< prakaasita.m 8 >
1 anantara. m saptamamudraayaa. m tena mocitaayaa. m saarddhada. n.dakaala. m svargo ni. h"sabdo. abhavat|
Cuando abrió el séptimo sello, hubo silencio en el cielo durante una media hora.
2 aparam aham ii"svarasyaantike ti. s.thata. h saptaduutaan apa"sya. m tebhya. h saptatuuryyo. adiiyanta|
Vi a los siete ángeles que estaban delante de Dios, y se les dieron siete trompetas.
3 tata. h param anya eko duuta aagata. h sa svar. nadhuupaadhaara. m g. rhiitvaa vedimupaati. s.that sa ca yat si. mhaasanasyaantike sthitaayaa. h suvar. navedyaa upari sarvve. saa. m pavitralokaanaa. m praarthanaasu dhuupaan yojayet tadartha. m pracuradhuupaastasmai dattaa. h|
Otro ángel vino y se puso de pie sobre el altar, con un incensario de oro. Se le dio mucho incienso para que lo añadiera a las oraciones de todos los santos en el altar de oro que estaba delante del trono.
4 tatastasya duutasya karaat pavitralokaanaa. m praarthanaabhi. h sa. myuktadhuupaanaa. m dhuuma ii"svarasya samak. sa. m udati. s.that|
El humo del incienso, con las oraciones de los santos, subía ante Dios de la mano del ángel.
5 pa"scaat sa duuto dhuupaadhaara. m g. rhiitvaa vedyaa vahninaa puurayitvaa p. rthivyaa. m nik. siptavaan tena ravaa meghagarjjanaani vidyuto bhuumikampa"scaabhavan|
El ángel tomó el incensario, lo llenó con el fuego del altar y lo arrojó a la tierra. Siguieron truenos, sonidos, relámpagos y un terremoto.
6 tata. h para. m saptatuurii rdhaarayanta. h saptaduutaastuurii rvaadayitum udyataa abhavan|
Los siete ángeles que tenían las siete trompetas se prepararon para tocar.
7 prathamena tuuryyaa. m vaaditaayaa. m raktami"sritau "silaavahnii sambhuuya p. rthivyaa. m nik. siptau tena p. rthivyaast. rtiiyaa. m"so dagdha. h, taruu. naamapi t. rtiiyaa. m"so dagdha. h, haridvar. nat. r.naani ca sarvvaa. ni dagdhaani|
Sonó el primero, y siguió el granizo y el fuego, mezclados con sangre, y fueron arrojados a la tierra. Un tercio de la tierra se quemó, y un tercio de los árboles se quemó, y toda la hierba verde se quemó.
8 anantara. m dvitiiyaduutena tuuryyaa. m vaaditaayaa. m vahninaa prajvalito mahaaparvvata. h saagare nik. siptastena saagarasya t. rtiiyaa. m"so raktiibhuuta. h
El segundo ángel tocó la trompeta, y algo parecido a una gran montaña ardiendo fue arrojado al mar. Un tercio del mar se convirtió en sangre,
9 saagare sthitaanaa. m sapraa. naanaa. m s. r.s. tavastuunaa. m t. rtiiyaa. m"so m. rta. h, ar. navayaanaanaam api t. rtiiyaa. m"so na. s.ta. h|
y un tercio de los seres vivos que había en el mar murió. Un tercio de los barcos fue destruido.
10 apara. m t. rtiiyaduutena tuuryyaa. m vaaditaayaa. m diipa iva jvalantii ekaa mahatii taaraa gaga. naat nipatya nadiinaa. m jalaprasrava. naanaa ncoparyyaavatiir. naa|
El tercer ángel tocó la trompeta, y una gran estrella cayó del cielo, ardiendo como una antorcha, y cayó sobre la tercera parte de los ríos y sobre las fuentes de agua.
11 tasyaastaaraayaa naama naagadamanakamiti, tena toyaanaa. m t. rtiiyaa. m"se naagadamanakiibhuute toyaanaa. m tiktatvaat bahavo maanavaa m. rtaa. h|
El nombre de la estrella es “Ajenjo”. Un tercio de las aguas se convirtió en ajenjo. Muchas personas murieron a causa de las aguas, porque se volvieron amargas.
12 apara. m caturthaduutena tuuryyaa. m vaaditaayaa. m suuryyasya t. rtiiyaa. m"sa"scandrasya t. rtiiyaa. m"so nak. satraa. naa nca t. rtiiyaa. m"sa. h prah. rta. h, tena te. saa. m t. rtiiyaa. m"se. andhakaariibhuute divasast. rtiiyaa. m"sakaala. m yaavat tejohiino bhavati ni"saapi taamevaavasthaa. m gacchati|
El cuarto ángel tocó la trompeta, y fue golpeada la tercera parte del sol, la tercera parte de la luna y la tercera parte de las estrellas, de modo que se oscureció la tercera parte de ellas, y el día no brilló durante la tercera parte, y la noche de la misma manera.
13 tadaa niriik. samaa. nena mayaakaa"samadhyenaabhipatata ekasya duutasya rava. h "sruta. h sa uccai rgadati, aparai ryaistribhi rduutaistuuryyo vaaditavyaaste. saam ava"si. s.tatuuriidhvanita. h p. rthiviinivaasinaa. m santaapa. h santaapa. h santaapa"sca sambhavi. syati|
Vi y oí a un águila que volaba en medio del cielo y decía con gran voz: “¡Ay! ¡Ay! Ay de los que habitan en la tierra, a causa de los otros toques de las trompetas de los tres ángeles, que aún no han sonado!”