< 1 Dnevnika 1 >
2 Kajinan, Maleleilo, Jared,
Caïnan, Malaléel, Jared,
Hénoch, Mathusalé, Lamech,
4 Noje, Sim, Ham i Jafet.
Noé, Sem, Cham et Japheth.
5 Sinovi Jafetovi: Gomer i Magog i Madaj i Javan i Tovel i Mosoh i Tiras.
Les fils de Japheth sont Gomer, et Magog, et Madaï, et Javan, Thubal, Mosoch, Thiras;
6 A sinovi Gomerovi: Ashenas i Rafat i Togarma.
Or les fils de Gomer, Ascenez, Riphath et Thogorma;
7 A sinovi Javanovi: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.
Mais les fils de Javan, Elisa et Tharsis, Cethim et Dodanim;
8 Sinovi Hamovi: Hus i Misraim, Fut i Hanan.
Les fils de Cham, Chus, Mesraïm, Phut, et Chanaan.
9 A sinovi Husovi: Sava i Avila i Savata i Regma i Savataka. A sinovi Regmini: Sava i Dedan.
Mais les fils de Chus, Saba, et Hévila, Sabatha, et Regma, et Sabathacha. Or les fils de Regma sont Saba et Dadan.
10 I Hus rodi Nevroda. On prvi bi silan na zemlji.
Mais Chus engendra Nemrod; celui-ci commença à être puissant sur la terre.
11 A Misraim rodi Ludeje i Anameje i Leaveje i Naftuheje,
Or Mesraïm engendra Ludim, Anamim, Laabim, et Nephtuim,
12 I Patruseje i Hasluheje, od kojih izidoše Filisteji i Kaftoreji.
Ainsi que Phétrusim et Casiuim, desquels sont sortis Philistiim et Caphtorim.
13 A Hanan rodi Sidona prvenca svojega, i Heta,
Or Chanaan engendra Sidon, son premier-né, ainsi que Heth, et
14 I Jevuseje i Amoreje i Gergeseje,
Le Jébuséen, l’Amorrhéen, le Gergéséen,
15 I Jeveje i Arukeje i Aseneje,
L’Hévéen, l’Aracéen, le Sinéen,
16 I Arvadeje i Samareje i Amateje.
Ainsi que l’Aradien, le Samaréen et l’Amathéen.
17 Sinovi Simovi: Elam i Asur i Arfaksad i Lud i Aram i Uz i Ul i Geter i Meseh.
Les fils de Sem sont: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Géther et Mosoch.
18 A Arfaksad rodi Salu, a Sala rodi Evera.
Or Arphaxad engendra Salé, qui lui-même engendra Héber.
19 A Everu se rodiše dva sina; jednome beše ime Faleg, jer se u njegovo vrijeme razdijeli zemlja; a ime bratu njegovu Jektan.
Mais à Héber naquirent deux fils: le nom de l’un fut Phaleg, parce qu’en ses jours la terre fut divisée; et le nom de son frère, Jectan.
20 A Jektan rodi Almodada i Salefa i Asarmota i Jaraha,
Or Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth et Jaré,
21 I Adorama i Uzala i Diklu,
Ainsi qu’Adoram, Huzal, Décla,
22 I Evala i Avimaila i Savu,
Et aussi Hébal, Abimaël, Saba, et de plus
23 I Ofira i Evilu i Jovava: ti svi bjehu sinovi Jektanovi.
Ophir, Hévila, et Jobab; tous ceux-là sont les fils de Jectan:
Sem engendra donc Arphaxad, Salé,
Abram: c’est le même qu’Abraham.
28 Sinovi Avramovi: Isak i Ismailo.
Or les enfants d’Abraham sont Isaac et Ismahel.
29 Ovo je pleme njihovo: prvenac Ismailov Navajot, pa Kidar i Avdeilo i Mivsam.
Et voici leurs générations. Le premier-né d’Ismahel fut Nabaïoth, ensuite Cédar, Adbéel, Mabsam,
30 Misma i Duma, Masa, Adad i Tema,
Masma, Duma, Massa, Hadad et Théma,
31 Jetur, Nafis i Kedma; to su sinovi Ismailovi.
Jétur, Naphis, Cedma; ce sont là les fils d’Ismahel.
32 A sinovi Heture inoèe Avramove: ona rodi Zemrana i Joksana i Madana i Madijana i Jesvoka i Suja. A sinovi Joksanovi: Sava i Dedan.
Mais les fils que Cétura, femme du second rang d’Abraham, enfanta, sont Zamran, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc et Sué; et les fils de Jecsan, Saba et Dadan; et les fils de Dadan, Assurim, Latussim et Laomim.
33 A sinovi Madijanovi: Gefa i Efer i Enoh i Avida i Eldaga. Ti svi bjehu sinovi Heturini.
Or les fils de Madian sont Epha, Epher, Hénoch, Abida, Eldaa; tous ceux-là sont fils de Cétura.
34 Tako Avram rodi Isaka; a sinovi Isakovi bjehu Isav i Izrailj.
Mais Abraham engendra Isaac, dont les fils furent Esaü et Israël.
35 Sinovi Isavovi: Elifas, Raguilo i Jeus i Jeglom i Korej.
Les fils d’Esaü, Eliphaz, Rahuel, Jéhus, Ihélom et Coré;
36 Sinovi Elifasovi: Teman i Omar, Sofar i Gotom, Kenez i Tamna i Amalik.
Les fils d’Eliphaz, Théman, Omar, Séphi, Gathan, Cénez, Thamna, Amalec.
37 Sinovi Raguilovi: Nahat, Zara i Soma i Moza.
Les fils de Rahuel, Nahath, Zara, Samma, Méza.
38 A sinovi Sirovi: Lotan i Soval i Sevegon i Ana i Dison i Eser i Disan.
Les fils de Séir: Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, Dison, Eser, Disan.
39 A sinovi Lotanovi: Horije i Emam; a sestra Lotanova Tamna.
Les fils de Lotan: Hori, Homam. Or la sœur de Lothan était Thamna.
40 Sinovi Sovalovi: Elan i Manahat i Eval, Sefija i Onam. A sinovi Sevegonovi: Aja i Ana.
Les fils de Sobal: Alian, Manahath, Ebal, Séphi et Onam. Les fils de Cébéon: Aïa, et Ana. Les fils d’Ana: Dison.
41 Sinovi Anini: Dison, i sinovi Disonovi Amram i Asvan i Itran i Haran.
Les fils de Dison: Hamram, Eséban, Jéthran, et Charan.
42 Sinovi Eserovi: Valan i Zavan i Jakan. Sinovi Disanovi: Uz i Aran.
Les fils d’Eser: Balaan, Zavan, Jacan. Les fils de Disan: Hus, et Aran.
43 A ovo su carevi koji carovaše u zemlji Edomskoj prije nego se zacari car nad sinovima Izrailjevijem: Valak sin Veorov, a gradu mu bješe ime Denava.
Voici les rois qui régnèrent dans la terre d’Edom, avant qu’il y eût un roi sur les enfants d’Israël: Balé, fils de Béor, et le nom de sa ville était Dénaba.
44 A kad umrije Valak, zacari se na njegovo mjesto Jovav sin Zarin od Vosore.
Mais Balé mourut, et régna à sa place Jobab, fils de Zaré de Bosra.
45 A kad umrije Jovav, zacari se na njegovo mjesto Asom od zemlje Temanovske.
Et lorsque Jobab fut mort, régna à sa place Husam, de la terre des Thémanites.
46 A kad umrije Asom, zacari se na njegovo mjesto Adad sin Varadov, koji isijeèe Madijance u polju Moavskom; a gradu mu bješe ime Getem.
Husam mourut aussi, et régna à sa place Adad, fils de Badad, qui défit les Madianites dans la terre de Moab: et le nom de sa ville était Avith.
47 A kad umrije Adad, zacari se na njegovo mjesto Samada iz Masekasa.
Et lorsqu’Adad lui-même fut mort, régna à sa place Semla, de Masréca.
48 A kad umrije Samada, zacari se na njegovo mjesto Saul iz Rovota na rijeci.
Mais Semla aussi mourut, et régna à sa place Saül, de Rohoboth, qui est située près du fleuve.
49 A kad umrije Saul, zacari se na njegovo mjesto Valenon sin Ahovorov.
Saül mort aussi, régna à sa place Balanan, fils d’Achobor.
50 A kad umrije Valenon, zacari se na njegovo mjesto Adad; a grad mu se zvaše Fogor, a ženi mu bješe ime Meteveila kæi Matraide kæeri Mezovove.
Mais celui-ci aussi mourut, et régna à sa place Adad, dont le nom de la ville fut Phaü; et sa femme s’appelait Méétabel, fille de Matred, fille elle-même de Mézaab.
51 A kad umrije Adad, nastaše knezovi u Edomskoj: knez Tamna, knez Alva, knez Jetet,
Or, Adad mort, des chefs, au lieu des rois, commencèrent à gouverner en Edom: le chef Thamna, le chef Alva, le chef Jétheth,
52 Knez Olivema, knez Ila, knez Finon,
Le chef Oolibama, le chef Ela, le chef Phinon,
53 Knez Kenez, knez Teman, knez Mivsar,
Le chef Cénez, le chef Théman, le chef Mabsar,
54 Knez Magedilo, knez Iram. To bjehu knezovi Edomski.
Le chef Magdiel, le chef Hiram; ce sont là les chefs issus d’Edom.