< 1 Dnevnika 2 >

1 Ovo su sinovi Izrailjevi: Ruvim, Simeun, Levije i Juda, Isahar i Zavulon,
These [are] sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
2 Dan, Josif i Venijamin, Neftalim, Gad i Asir.
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 Sinovi Judini: Ir i Avnan i Sila; ta mu tri rodi kæi Suvina Hananejka; ali Ir prvenac Judin bješe nevaljao pred Gospodom, te ga ubi.
Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, firstborn of Judah, is evil in the eyes of YHWH, and He puts him to death.
4 A Tamara snaha njegova rodi mu Faresa i Zaru. Svega pet bješe sinova Judinijeh.
And his daughter-in-law Tamar has borne Perez and Zerah to him. All the sons of Judah [are] five.
5 Sinovi Faresovi: Esron i Amul.
Sons of Perez: Hezron, and Hamul.
6 A sinovi Zarini: Zimrije i Etan i Eman i Halkol i Dara; svega pet.
And sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; all of them five.
7 I sinovi Harmijini: Ahan, koji smuti Izrailja ogriješiv se o stvari proklete.
And sons of Carmi: Achar, troubler of Israel, who trespassed in the devoted thing.
8 A sinovi Etanovi: Azarija.
And sons of Ethan: Azariah.
9 A sinovi Esronovi, što mu se rodiše: Jerameilo i Aram i Halev.
And sons of Hezron who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
10 A Aram rodi Aminadava, a Aminadav rodi Nasona, kneza sinova Judinijeh;
And Ram begot Amminadab, and Amminadab begot Nahshon, prince of the sons of Judah;
11 A Nason rodi Salmona; a Salmon rodi Voza;
and Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz,
12 A Voz rodi Ovida; a Ovid rodi Jeseja;
and Boaz begot Obed, and Obed begot Jesse;
13 A Jesej rodi prvenca svojega Elijava, i Avinadava drugoga i Samu treæega,
and Jesse begot his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
14 Natanaila èetvrtoga, Radaja petoga,
Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
15 Osema šestoga, Davida sedmoga,
Ozem the sixth, David the seventh,
16 I sestre im Seruju i Avigeju. A sinovi Serujini bjehu Avisaj i Joav i Asailo, trojica.
and their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asah-El—three.
17 A Avigeja rodi Amasu; a otac Amasin bješe Jeter Ismailjac.
And Abigail has borne Amasa, and the father of Amasa [is] Jether the Ishmaelite.
18 A Halev sin Esronov rodi s Azuvom ženom svojom i s Jeriotom sinove, i sinovi mu bjehu Jeser i Sovav i Ardon.
And Caleb son of Hezron has begotten Azubah, Isshah, and Jerioth; and these [are] her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
19 A kad umrije Azuva, Halev se oženi Efratom, koja mu rodi Ora;
And Azubah dies, and Caleb takes Ephrath to himself, and she bears Hur to him.
20 A Or rodi Uriju, a Urija rodi Veseleila.
And Hur begot Uri, and Uri begot Bezaleel.
21 Potom otide Esron ka kæeri Mahira oca Galadova, i oženi se njom kad mu bijaše šezdeset godina, i ona mu rodi Seguva.
And afterward Hezron has gone in to a daughter of Machir father of Gilead, and he has taken her, and he [is] a son of sixty years, and she bears Segub to him.
22 A Seguv rodi Jaira, koji imaše dvadeset i tri grada u zemlji Galadskoj.
And Segub begot Jair, and he has twenty-three cities in the land of Gilead,
23 Jer uze Gesurejima i Sircima sela Jairova i Kenat sa selima njegovijem, šezdeset gradova. To sve uzeše sinovi Mahira oca Galadova.
and he takes Geshur and Aram, the small villages of Jair, from them, with Kenath and its small towns, sixty cities—all these [belonged to] the sons of Machir father of Gilead.
24 I kad umrije Esron u Halev-Efrati, žena Esronova Avija rodi mu Ashora oca Tekojanima.
And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, then the wife of Hezron, Abijah, even bears to him Asshur, father of Tekoa.
25 A sinovi Jerameila prvenca Esronova bjehu: prvenac Aram, pa Vuna i Oren i Osem i Ahija.
And sons of Jerahmeel, firstborn of Hezron, are: the firstborn Ram, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.
26 Imaše i drugu ženu Jerameilo, po imenu Ataru, ona je mati Onamova.
And Jerahmeel has another wife, and her name [is] Atarah, she [is] mother of Onam.
27 A sinovi Arama prvenca Jerameilova bjehu: Mas i Jamin i Eker.
And sons of Ram, firstborn of Jerahmeel, are Maaz, and Jamin, and Eker.
28 I sinovi Onamovi bjehu: Samaj i Jadaj; a sinovi Samajevi: Nadav i Avisur.
And sons of Onam are Shammai and Jada. And sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 I ime ženi Avisurovoj bješe Avihaila, koja mu rodi Avana i Molida.
And the name of the wife of Abishur [is] Abihail, and she bears Ahban and Molid to him.
30 A sinovi Nadavovi: Seled i Apaim; ali Seled umrije bez djece.
And sons of Nadab: Seled and Appaim; and Seled dies without sons.
31 A sinovi Apailovi: Jesej; a sinovi Jesejevi: Sisan, i kæi Sisanova Alaja.
And sons of Appaim: Ishi. And sons of Ishi: Sheshan. And sons of Sheshan: Ahlai.
32 A sinovi Jadaja brata Samajeva: Jeter i Jonatan; ali Jeter umrije bez djece.
And sons of Jada, brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether dies without sons.
33 A sinovi Jonatanovi: Falet i Zaza. Ti bijahu sinovi Jerameilovi.
And sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were sons of Jerahmeel.
34 A Sisan ne imaše sinova nego kæeri; i imaše Sisan slugu Misirca po imenu Jaraju.
And Sheshan had no sons, but daughters, and Sheshan has a servant, an Egyptian, and his name [is] Jarha,
35 Zato Sisan dade kæer svoju Jaraji sluzi svojemu za ženu; a ona mu rodi Ataja.
and Sheshan gives his daughter to his servant Jarha for a wife, and she bears Attai to him;
36 A Ataj rodi Natana; a Natan rodi Zavada;
and Attai begot Nathan, and Nathan begot Zabad,
37 A Zavad rodi Eflala; a Eflal rodi Ovida;
and Zabad begot Ephlal, and Ephlal begot Obed,
38 A Ovid rodi Juja; a Juj rodi Azariju;
and Obed begot Jehu,
39 A Azarija rodi Helisa; a Helis rodi Eleasu;
and Jehu begot Azariah, and Azariah begot Helez, and Helez begot Eleasah,
40 A Eleasa rodi Sisamaja; a Sisamaj rodi Saluma;
and Eleasah begot Sismai, and Sismai begot Shallum,
41 A Salum rodi Jekamiju; a Jekamija rodi Elisama.
and Shallum begot Jekamiah, and Jekamiah begot Elishama.
42 A sinovi Haleva brata Jerameilova bjehu: Misa prvenac njegov, otac Zifejima; pa sinovi Marise oca Hevronova.
And sons of Caleb brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, he [is] father of Ziph; and sons of Mareshah: Abi-Hebron.
43 A sinovi Hevronovi: Korej i Tafuja i Rekem i Sema.
And sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
44 A Sema rodi Rama oca Jorkoamova; a Rekem rodi Samaja.
And Shema begot Raham father of Jorkoam, and Rekem begot Shammai.
45 A sin Samajev bješe Maon, a taj Maon bi otac Vet-Suru.
And a son of Shammai [is] Maon, and Maon [is] father of Beth-Zur.
46 I Gefa inoèa Halevova rodi Harana i Mosu i Gazesa.
And Ephah concubine of Caleb bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begot Gazez.
47 A sinovi Jadajevi: Regem i Jotam i Gisan i Felet i Gefa i Sagaf.
And sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshem, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
48 Maha inoèa Halevova rodi Severa i Tirhanu.
The concubine of Caleb, Maachah, bore Sheber and Tirhanah;
49 Rodi i Sagafa oca Madmancima i Sevu oca Mahvincima i Gavajanima; a kæi Halevova bijaše Ahsa.
and she bears Shaaph father of Madmannah, Sheva father of Machbenah, and father of Gibea; and a daughter of Caleb [is] Achsa.
50 Ovo bijahu sinovi Haleva sina Ora prvenca Efratina; Soval otac Kirijat-Jarimu,
These were sons of Caleb son of Hur, firstborn of Ephrathah: Shobal father of Kirjath-Jearim,
51 Salma otac Vitlejemu, Aref otac Vet-Gaderu.
Salma father of Beth-Lehem, Hareph father of Beth-Gader.
52 A imaše sinove Soval otac Kirijat-Jarimu: Aroja i Asi-Amenuhota.
And there are sons to Shobal father of Kirjath-Jearim: Haroeh, half of the Menuhothite;
53 A porodice Kirijat-jarimske bjehu: Jetrani i Fuæani i Sumaæani i Misrajani. Od njih izidoše Saraæani i Estaoljani.
and the families of Kirjath-Jearim: the Ithrite, and the Puhite, and the Shumathite, and the Mishraite. The Zorathite and the Eshtaolite went out from these.
54 Sinovi Salmini: Vitlejemci i Netofaæani, Ataroæani od doma Joavova, i Zorani, polovina Manahaæana,
Sons of Salma: Beth-Lehem, and the Netophathite, Atroth, Beth-Joab, and half of the Menuhothite, the Zorite;
55 I porodice pisarske u Javisu, Tiraæani, Simeaæani, Suhaæani; to su Keneji, koji se narodiše od Emata, oca doma Rihavova.
and the families of the scribes, the inhabitants of Jabez: Tirathites, Shimeathites, Suchathites. They [are] the Kenites, those coming of Hammath father of the house of Rechab.

< 1 Dnevnika 2 >