< 1 Dnevnika 1 >

1 Adam, Sit, Enos,
ADAM, Seth, Enos,
2 Kajinan, Maleleilo, Jared,
Cainán, Mahalaleel, Jared,
3 Enoh, Matusal, Lameh,
Enoch, Mathusalem, Lamech,
4 Noje, Sim, Ham i Jafet.
Noé, Sem, Châm, y Japhet.
5 Sinovi Jafetovi: Gomer i Magog i Madaj i Javan i Tovel i Mosoh i Tiras.
Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesec, y Thiras.
6 A sinovi Gomerovi: Ashenas i Rafat i Togarma.
Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
7 A sinovi Javanovi: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.
Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
8 Sinovi Hamovi: Hus i Misraim, Fut i Hanan.
Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
9 A sinovi Husovi: Sava i Avila i Savata i Regma i Savataka. A sinovi Regmini: Sava i Dedan.
Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
10 I Hus rodi Nevroda. On prvi bi silan na zemlji.
Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
11 A Misraim rodi Ludeje i Anameje i Leaveje i Naftuheje,
Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
12 I Patruseje i Hasluheje, od kojih izidoše Filisteji i Kaftoreji.
Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
13 A Hanan rodi Sidona prvenca svojega, i Heta,
Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
14 I Jevuseje i Amoreje i Gergeseje,
Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
15 I Jeveje i Arukeje i Aseneje,
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
16 I Arvadeje i Samareje i Amateje.
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
17 Sinovi Simovi: Elam i Asur i Arfaksad i Lud i Aram i Uz i Ul i Geter i Meseh.
Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesec.
18 A Arfaksad rodi Salu, a Sala rodi Evera.
Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
19 A Everu se rodiše dva sina; jednome beše ime Faleg, jer se u njegovo vrijeme razdijeli zemlja; a ime bratu njegovu Jektan.
Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
20 A Jektan rodi Almodada i Salefa i Asarmota i Jaraha,
Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
21 I Adorama i Uzala i Diklu,
A Adoram también, á Uzal, Dicla,
22 I Evala i Avimaila i Savu,
Hebal, Abimael, Seba,
23 I Ofira i Evilu i Jovava: ti svi bjehu sinovi Jektanovi.
Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
24 Sim, Arfaksad, Sala,
Sem, Arphaxad, Sela,
25 Ever, Faleg, Ragav,
Heber, Peleg, Reu,
26 Seruh, Nahor, Tara,
Serug, Nachôr, Thare,
27 Avram, to je Avraam.
Y Abram, el cual es Abraham.
28 Sinovi Avramovi: Isak i Ismailo.
Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
29 Ovo je pleme njihovo: prvenac Ismailov Navajot, pa Kidar i Avdeilo i Mivsam.
Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
30 Misma i Duma, Masa, Adad i Tema,
Misma, Duma, Maasa, Hadad, Thema, Jetur, Naphis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.
31 Jetur, Nafis i Kedma; to su sinovi Ismailovi.
Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
32 A sinovi Heture inoèe Avramove: ona rodi Zemrana i Joksana i Madana i Madijana i Jesvoka i Suja. A sinovi Joksanovi: Sava i Dedan.
Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
33 A sinovi Madijanovi: Gefa i Efer i Enoh i Avida i Eldaga. Ti svi bjehu sinovi Heturini.
Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos estos fueron hijos de Cethura.
34 Tako Avram rodi Isaka; a sinovi Isakovi bjehu Isav i Izrailj.
Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac [fueron] Esaú é Israel.
35 Sinovi Isavovi: Elifas, Raguilo i Jeus i Jeglom i Korej.
Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, y Cora.
36 Sinovi Elifasovi: Teman i Omar, Sofar i Gotom, Kenez i Tamna i Amalik.
Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
37 Sinovi Raguilovi: Nahat, Zara i Soma i Moza.
Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
38 A sinovi Sirovi: Lotan i Soval i Sevegon i Ana i Dison i Eser i Disan.
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
39 A sinovi Lotanovi: Horije i Emam; a sestra Lotanova Tamna.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
40 Sinovi Sovalovi: Elan i Manahat i Eval, Sefija i Onam. A sinovi Sevegonovi: Aja i Ana.
Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia y Ana.
41 Sinovi Anini: Dison, i sinovi Disonovi Amram i Asvan i Itran i Haran.
Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithran y Chêrán.
42 Sinovi Eserovi: Valan i Zavan i Jakan. Sinovi Disanovi: Uz i Aran.
Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
43 A ovo su carevi koji carovaše u zemlji Edomskoj prije nego se zacari car nad sinovima Izrailjevijem: Valak sin Veorov, a gradu mu bješe ime Denava.
Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel: Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
44 A kad umrije Valak, zacari se na njegovo mjesto Jovav sin Zarin od Vosore.
Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab hijo de Zera, de Bosra.
45 A kad umrije Jovav, zacari se na njegovo mjesto Asom od zemlje Temanovske.
Y muerto Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
46 A kad umrije Asom, zacari se na njegovo mjesto Adad sin Varadov, koji isijeèe Madijance u polju Moavskom; a gradu mu bješe ime Getem.
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
47 A kad umrije Adad, zacari se na njegovo mjesto Samada iz Masekasa.
Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
48 A kad umrije Samada, zacari se na njegovo mjesto Saul iz Rovota na rijeci.
Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
49 A kad umrije Saul, zacari se na njegovo mjesto Valenon sin Ahovorov.
Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán hijo de Achbor.
50 A kad umrije Valenon, zacari se na njegovo mjesto Adad; a grad mu se zvaše Fogor, a ženi mu bješe ime Meteveila kæi Matraide kæeri Mezovove.
Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
51 A kad umrije Adad, nastaše knezovi u Edomskoj: knez Tamna, knez Alva, knez Jetet,
Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
52 Knez Olivema, knez Ila, knez Finon,
El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
53 Knez Kenez, knez Teman, knez Mivsar,
El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
54 Knez Magedilo, knez Iram. To bjehu knezovi Edomski.
El duque Magdiel, el duque Iram. Estos fueron los duques de Edom.

< 1 Dnevnika 1 >