< 1 Dnevnika 6 >

1 Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
Die Söhne Levis: Gerson, Kahat und Merari. Und die Söhne Kahats:
2 A sinovi Katovi: Amram, Isar i Hevron i Ozilo.
Amram, Jizhar, Hebron und Ussiel. Und die Söhne Amrams:
3 A sinovi Amramovi: Aron i Mojsije, i kæi Marija. A sinovi Aronovi: Nadav i Avijud i Eleazar i Itamar.
Aaron, Mose; und Mirjam. Und die Söhne Aarons: Nadab und Abihu, Eleasar und Itamar.
4 Eleazar rodi Finesa; a Fines rodi Avisuju;
Eleasar zeugte Pinehas, Pinehas zeugte Abischua,
5 A Avisuja rodi Vukija; a Vukije rodi Oziju;
und Abischua zeugte Bukki, und Bukki zeugte Ussi,
6 A Ozija rodi Zeraju; a Zeraja rodi Merajota;
und Ussi zeugte Serachja, Serachja zeugte Merajot,
7 A Merajot rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
Merajot zeugte Amarja, Amarja zeugte Achitub,
8 A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Ahimasa;
Achitub zeugte Zadok, Zadok zeugte Achimaaz,
9 A Ahimas rodi Azariju; a Azarija rodi Joanana;
Achimaaz zeugte Asarja, Asarja zeugte Jochanan,
10 A Joanan rodi Azariju, koji bi sveštenik u domu što sazida Solomun u Jerusalimu;
Jochanan zeugte Asarja (das ist der, welcher Priester war im Hause, welches Salomo zu Jerusalem baute).
11 A Azarija rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
Und Asarja zeugte Amarja, und Amarja zeugte Achitub, Achitub zeugte Zadok,
12 A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Saluma;
Zadok zeugte Schallum,
13 A Salum rodi Helkiju; a Helkija rodi Azariju;
Schallum zeugte Hilkija, Hilkija zeugte Asarja,
14 A Azarija rodi Seraju; a Seraja rodi Josedeka.
Asarja zeugte Seraja, Seraja zeugte Jozadak,
15 A Josedek otide kad Gospod preseli Judeje i Jerusalim rukom Navuhodonosorovom.
Jozadak aber zog weg, da der HERR Juda und Jerusalem durch Nebukadnezar wegführte.
16 Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
Die Söhne Levis: Gersom, Kahat und Merari.
17 A ovo su imena sinovima Girsonovijem: Lovenije i Simej.
Und das sind die Namen der Söhne Gersoms: Libni und Simei.
18 A sinovi Katovi bjehu: Amram i Isar i Hevron i Ozilo.
Und die Söhne Kahats: Amram und Jizhar und Hebron und Ussiel.
19 Sinovi Merarijevi: Molija i Musija. I ovo su porodice Levitske po ocima svojim:
Die Söhne Meraris: Machli und Muschi. Und das sind die Geschlechter der Leviten nach ihren Vätern: von Gersom:
20 Girsonova: Lovenije sin mu, a njegov sin Jat, a njegov sin Zima,
sein Sohn Libni, dessen Sohn Jachat, dessen Sohn Simma,
21 A njegov sin Joah, a njegov sin Ido, a njegov sin Zera, a njegov sin Jetraj.
dessen Sohn Joach, dessen Sohn Iddo, dessen Sohn Serach, dessen Sohn Jeatrai.
22 Sinovi Katovi: Aminadav sin mu, a njegov sin Korej, a njegov sin Asir.
Die Söhne Kahats: sein Sohn Amminadab, dessen Sohn Korah, dessen Sohn Assir,
23 A njegov sin Elkana, a njegov sin Evijasaf, a njegov sin Asir,
dessen Sohn Elkana, dessen Sohn Ebjasaph,
24 A njegov sin Tahat, a njegov sin Urilo, a njegov sin Ozija, a njegov sin Saul.
dessen Sohn Assir, dessen Sohn Tachat, dessen Sohn Uriel, dessen Sohn Ussija, dessen Sohn Saul.
25 A sinovi Elkanini: Amasaj i Ahimot,
Und die Söhne Elkanas: Amasai und Achimot,
26 Elkana; sinovi Elkanini: Sufija sin mu, a njegov sin Mahat;
dessen Sohn Elkana, dessen Sohn Elkana-Zophai,
27 A njegov sin Elijav, a njegov sin Jeroam, a njegov sin Elkana.
dessen Sohn Nachat, dessen Sohn Eliab, dessen Sohn Jerocham, dessen Sohn Elkana.
28 A sinovi Samuilovi: Vasnija prvenac, pa Avija.
Und die Söhne Samuels: der Erstgeborene [Joel] und der zweite Abija.
29 Sinovi Merarijevi: Molija, a njegov sin Lovenije, a njegov sin Simej, a njegov sin Uza,
Die Söhne Meraris: Machli, dessen Sohn Libni, dessen Sohn Simei,
30 A njegov sin Simaja, a njegov sin Agija, a njegov sin Asaja.
dessen Sohn Ussa, dessen Sohn Simea, dessen Sohn Chaggija, dessen Sohn Asaja.
31 A ovo su koje postavi David da pjevaju u domu Gospodnjem, kad se namjesti kovèeg,
Und diese sind es, welche David zum Gesang im Hause des HERRN bestellte, seitdem die Lade einen Ruheplatz hatte.
32 Koji služahu pred šatorom od sastanka pjevajuæi, dok ne sazida Solomun dom Gospodnji u Jerusalimu, i stajahu po redu svom u službi svojoj;
Und sie dienten mit Singen vor der Wohnung der Stiftshütte, bis Salomo das Haus des HERRN zu Jerusalem gebaut hatte, und standen nach ihrer Ordnung ihrem Dienste vor.
33 Ovi su što stajahu i sinovi njihovi: od sinova Katovijeh Eman pjevaè, sin Joila sina Samuila,
Und diese sind es und ihre Söhne, die vorstanden: von den Söhnen der Kahatiter: Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohnes Samuels,
34 Sina Elkane, sina Jeroama, sina Elila, sina Toje,
des Sohnes Elkanas, des Sohnes Jerochams, des Sohnes Eliels, des Sohnes Toachs,
35 Sina Sufa, sina Elkane, sina Mata, sina Amasaja,
des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Machats, des Sohnes Amasais,
36 Sina Elkane, sina Joila, sina Azarije, sina Sofonije,
des Sohnes Elkanas, des Sohnes Joels, des Sohnes Asarjas, des Sohnes Zephanjas,
37 Sina Tahate, sina Asira, sina Aviasafa, sina Koreja,
des Sohnes Tachats, des Sohnes Assirs, des Sohnes Ebjasaphs, des Sohnes Korahs,
38 Sina Isara, sina Kata, sina Levija, sina Izrailjeva.
des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kahats, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels.
39 I brat mu Asaf, koji mu stajaše s desne strane; a Asaf bijaše sin Varahije, sina Simeje,
Und sein Bruder Asaph, der zu seiner Rechten stand: Asaph, der Sohn Berechjas, des Sohnes Schimeas,
40 Sina Mihaila, sina Vasije, sina Malhije,
des Sohnes Michaels, des Sohnes Baasejas,
41 Sina Etnija, sina Zera, sina Adaje,
des Sohnes Malkijas, des Sohnes Etnis, des Sohnes Serachs, des Sohnes Adajas,
42 Sina Etana, sina Zime, sina Simeja,
des Sohnes Etans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Simeis,
43 Sina Jata, sina Girsona, sina Levijeva.
des Sohnes Jachats, des Sohnes Gersoms, des Sohnes Levis.
44 A sinovi Merarijevi, braæa njihova, stajahu s lijeve strane: Etan sin Kisije, sina Avdija, sina Maluha,
Und die Söhne Meraris, ihre Brüder, standen zur Linken: Etan, der Sohn Kischis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluchs,
45 Sina Asavije, sina Amasije, sina Helkije,
des Sohnes Chaschabjas, des Sohnes Amazjas, des Sohnes Hilkijas, des Sohnes Amzis,
46 Sina Amsije, sina Vanije, sina Samira,
des Sohnes Banis, des Sohnes Schemers,
47 Sina Molije, sina Musije, sina Merarija, sina Levijeva.
des Sohnes Machlis, des Sohnes Muschis, des Sohnes Meraris, des Sohnes Levis.
48 A braæa njihova, ostali Leviti, biše odreðeni na svu službu u šatoru doma Božijega.
Und ihre Brüder, die Leviten, waren für den gesamten Dienst der Wohnung des Hauses Gottes gegeben worden.
49 A Aron i sinovi njegovi paljahu na oltaru za žrtve paljenice i na oltaru kadionom, vršeæi sve poslove u svetinji nad svetinjama, i èineæi oèišæenje za Izrailja po svemu kako je zapovjedio Mojsije sluga Božji.
Und Aaron und seine Söhne opferten auf dem Brandopferaltar und auf dem Räucheraltar, gemäß allem Dienst des Allerheiligsten, und für Israel Sühne zu erwirken, ganz so, wie Mose, der Knecht Gottes, geboten hatte.
50 A ovo su sinovi Aronovi: Eleazar sin mu, a njegov sin Fines, a njegov sin Avisuja,
Und das sind die Söhne Aarons: sein Sohn Eleasar, dessen Sohn Pinehas, dessen Sohn Abischua,
51 A njegov sin Vukije, a njegov sin Ozije, a njegov sin Zeraja,
dessen Sohn Bukki, dessen Sohn Ussi, dessen Sohn Serachja,
52 A njegov sin Merajot, a njegov sin Amarija, a njegov sin Ahitov,
dessen Sohn Merajot, dessen Sohn Amarja, dessen Sohn Achitub,
53 A njegov sin Sadok, a njegov sin Ahimas.
dessen Sohn Zadok, dessen Sohn Achimaaz.
54 A ovo su im stanovi po gradovima njihovijem u meðama njihovijem: sinovima Aronovijem od porodice Katove dopade ždrijebom,
Und das sind ihre Wohnorte, nach ihren Gehöften, in ihrem Gebiete: der Söhne Aarons vom Geschlechte der Kahatiter (denn auf sie fiel das erste Los),
55 I dadoše im Hevron u zemlji Judinoj, i podgraða njegova oko njega;
und man gab ihnen Hebron im Lande Juda und seine Weideplätze ringsum;
56 A polje gradsko i sela njegova dadoše Halevu sinu Jefonijinu;
aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer gab man Kaleb, dem Sohne Jephunnes.
57 Dadoše dakle sinovima Aronovijem gradove Judine: Hevron utoèište, i Livnu i podgraða njezina, i Jatir i Estemoju i podgraða njezina,
Und den Söhnen Aarons gab man die Freistädte Hebron und Libna und deren Weideplätze, und Jatir und Eschtemoa und deren Weideplätze, und Chilen und seine Weideplätze
58 I Ilon i podgraða njegova, Devir i podgraða njegova,
und Debir und seine Weideplätze,
59 I Asan i podgraða njegova, i Vet-Semes i podgraða njegova;
und Aschan und seine Weideplätze und Beth-Semes und seine Weideplätze.
60 A od plemena Venijaminova: Gavaju i podgraða njezina, i Alemet i podgraða njegova, i Anatot i podgraða njegova; svega gradova njihovijeh trinaest po porodicama njihovijem.
Sodann vom Stamme Benjamin: Geba und seine Weideplätze und Allemet und seine Weideplätze und Anatot und seine Weideplätze. Aller ihrer Städte waren dreizehn, nach ihren Geschlechtern.
61 I ostalijem sinovima Katovijem od porodice toga plemena daše ždrijebom od polovine plemena, od polovine Manasijine deset gradova.
Und den übrigen Nachkommen Kahats gab man von den Geschlechtern des Stammes Ephraim und vom Stamme Dan und vom halben Stamme Manasse durchs Los zehn Städte;
62 A sinovima Girsonovijem po porodicama njihovijem trinaest gradova od plemena Isaharova i od plemena Asirova i od plemena Neftalimova i od plemena Manasijina u Vasanu.
und den Kindern Gersom nach ihren Geschlechtern [gab man] vom Stamme Issaschar und vom Stamme Asser und vom Stamme Naphtali und vom Stamme Manasse in Basan dreizehn Städte.
63 Sinovima Merarijevim po porodicama njihovijem daše ždrijebom od plemena Ruvimova i od plemena Gadova i od plemena Zavulonova dvanaest gradova.
Den Kindern Merari nach ihren Geschlechtern [gab man] vom Stamme Ruben und vom Stamme Gad und vom Stamme Sebulon durchs Los zwölf Städte.
64 Tako daše sinovi Izrailjevi Levitima te gradove i podgraða njihova.
Und so gaben die Kinder Israel den Leviten die Städte und ihre Weideplätze.
65 I daše ždrijebom od plemena sinova Judinijeh i od plemena sinova Simeunovijeh i od plemena sinova Venijaminovijeh te gradove, koje imenovaše poimence.
Und sie gaben durchs Los vom Stamme der Kinder Juda und vom Stamme der Kinder Simeon und vom Stamme der Kinder Benjamin diese Städte, die sie mit Namen nannten.
66 I onima koji bijahu od roda sinova Katovijeh a gradovi njihovi i meðe njihove bijahu u plemenu Jefremovu,
Den übrigen Geschlechtern der Nachkommen Kahats fielen die Ortschaften ihres Loses im Stamme Ephraim zu.
67 Njima daše grad za utoèište Sihem i podgraða njegova u gori Jefremovoj, i Gezer i podgraða njegova,
Und man gab ihnen die Freistädte: Sichem und seine Weideplätze auf dem Gebirge Ephraim, und Geser und seine Weideplätze,
68 I Jokmeam i podgraða njegova, i Vet-Oron i podgraða njegova,
Jokmeam und seine Weideplätze, und Beth-Horon und seine Weideplätze,
69 I Ejalon i podgraða njegova, i Gat-Rimon i podgraða njegova,
und Ajalon und seine Weideplätze, und Gat-Rimmon und seine Weideplätze,
70 I od polovine plemena Manasijina Anir i podgraða njegova, i Vileam i podgraða njegova, porodicama sinova Katovijeh ostalijem.
und vom halben Stamm Manasse Aner und seine Weideplätze, und Bileam und seine Weideplätze (dem Geschlechte der übrigen Nachkommen Kahats).
71 A sinovima Girsonovijem daše od porodice polovine plemena Manasijina Golan u Vasanu i podgraða njegova, i Astarot i podgraða njegova;
Den Kindern Gersoms: vom Geschlechte des halben Stammes Manasse: Golan in Basan und seine Weideplätze, und Aschtarot und seine Weideplätze;
72 A od plemena Isaharova Kedes i podgraða njegova, Davrat i podgraða njegova,
und vom Stamme Issaschar: Kedesch und seine Weideplätze, und Dabrat und seine Weideplätze,
73 I Ramot i podgraða njegova, i Anim i podgraða njegova;
und Ramot und seine Weideplätze, und Anem und seine Weideplätze;
74 A od plemena Asirova Masal i podgraða njegova, i Avdon i podgraða njegova,
und vom Stamme Asser: Maschall und seine Weideplätze, und Abdon und seine Weideplätze,
75 I Hukok i podgraða njegova, i Reov i podgraða njegova;
und Chukok und seine Weideplätze, und Rechob und seine Weideplätze,
76 A od plemena Neftalimova Kedes u Galileji i podgraða njegova, i Amon i podgraða njegova, i Kirijatajim i podgraða njegova.
und vom Stamme Naphtali: Kedesch in Galiläa und seine Weideplätze und Chammon und seine Weideplätze und Kirjataim und seine Weideplätze.
77 Sinovima Merarijevim ostalijem daše od plemena Zavulonova Rimon i podgraða njegova, Tavor i podgraða njegova;
Den Kindern Meraris, den noch übrigen Leviten, gab man vom Stamme Sebulon: Rimmono und seine Weideplätze, und Tabor und seine Weideplätze;
78 A preko Jordana prema Jerihonu na istoènoj strani Jordana, od plemena Ruvimova Vosor u pustinji i podgraða njegova, i Jasu i podgraða njezina,
und jenseits des Jordan, bei Jericho, östlich vom Jordan, vom Stamme Ruben: Bezer in der Wüste und seine Weideplätze, und Jahza und seine Weideplätze,
79 I Kedimot i podgraða njegova, i Mifat i podgraða njegova;
und Kedemot und seine Weideplätze, und Mephaat und seine Weideplätze;
80 A od plemena Gadova Ramot u Galadu i podgraða njegova, i Mahanajim i podgraða njegova,
und vom Stamme Gad: Ramot in Gilead und seine Weideplätze, und Machanaim und seine Weideplätze.
81 I Esevon i podgraða njegova, i Jazir i podgraða njegova.
und Hesbon und seine Weideplätze, und Jaeser und seine Weideplätze.

< 1 Dnevnika 6 >