< 1 Dnevnika 1 >

1 Adam, Sit, Enos,
אדם שת אנוש
2 Kajinan, Maleleilo, Jared,
קינן מהללאל ירד
3 Enoh, Matusal, Lameh,
חנוך מתושלח למך
4 Noje, Sim, Ham i Jafet.
נח שם חם ויפת
5 Sinovi Jafetovi: Gomer i Magog i Madaj i Javan i Tovel i Mosoh i Tiras.
בני יפת--גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס
6 A sinovi Gomerovi: Ashenas i Rafat i Togarma.
ובני גמר--אשכנז ודיפת ותוגרמה
7 A sinovi Javanovi: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים
8 Sinovi Hamovi: Hus i Misraim, Fut i Hanan.
בני חם--כוש ומצרים פוט וכנען
9 A sinovi Husovi: Sava i Avila i Savata i Regma i Savataka. A sinovi Regmini: Sava i Dedan.
ובני כוש--סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן
10 I Hus rodi Nevroda. On prvi bi silan na zemlji.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ
11 A Misraim rodi Ludeje i Anameje i Leaveje i Naftuheje,
ומצרים ילד את לודיים (לודים) ואת ענמים ואת להבים--ואת נפתחים
12 I Patruseje i Hasluheje, od kojih izidoše Filisteji i Kaftoreji.
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים--ואת כפתרים
13 A Hanan rodi Sidona prvenca svojega, i Heta,
וכנען ילד את צידון בכרו--ואת חת
14 I Jevuseje i Amoreje i Gergeseje,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי
15 I Jeveje i Arukeje i Aseneje,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני
16 I Arvadeje i Samareje i Amateje.
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי
17 Sinovi Simovi: Elam i Asur i Arfaksad i Lud i Aram i Uz i Ul i Geter i Meseh.
בני שם--עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך
18 A Arfaksad rodi Salu, a Sala rodi Evera.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר
19 A Everu se rodiše dva sina; jednome beše ime Faleg, jer se u njegovo vrijeme razdijeli zemlja; a ime bratu njegovu Jektan.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן
20 A Jektan rodi Almodada i Salefa i Asarmota i Jaraha,
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח
21 I Adorama i Uzala i Diklu,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה
22 I Evala i Avimaila i Savu,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא
23 I Ofira i Evilu i Jovava: ti svi bjehu sinovi Jektanovi.
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן
24 Sim, Arfaksad, Sala,
שם ארפכשד שלח
25 Ever, Faleg, Ragav,
עבר פלג רעו
26 Seruh, Nahor, Tara,
שרוג נחור תרח
27 Avram, to je Avraam.
אברם הוא אברהם
28 Sinovi Avramovi: Isak i Ismailo.
בני אברהם--יצחק וישמעאל
29 Ovo je pleme njihovo: prvenac Ismailov Navajot, pa Kidar i Avdeilo i Mivsam.
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם
30 Misma i Duma, Masa, Adad i Tema,
משמע ודומה משא חדד ותימא
31 Jetur, Nafis i Kedma; to su sinovi Ismailovi.
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל
32 A sinovi Heture inoèe Avramove: ona rodi Zemrana i Joksana i Madana i Madijana i Jesvoka i Suja. A sinovi Joksanovi: Sava i Dedan.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין--וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן
33 A sinovi Madijanovi: Gefa i Efer i Enoh i Avida i Eldaga. Ti svi bjehu sinovi Heturini.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה
34 Tako Avram rodi Isaka; a sinovi Isakovi bjehu Isav i Izrailj.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל
35 Sinovi Isavovi: Elifas, Raguilo i Jeus i Jeglom i Korej.
בני עשו--אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח
36 Sinovi Elifasovi: Teman i Omar, Sofar i Gotom, Kenez i Tamna i Amalik.
בני אליפז--תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק
37 Sinovi Raguilovi: Nahat, Zara i Soma i Moza.
בני רעואל--נחת זרח שמה ומזה
38 A sinovi Sirovi: Lotan i Soval i Sevegon i Ana i Dison i Eser i Disan.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן
39 A sinovi Lotanovi: Horije i Emam; a sestra Lotanova Tamna.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע
40 Sinovi Sovalovi: Elan i Manahat i Eval, Sefija i Onam. A sinovi Sevegonovi: Aja i Ana.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה
41 Sinovi Anini: Dison, i sinovi Disonovi Amram i Asvan i Itran i Haran.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן
42 Sinovi Eserovi: Valan i Zavan i Jakan. Sinovi Disanovi: Uz i Aran.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן
43 A ovo su carevi koji carovaše u zemlji Edomskoj prije nego se zacari car nad sinovima Izrailjevijem: Valak sin Veorov, a gradu mu bješe ime Denava.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה
44 A kad umrije Valak, zacari se na njegovo mjesto Jovav sin Zarin od Vosore.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה
45 A kad umrije Jovav, zacari se na njegovo mjesto Asom od zemlje Temanovske.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני
46 A kad umrije Asom, zacari se na njegovo mjesto Adad sin Varadov, koji isijeèe Madijance u polju Moavskom; a gradu mu bješe ime Getem.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות (עוית)
47 A kad umrije Adad, zacari se na njegovo mjesto Samada iz Masekasa.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה
48 A kad umrije Samada, zacari se na njegovo mjesto Saul iz Rovota na rijeci.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר
49 A kad umrije Saul, zacari se na njegovo mjesto Valenon sin Ahovorov.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור
50 A kad umrije Valenon, zacari se na njegovo mjesto Adad; a grad mu se zvaše Fogor, a ženi mu bješe ime Meteveila kæi Matraide kæeri Mezovove.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב
51 A kad umrije Adad, nastaše knezovi u Edomskoj: knez Tamna, knez Alva, knez Jetet,
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה (עלוה) אלוף יתת
52 Knez Olivema, knez Ila, knez Finon,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן
53 Knez Kenez, knez Teman, knez Mivsar,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר
54 Knez Magedilo, knez Iram. To bjehu knezovi Edomski.
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום

< 1 Dnevnika 1 >