik inge wi acn tupasrpasr ma raunela: Ke acn lun Tafun Manasseh Kutulap: Golan in Bashan, ac Ashtaroth.
72 A od plemena Isaharova Kedes i podgraða njegova, Davrat i podgraða njegova,
Liki acn lun Issachar: Kedesh, Daberath,
73 I Ramot i podgraða njegova, i Anim i podgraða njegova;
Ramoth, ac Anem.
74 A od plemena Asirova Masal i podgraða njegova, i Avdon i podgraða njegova,
Liki acn lun Asher: Mashal, Abdon,
75 I Hukok i podgraða njegova, i Reov i podgraða njegova;
Hukok, ac Rehob.
76 A od plemena Neftalimova Kedes u Galileji i podgraða njegova, i Amon i podgraða njegova, i Kirijatajim i podgraða njegova.
Liki acn lun Naphtali: Kedesh in Galilee, Hammon, ac Kiriathaim.
77 Sinovima Merarijevim ostalijem daše od plemena Zavulonova Rimon i podgraða njegova, Tavor i podgraða njegova;
Ac nu sin sou lula in sou lulap lal Merari, pa inge siti srisrik ac acn tupasrpasr nien mongo lun kosro ma itukyang nu selos: Liki acn lal Zebulun: Rimmono ac Tabor.
78 A preko Jordana prema Jerihonu na istoènoj strani Jordana, od plemena Ruvimova Vosor u pustinji i podgraða njegova, i Jasu i podgraða njezina,
Liki acn lal Reuben, kutulap in Infacl Jordan sasla acn Jericho: Bezer, su oan acn fulat ma tupasrpasr fac, oayapa Jahzah,
79 I Kedimot i podgraða njegova, i Mifat i podgraða njegova;
Kedemoth, ac Mephaath.
80 A od plemena Gadova Ramot u Galadu i podgraða njegova, i Mahanajim i podgraða njegova,
Liki acn lal Gad: Ramoth in Gilead, Mahanaim,
81 I Esevon i podgraða njegova, i Jazir i podgraða njegova.
Heshbon, ac Jazer.