< 1 Dnevnika 1 >

1 Adam, Sit, Enos,
Adam, Seth, Énosh;
2 Kajinan, Maleleilo, Jared,
Kénan, Mahalaléel, Jéred;
3 Enoh, Matusal, Lameh,
Hénoc, Métushélah, Lémec;
4 Noje, Sim, Ham i Jafet.
Noé, Sem, Cham et Japhet.
5 Sinovi Jafetovi: Gomer i Magog i Madaj i Javan i Tovel i Mosoh i Tiras.
Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méshec et Tiras.
6 A sinovi Gomerovi: Ashenas i Rafat i Togarma.
Fils de Gomer: Ashkénaz, Diphath et Togarma.
7 A sinovi Javanovi: Elisa i Tarsis, Kitim i Dodanim.
Fils de Javan: Élisham, Tharshisha, Kittim et Rodanim.
8 Sinovi Hamovi: Hus i Misraim, Fut i Hanan.
Fils de Cham: Cush, Mitsraïm, Put et Canaan.
9 A sinovi Husovi: Sava i Avila i Savata i Regma i Savataka. A sinovi Regmini: Sava i Dedan.
Fils de Cush: Séba, Havila, Sabta, Raema et Sabtéca. Fils de Raema: Shéba et Dédan.
10 I Hus rodi Nevroda. On prvi bi silan na zemlji.
Cush engendra Nimrod, qui commença à être puissant sur la terre.
11 A Misraim rodi Ludeje i Anameje i Leaveje i Naftuheje,
Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamin, les Léhabim, les Naphtuhim,
12 I Patruseje i Hasluheje, od kojih izidoše Filisteji i Kaftoreji.
Les Pathrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.
13 A Hanan rodi Sidona prvenca svojega, i Heta,
Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
14 I Jevuseje i Amoreje i Gergeseje,
Les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
15 I Jeveje i Arukeje i Aseneje,
Les Héviens, les Arkiens, les Siniens,
16 I Arvadeje i Samareje i Amateje.
Les Arvadiens, les Tsémariens et les Hamathiens.
17 Sinovi Simovi: Elam i Asur i Arfaksad i Lud i Aram i Uz i Ul i Geter i Meseh.
Fils de Sem: Élam, Assur, Arpacshad, Lud, Aram, Uts, Hul, Guéther et Méshec.
18 A Arfaksad rodi Salu, a Sala rodi Evera.
Arpacshad engendra Shélach; et Shélach engendra Héber.
19 A Everu se rodiše dva sina; jednome beše ime Faleg, jer se u njegovo vrijeme razdijeli zemlja; a ime bratu njegovu Jektan.
Deux fils naquirent à Héber: l'un s'appelait Péleg (partage), parce que de son temps la terre fut partagée; et le nom de son frère était Jockthan.
20 A Jektan rodi Almodada i Salefa i Asarmota i Jaraha,
Jockthan engendra Almodad, Shéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
21 I Adorama i Uzala i Diklu,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 I Evala i Avimaila i Savu,
Ébal, Abimaël, Shéba,
23 I Ofira i Evilu i Jovava: ti svi bjehu sinovi Jektanovi.
Ophir, Havila et Jobab; tous ceux-là furent fils de Jockthan.
24 Sim, Arfaksad, Sala,
Sem, Arpacshad, Shélach,
25 Ever, Faleg, Ragav,
Héber, Péleg, Réhu,
26 Seruh, Nahor, Tara,
Sérug, Nachor, Tharé,
27 Avram, to je Avraam.
Abram, qui est Abraham.
28 Sinovi Avramovi: Isak i Ismailo.
Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
29 Ovo je pleme njihovo: prvenac Ismailov Navajot, pa Kidar i Avdeilo i Mivsam.
Voici leur postérité: le premier-né d'Ismaël, Nébajoth; puis Kédar, Adbéel, Mibsam,
30 Misma i Duma, Masa, Adad i Tema,
Mishma, Duma, Massa, Hadan, Théma,
31 Jetur, Nafis i Kedma; to su sinovi Ismailovi.
Jéthur, Naphish et Kedma; ce sont là les fils d'Ismaël.
32 A sinovi Heture inoèe Avramove: ona rodi Zemrana i Joksana i Madana i Madijana i Jesvoka i Suja. A sinovi Joksanovi: Sava i Dedan.
Fils de Kétura, concubine d'Abraham: Elle enfanta Zimran, Jokshan, Médan, Madian, Jishbak et Shuach. Fils de Jokshan: Shéba et Dédan.
33 A sinovi Madijanovi: Gefa i Efer i Enoh i Avida i Eldaga. Ti svi bjehu sinovi Heturini.
Fils de Madian: Épha, Épher, Hanoc, Abida et Eldaa; tous ceux-là sont fils de Kétura.
34 Tako Avram rodi Isaka; a sinovi Isakovi bjehu Isav i Izrailj.
Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Ésaü et Israël.
35 Sinovi Isavovi: Elifas, Raguilo i Jeus i Jeglom i Korej.
Fils d'Ésaü: Éliphaz, Réuël, Jéush, Jaelam et Korah.
36 Sinovi Elifasovi: Teman i Omar, Sofar i Gotom, Kenez i Tamna i Amalik.
Fils d'Éliphaz: Théman, Omar, Tséphi, Gaetham, Kénaz, Thimna et Amalek.
37 Sinovi Raguilovi: Nahat, Zara i Soma i Moza.
Fils de Réuël: Nahath, Zérach, Shamma et Mizza.
38 A sinovi Sirovi: Lotan i Soval i Sevegon i Ana i Dison i Eser i Disan.
Fils de Séir: Lothan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser et Dishan;
39 A sinovi Lotanovi: Horije i Emam; a sestra Lotanova Tamna.
Fils de Lothan: Hori et Homam. Sœur de Lothan: Thimna.
40 Sinovi Sovalovi: Elan i Manahat i Eval, Sefija i Onam. A sinovi Sevegonovi: Aja i Ana.
Fils de Shobal: Aljan, Manahath, Ébal, Shéphi et Onam. Fils de Tsibeon: Ajja et Ana.
41 Sinovi Anini: Dison, i sinovi Disonovi Amram i Asvan i Itran i Haran.
Fils d'Ana: Dishon. Fils de Dishon: Hamran, Eshban, Jithran et Kéran.
42 Sinovi Eserovi: Valan i Zavan i Jakan. Sinovi Disanovi: Uz i Aran.
Fils d'Etser: Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dishan: Uts et Aran.
43 A ovo su carevi koji carovaše u zemlji Edomskoj prije nego se zacari car nad sinovima Izrailjevijem: Valak sin Veorov, a gradu mu bješe ime Denava.
Voici les rois qui ont régné au pays d'Édom, avant qu'un roi régnât sur les enfants d'Israël: Béla, fils de Béor; et le nom de sa ville était Dinhaba.
44 A kad umrije Valak, zacari se na njegovo mjesto Jovav sin Zarin od Vosore.
Béla mourut, et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.
45 A kad umrije Jovav, zacari se na njegovo mjesto Asom od zemlje Temanovske.
Jobab mourut, et Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
46 A kad umrije Asom, zacari se na njegovo mjesto Adad sin Varadov, koji isijeèe Madijance u polju Moavskom; a gradu mu bješe ime Getem.
Husham mourut, et Hadad, fils de Bédad, régna à sa place; il défit Madian au territoire de Moab. Le nom de sa ville était Avith.
47 A kad umrije Adad, zacari se na njegovo mjesto Samada iz Masekasa.
Hadad mourut, et Samla de Masréka régna à sa place.
48 A kad umrije Samada, zacari se na njegovo mjesto Saul iz Rovota na rijeci.
Samla mourut, et Saül de Réhoboth, sur le fleuve, régna à sa place.
49 A kad umrije Saul, zacari se na njegovo mjesto Valenon sin Ahovorov.
Saül mourut, et Baal-Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.
50 A kad umrije Valenon, zacari se na njegovo mjesto Adad; a grad mu se zvaše Fogor, a ženi mu bješe ime Meteveila kæi Matraide kæeri Mezovove.
Baal-Hanan mourut, et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Paï, et le nom de sa femme Méhétabéel, fille de Matred, fille de Mézahab.
51 A kad umrije Adad, nastaše knezovi u Edomskoj: knez Tamna, knez Alva, knez Jetet,
Et Hadad mourut. Les chefs d'Édom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jétheth,
52 Knez Olivema, knez Ila, knez Finon,
Le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
53 Knez Kenez, knez Teman, knez Mivsar,
Le chef Kénaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
54 Knez Magedilo, knez Iram. To bjehu knezovi Edomski.
Le chef Magdiel et le chef Iram. Ce sont là les chefs d'Édom.

< 1 Dnevnika 1 >