< 1 Dnevnika 24 >

1 A meðu sinovima Aronovijem ovi su redovi: sinovi Aronovi bjehu Nadav i Avijud, Eleazar i Itamar.
These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 Ali Nadav i Avijud umriješe prije oca svojega i nemahu djece; zato biše sveštenici Eleazar i Itamar.
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the office of cohen.
3 I razdijeli ih David: Sadoka, koji bijaše od sinova Eleazarovijeh, i Ahimeleha, koji bijaše od sinova Itamarovijeh, po redu njihovu u službi njihovoj.
David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
4 I naðe se sinova Eleazarovijeh više poglavica nego sinova Itamarovijeh, kad ih razdijeliše: od sinova Eleazarovijeh bijaše poglavica po domovima otaèkim šesnaest, a od sinova Itamarovijeh osam po domovima otaèkim.
There were more chief men found among the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; so they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen heads according to their ancestral houses, and eight according to their ancestral houses among the sons of Ithamar.
5 I biše razdijeljeni ždrijebom i jedan i drugi; jer poglavari u svetinji i poglavari pred Bogom bijahu i od sinova Eleazarovijeh i od sinova Itamarovijeh.
And thus were they divided impartially by drawing lots; for there were officiers of the sanctuary, and officiers of God, both of the descendants of Eleazar, and of the descendants of Ithamar.
6 I popisa ih Semaja sin Natanailov pisar od plemena Levijeva pred carem i knezovima i Sadokom sveštenikom i Ahimelehom sinom Avijatarovijem i pred poglavarima porodica otaèkih meðu sveštenicima i Levitima, jedan dom otaèki uzevši za Eleazara a jedan za Itamara.
And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the officiers, and Zadok the cohen, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the ancestral houses of the cohanim and of the Levites; one fathers' house being taken for Eleazar and one being taken for Ithamar.
7 I pade prvi ždrijeb na Jojariva, drugi na Jedaju,
Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 Treæi na Harima, èetvrti na Seorima,
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 Peti na Malhiju, šesti na Mejamina,
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 Sedmi na Akosa, osmi na Aviju,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 Deveti na Isuja, deseti na Sehaniju,
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 Jedanaesti na Elijasiva, dvanaesti na Jakima,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 Trinaesti na Ufu, èetrnaesti na Jesevava,
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshbaal,
14 Petnaesti na Vilgu, šesnaesti na Imira,
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 Sedamnaesti na Ezira, osamnaesti na Afisisa,
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 Devetnaesti na Petaju, dvadeseti na Jezekila,
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 Dvadeset prvi na Jahina, dvadeset drugi na Gamula,
the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul,
18 Dvadeset treæi na Delaju, dvadeset èetvrti na Maziju.
the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
19 To je red njihov za službu njihovu, kojim idu u dom Gospodnji na posao svoj po naredbi Arona oca svojega, kako mu bješe zapovjedio Gospod Bog Izrailjev.
This was their ordering in their service, to come into the house of the LORD according to the ordinance given to them by Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him.
20 A od ostalijeh sinova Levijevih bijaše od sinova Amramovijeh Suvailo; od sinova Suvailovijeh Jedaja,
Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 Od Reavije, od sinova Reavijinih poglavar Jesija;
Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
22 Od sinova Isarovijeh Selomot, od sinova Selomotovijeh Jat;
Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 A od sinova Jerijinih Amarija drugi, Jazilo treæi, Jekameam èetvrti;
The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Od sinova Uzilovijeh Miha; od sinova Mišinijeh Samir;
The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
25 Brat Mišin Jesija; od sinova Jesijinih Zaharija.
The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 Sinovi Merarijevi: Malije i Musije; od sinova Jazijinih Veno.
The sons of Merari: Mahli and Mushi; of his sons: Jaaziah his son.
27 Sinovi Merarijevi od Jazije: Veno i Soam i Zahur i Ivrije;
The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zakkur, and Ibri.
28 Od Malija Eleazar, koji nemaše sinova;
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 Od Kisa, od sinova Kisovijeh: Jerameilo;
Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
30 I od sinova Musijevih Malije i Eder i Jerimot. To bijahu sinovi Levitski po domovima otaca svojih.
The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.
31 I oni bacaše ždrijeb prema braæi svojoj, sinovima Aronovijem, pred Davidom i Sadokom i Ahimelehom i poglavarima domova otaèkih meðu sveštenicima i Levitima, od domova otaèkih svaki poglavar prema bratu svojemu mlaðemu.
These likewise cast lots even as their kinsmen the descendants of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers' households of the cohanim and of the Levites; the fathers' households of the chief even as those of his younger brother.

< 1 Dnevnika 24 >