< 1 Dnevnika 1 >

1 Adam, Sit, Enos,
आदम, शेत, एनोश;
2 Kajinan, Maleleilo, Jared,
केनान, महललेल, येरेद;
3 Enoh, Matusal, Lameh,
हनोक, मतूशेलह, लेमेक;
4 Noje, Sim, Ham i Jafet.
नूह, शेम, हाम और येपेत।
5 Sinovi Jafetovi: Gomer i Magog i Madaj i Javan i Tovel i Mosoh i Tiras.
येपेत के पुत्र: गोमेर, मागोग, मादै, यावान, तूबल, मेशेक और तीरास।
6 A sinovi Gomerovi: Ashenas i Rafat i Togarma.
गोमेर के पुत्र: अश्कनज, दीपत और तोगर्मा
7 A sinovi Javanovi: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.
यावान के पुत्र: एलीशा, तर्शीश, और कित्ती और रोदानी लोग।
8 Sinovi Hamovi: Hus i Misraim, Fut i Hanan.
हाम के पुत्र: कूश, मिस्र, पूत और कनान थे।
9 A sinovi Husovi: Sava i Avila i Savata i Regma i Savataka. A sinovi Regmini: Sava i Dedan.
कूश के पुत्र: सबा, हवीला, सबता, रामाह और सब्तका थे। और रामाह के पुत्र: शेबा और ददान थे।
10 I Hus rodi Nevroda. On prvi bi silan na zemlji.
१०और कूश से निम्रोद उत्पन्न हुआ; पृथ्वी पर पहला वीर वही हुआ।
11 A Misraim rodi Ludeje i Anameje i Leaveje i Naftuheje,
११और मिस्र से लूदी, अनामी, लहाबी, नप्तूही,
12 I Patruseje i Hasluheje, od kojih izidoše Filisteji i Kaftoreji.
१२पत्रूसी, कसलूही (जिनसे पलिश्ती उत्पन्न हुए) और कप्तोरी उत्पन्न हुए।
13 A Hanan rodi Sidona prvenca svojega, i Heta,
१३कनान से उसका जेठा सीदोन और हित्त,
14 I Jevuseje i Amoreje i Gergeseje,
१४और यबूसी, एमोरी, गिर्गाशी,
15 I Jeveje i Arukeje i Aseneje,
१५हिब्बी, अर्की, सीनी,
16 I Arvadeje i Samareje i Amateje.
१६अर्वदी, समारी और हमाती उत्पन्न हुए।
17 Sinovi Simovi: Elam i Asur i Arfaksad i Lud i Aram i Uz i Ul i Geter i Meseh.
१७शेम के पुत्र: एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद, अराम, ऊस, हूल, गेतेर और मेशेक थे।
18 A Arfaksad rodi Salu, a Sala rodi Evera.
१८और अर्पक्षद से शेलह और शेलह से एबेर उत्पन्न हुआ।
19 A Everu se rodiše dva sina; jednome beše ime Faleg, jer se u njegovo vrijeme razdijeli zemlja; a ime bratu njegovu Jektan.
१९एबेर के दो पुत्र उत्पन्न हुए: एक का नाम पेलेग इस कारण रखा गया कि उसके दिनों में पृथ्वी बाँटी गई; और उसके भाई का नाम योक्तान था।
20 A Jektan rodi Almodada i Salefa i Asarmota i Jaraha,
२०और योक्तान से अल्मोदाद, शेलेप, हसर्मावेत, येरह,
21 I Adorama i Uzala i Diklu,
२१हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
22 I Evala i Avimaila i Savu,
२२एबाल, अबीमाएल, शेबा,
23 I Ofira i Evilu i Jovava: ti svi bjehu sinovi Jektanovi.
२३ओपीर, हवीला और योबाब उत्पन्न हुए; ये ही सब योक्तान के पुत्र थे।
24 Sim, Arfaksad, Sala,
२४शेम, अर्पक्षद, शेलह,
25 Ever, Faleg, Ragav,
२५एबेर, पेलेग, रू,
26 Seruh, Nahor, Tara,
२६सरूग, नाहोर, तेरह,
27 Avram, to je Avraam.
२७अब्राम, वह अब्राहम भी कहलाता है।
28 Sinovi Avramovi: Isak i Ismailo.
२८अब्राहम के पुत्र इसहाक और इश्माएल।
29 Ovo je pleme njihovo: prvenac Ismailov Navajot, pa Kidar i Avdeilo i Mivsam.
२९इनकी वंशावलियाँ ये हैं। इश्माएल का जेठा नबायोत, फिर केदार, अदबएल, मिबसाम,
30 Misma i Duma, Masa, Adad i Tema,
३०मिश्मा, दूमा, मस्सा, हदद, तेमा,
31 Jetur, Nafis i Kedma; to su sinovi Ismailovi.
३१यतूर, नापीश, केदमा। ये इश्माएल के पुत्र हुए।
32 A sinovi Heture inoèe Avramove: ona rodi Zemrana i Joksana i Madana i Madijana i Jesvoka i Suja. A sinovi Joksanovi: Sava i Dedan.
३२फिर कतूरा जो अब्राहम की रखैल थी, उसके ये पुत्र उत्पन्न हुए, अर्थात् उससे जिम्रान, योक्षान, मदान, मिद्यान, यिशबाक और शूह उत्पन्न हुए। योक्षान के पुत्र: शेबा और ददान।
33 A sinovi Madijanovi: Gefa i Efer i Enoh i Avida i Eldaga. Ti svi bjehu sinovi Heturini.
३३और मिद्यान के पुत्र: एपा, एपेर, हनोक, अबीदा और एल्दा, ये सब कतूरा के वंशज हैं।
34 Tako Avram rodi Isaka; a sinovi Isakovi bjehu Isav i Izrailj.
३४अब्राहम से इसहाक उत्पन्न हुआ। इसहाक के पुत्र: एसाव और इस्राएल।
35 Sinovi Isavovi: Elifas, Raguilo i Jeus i Jeglom i Korej.
३५एसाव के पुत्र: एलीपज, रूएल, यूश, यालाम और कोरह थे।
36 Sinovi Elifasovi: Teman i Omar, Sofar i Gotom, Kenez i Tamna i Amalik.
३६एलीपज के ये पुत्र हुए: तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनज, तिम्ना और अमालेक।
37 Sinovi Raguilovi: Nahat, Zara i Soma i Moza.
३७रूएल के पुत्र: नहत, जेरह, शम्मा और मिज्जा।
38 A sinovi Sirovi: Lotan i Soval i Sevegon i Ana i Dison i Eser i Disan.
३८फिर सेईर के पुत्र: लोतान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसेर और दीशान हुए।
39 A sinovi Lotanovi: Horije i Emam; a sestra Lotanova Tamna.
३९और लोतान के पुत्र: होरी और होमाम, और लोतान की बहन तिम्ना थीं।
40 Sinovi Sovalovi: Elan i Manahat i Eval, Sefija i Onam. A sinovi Sevegonovi: Aja i Ana.
४०शोबाल के पुत्र: अल्यान, मानहत, एबाल, शपी और ओनाम। और सिबोन के पुत्र: अय्या, और अना।
41 Sinovi Anini: Dison, i sinovi Disonovi Amram i Asvan i Itran i Haran.
४१अना का पुत्र: दीशोन। और दीशोन के पुत्र: हम्रान, एशबान, यित्रान और करान।
42 Sinovi Eserovi: Valan i Zavan i Jakan. Sinovi Disanovi: Uz i Aran.
४२एसेर के पुत्र: बिल्हान, जावान और याकान। और दीशान के पुत्र: ऊस और अरान।
43 A ovo su carevi koji carovaše u zemlji Edomskoj prije nego se zacari car nad sinovima Izrailjevijem: Valak sin Veorov, a gradu mu bješe ime Denava.
४३जब किसी राजा ने इस्राएलियों पर राज्य न किया था, तब एदोम के देश में ये राजा हुए अर्थात् बोर का पुत्र बेला और उसकी राजधानी का नाम दिन्हाबा था।
44 A kad umrije Valak, zacari se na njegovo mjesto Jovav sin Zarin od Vosore.
४४बेला के मरने पर, बोस्राई जेरह का पुत्र योबाब, उसके स्थान पर राजा हुआ।
45 A kad umrije Jovav, zacari se na njegovo mjesto Asom od zemlje Temanovske.
४५और योबाब के मरने पर, तेमानियों के देश का हूशाम उसके स्थान पर राजा हुआ।
46 A kad umrije Asom, zacari se na njegovo mjesto Adad sin Varadov, koji isijeèe Madijance u polju Moavskom; a gradu mu bješe ime Getem.
४६फिर हूशाम के मरने पर, बदद का पुत्र हदद, उसके स्थान पर राजा हुआ: यह वही है जिसने मिद्यानियों को मोआब के देश में मार दिया; और उसकी राजधानी का नाम अबीत था।
47 A kad umrije Adad, zacari se na njegovo mjesto Samada iz Masekasa.
४७और हदद के मरने पर, मस्रेकाई सम्ला उसके स्थान पर राजा हुआ।
48 A kad umrije Samada, zacari se na njegovo mjesto Saul iz Rovota na rijeci.
४८फिर सम्ला के मरने पर शाऊल, जो महानद के तट पर के रहोबोत नगर का था, वह उसके स्थान पर राजा हुआ।
49 A kad umrije Saul, zacari se na njegovo mjesto Valenon sin Ahovorov.
४९और शाऊल के मरने पर अकबोर का पुत्र बाल्हानान उसके स्थान पर राजा हुआ।
50 A kad umrije Valenon, zacari se na njegovo mjesto Adad; a grad mu se zvaše Fogor, a ženi mu bješe ime Meteveila kæi Matraide kæeri Mezovove.
५०और बाल्हानान के मरने पर, हदद उसके स्थान पर राजा हुआ; और उसकी राजधानी का नाम पाऊ हुआ, उसकी पत्नी का नाम महेतबेल था जो मेज़ाहाब की नातिनी और मत्रेद की बेटी थी।
51 A kad umrije Adad, nastaše knezovi u Edomskoj: knez Tamna, knez Alva, knez Jetet,
५१और हदद मर गया। फिर एदोम के अधिपति ये थे: अर्थात् अधिपति तिम्ना, अधिपति अल्वा, अधिपति यतेत,
52 Knez Olivema, knez Ila, knez Finon,
५२अधिपति ओहोलीबामा, अधिपति एला, अधिपति पीनोन,
53 Knez Kenez, knez Teman, knez Mivsar,
५३अधिपति कनज, अधिपति तेमान, अधिपति मिबसार,
54 Knez Magedilo, knez Iram. To bjehu knezovi Edomski.
५४अधिपति मग्दीएल, अधिपति ईराम। एदोम के ये अधिपति हुए।

< 1 Dnevnika 1 >