< yohana.h 16 >

1 yu. smaaka. m yathaa vaadhaa na jaayate tadartha. m yu. smaan etaani sarvvavaakyaani vyaahara. m|
“मीं तुसन एना सैरी गल्लां एल्हेरेलेइ ज़ोई कि तुश्शो विश्वास न ट्लुटे।
2 lokaa yu. smaan bhajanag. rhebhyo duuriikari. syanti tathaa yasmin samaye yu. smaan hatvaa ii"svarasya tu. s.ti janaka. m karmmaakurmma iti ma. msyante sa samaya aagacchanti|
तैनेईं तुस प्रार्थना घरन मरां कढनेथ, खास केरतां एरो ज़ेरो वक्त एज्जी राहोरोए, ज़ै तुसन मारेलो तै इन समझ़ेलो कि तै परमेशरेरी सेवा केरने लोरोए।
3 te pitara. m maa nca na jaananti, tasmaad yu. smaan pratiid. r"sam aacari. syanti|
तैन एन सब एल्हेरेलेइ केरेले कि न तैनेईं कधी मेरो बाजी ज़ांनो ते न कधी अवं।
4 ato hetaa. h samaye samupasthite yathaa mama kathaa yu. smaaka. m mana. hsu. h samupati. s.thati tadartha. m yu. smaabhyam etaa. m kathaa. m kathayaami yu. smaabhi. h saarddham aha. m ti. s.than prathama. m taa. m yu. smabhya. m naakathaya. m|
पन मीं एना सैरी गल्लां एल्हेरेलेइ तुसन सेइं ज़ोई, कि ज़ैखन तैना पूरी भोनेरो वक्त एज्जेलो, त तुसन याद एज्जे, कि मीं तुसन एन पेइलू ज़ोरू थियूं, ज़ेइस तुस मेरे चेले बनोरे थिये। मीं एना गल्लां केरे बारे मां पेइलू एल्हेरेलेइ न ज़ोवं, कि अवं एप्पू तुसन सेइं साथी थियो।”
5 saamprata. m svasya prerayitu. h samiipa. m gacchaami tathaapi tva. m kka gacchasi kathaametaa. m yu. smaaka. m kopi maa. m na p. rcchati|
“पन हुन्ना अवं अपने भेज़ने बाले कां च़लोरोईं, पन तुसेईं केन्चे भी न पुच़्छ़ू कि तू कोरां च़लोरोस?
6 kintu mayoktaabhiraabhi. h kathaabhi ryuu. smaakam anta. hkara. naani du. hkhena puur. naanyabhavan|
पन मीं तुसन सेइं ज़ोई छ़डेरूए एल्हेरेलेइ तुश्शो मन उदास आए।
7 tathaapyaha. m yathaartha. m kathayaami mama gamana. m yu. smaaka. m hitaarthameva, yato heto rgamane na k. rte sahaayo yu. smaaka. m samiipa. m naagami. syati kintu yadi gacchaami tarhi yu. smaaka. m samiipe ta. m pre. sayi. syaami|
फिरी भी अवं तुसन सेइं सच़ ज़ोताईं कि मेरू इट्ठां गानू तुश्शे लेइ फैइदोए, अगर अवं न गेइलो त तै मद्दतगार तुसन कां नईं एजनो, पन अवं च़लो जेव त तैस अवं तुसन कां भेज़ी देलो।
8 tata. h sa aagatya paapapu. nyada. n.de. su jagato lokaanaa. m prabodha. m janayi. syati|
ते ज़ैखन तै एज्जेलो त दुनियाई पाप ते धार्मिकता ते इन्साफेरे बारे मां सब किछ बांदू केरेलो।
9 te mayi na vi"svasanti tasmaaddheto. h paapaprabodha. m janayi. syati|
पापेरे बारे मां एल्हेरेलेइ कि दुनियां मीं पुड़ विश्वास न कियो,
10 yu. smaakam ad. r"sya. h sannaha. m pitu. h samiipa. m gacchaami tasmaad pu. nye prabodha. m janayi. syati|
धार्मिकतारे बारे मां एल्हेरेलेइ कि अवं वापस बाजी कां च़लोरोईं ते तुसेईं अवं फिरी नईं लहनो,
11 etajjagato. adhipati rda. n.daaj naa. m praapnoti tasmaad da. n.de prabodha. m janayi. syati|
इन्साफेरे बारे मां एल्हेरेलेइ कि, शैतान ज़ै दुनियाई पुड़ राज़ केरनेबालो मुर्ज़म बनोरोए।”
12 yu. smabhya. m kathayitu. m mamaanekaa. h kathaa aasate, taa. h kathaa idaanii. m yuuya. m so. dhu. m na "saknutha;
“अवं तुसन सेइं होरू भी बड़ू किछ ज़ोनू चाताईं, पन हुन्ना तुसेईं तैन झ़ैली नईं बटनू।
13 kintu satyamaya aatmaa yadaa samaagami. syati tadaa sarvva. m satya. m yu. smaan ne. syati, sa svata. h kimapi na vadi. syati kintu yacchro. syati tadeva kathayitvaa bhaavikaaryya. m yu. smaan j naapayi. syati|
पन ज़ैखन तै मतलब सच़्च़ेरी आत्मा एज्जेली त तै सच़्च़ेरी बत हिराली, किजोकि तै अपने तरफां न ज़ोली, पन ज़ैखन किछ परमेशरे करां शुनेली तैन्ने ज़ोली, ते एजने बैली गल्लां ज़ोली।
14 mama mahimaana. m prakaa"sayi. syati yato madiiyaa. m kathaa. m g. rhiitvaa yu. smaan bodhayi. syati|
ते मेरी महिमा केरेली किजोकि तै मेरी गल्लां ज़ोली, किजोकि तै मेरी गल्लन मरां तुसन सेइं ज़ोली।
15 pitu ryadyad aaste tat sarvva. m mama tasmaad kaara. naad avaadi. sa. m sa madiiyaa. m kathaa. m g. rhiitvaa yu. smaan bodhayi. syati|
ज़ैन किछ बाजी केरूए, तैन सब मेरूए, एल्हेरेलेइ मीं ज़ोवं, कि तै मेरी गल्लन मरां शुनालो।”
16 kiyatkaalaat para. m yuuya. m maa. m dra. s.tu. m na lapsyadhve kintu kiyatkaalaat para. m puna rdra. s.tu. m lapsyadhve yatoha. m pitu. h samiipa. m gacchaami|
“थोड़े च़िरेरां पत्ती तुसेईं अवं फिरी नईं लहनों, ते तैसेरे थोड़े च़िरेरां पत्ती तुसेईं अवं फिरी लांनोईं।”
17 tata. h "si. syaa. naa. m kiyanto janaa. h paraspara. m vaditum aarabhanta, kiyatkaalaat para. m maa. m dra. s.tu. m na lapsyadhve kintu kiyatkaalaat para. m puna rdra. s.tu. m lapsyadhve yatoha. m pitu. h samiipa. m gacchaami, iti yad vaakyam aya. m vadati tat ki. m?
तैखन तैसेरे किछ चेलेईं एप्पू मांमेइं ज़ोवं, इन कुने, “ए कुन ज़ोते, थोड़े च़िरेरां पत्ती तुस मीं न लाएले, ते फिरी थोड़े च़िरेरां पत्ती तुस मीं लाएले? कि अवं बाजी कां गाताईं?”
18 tata. h kiyatkaalaat param iti tasya vaakya. m ki. m? tasya vaakyasyaabhipraaya. m vaya. m boddhu. m na "saknumastairiti
तैखन तैनेईं ज़ोवं, “थोड़े ज़ेरे च़िरेरां बाद, एन ज़ै ए ज़ोते, कुन आए? अस न ज़ानम कि कुन?”
19 nigadite yii"suste. saa. m pra"snecchaa. m j naatvaa tebhyo. akathayat kiyatkaalaat para. m maa. m dra. s.tu. m na lapsyadhve, kintu kiyatkaalaat para. m puuna rdra. s.tu. m lapsyadhve, yaamimaa. m kathaamakathaya. m tasyaa abhipraaya. m ki. m yuuya. m paraspara. m m. rgayadhve?
यीशुए एन ज़ैनतां, कि एना मीं पुछ़नू चातन, “कुन तुस मेरी इस गल्लरे बारे मां एप्पू मांमेइं गलबात केरने लोरेथ, कि एस गल्लारो कुन मतलबे, थोड़े च़िरेरां पत्ती मीं न लाएले, ते फिरी थोड़े च़िरेरां पत्ती लाएले?
20 yu. smaanaham atiyathaartha. m vadaami yuuya. m krandi. syatha vilapi. syatha ca, kintu jagato lokaa aanandi. syanti; yuuya. m "sokaakulaa bhavi. syatha kintu "sokaat para. m aanandayuktaa bhavi. syatha|
अवं तुसन सेइं सच़-सच़ ज़ोताईं, कि तुस लेरां देले ते शोग बनाले, पन दुनियारे लोक खुशी भोले, पन ज़ैखन तुस मीं दुबारां लाएले त तुश्शो दुःख, खुशी मां बेदलोई गानोए।
21 prasavakaala upasthite naarii yathaa prasavavedanayaa vyaakulaa bhavati kintu putre bhuumi. s.the sati manu. syaiko janmanaa naraloke pravi. s.ta ityaanandaat tasyaastatsarvva. m du. hkha. m manasi na ti. s.thati,
ज़ैखन कुआन्श ज़ातीए त तैस बड़ी तकलीफ भोतीए, किजोकि तैसेरे दुःखेरी घड़ी नेड़े पुज़ोरीए, पन ज़ैखन बच्चो ज़र्मते त एस खुशी मां कि दुनियाई मां अक मैन्हु पैदा भोरोए अपनि तकलीफ बिस्सरी गाचे।
22 tathaa yuuyamapi saamprata. m "sokaakulaa bhavatha kintu punarapi yu. smabhya. m dar"sana. m daasyaami tena yu. smaakam anta. hkara. naani saanandaani bhavi. syanti, yu. smaaka. m tam aananda nca kopi harttu. m na "sak. syati|
ते तुसन भी हुन्ना तेरही तकलीफे, पन अवं तुसन सेइं फिरी मिलेलो, ते फिरी तुश्शे मने मां खुशी भोली, ते खुशी तुसन करां कोई न नेही सकेलो।
23 tasmin divase kaamapi kathaa. m maa. m na prak. syatha| yu. smaanaham atiyathaartha. m vadaami, mama naamnaa yat ki ncid pitara. m yaaci. syadhve tadeva sa daasyati|
तैस वक्ते तुस मीं कोई किछ न पुछ़ेलो, अवं तुसन सेइं सच़-सच़ ज़ोताईं, तुस मेरे नंव्वे सेइं बाजी करां ज़ैन किछ मगथ, तै तुसन देलो किजो तुस मेरे चेलेथ।
24 puurvve mama naamnaa kimapi naayaacadhva. m, yaacadhva. m tata. h praapsyatha tasmaad yu. smaaka. m sampuur. naanando jani. syate|
तुसेईं मेरू नवं घिन्तां हुना तगर बाजी करां किछ नईं मगेरू, मगेले त तुसन मैल्ली गालू, ते तुश्शी खुशी पूरी भोली।”
25 upamaakathaabhi. h sarvvaa. nyetaani yu. smaan j naapitavaan kintu yasmin samaye upamayaa noktvaa pitu. h kathaa. m spa. s.ta. m j naapayi. syaami samaya etaad. r"sa aagacchati|
“अवं तुसन एना गल्लां मिसाल देइतां ज़ोताईं, पन तै वक्त ओरोए कि अवं कहैन्न मां फिरी न ज़ोइलो, पन रोड़े च़ारे बाजेरे बारे मां तुसन सेइं गल्लां केरेलो।
26 tadaa mama naamnaa praarthayi. syadhve. aha. m yu. smannimitta. m pitara. m vine. sye kathaamimaa. m na vadaami;
तैस वक्ते तुस मेरू नवं घिन्तां प्रार्थना केरेले, अवं इन न ज़ोईं, कि तुश्शे लेइ बाजी सेइं बिनती केरि।
27 yato yuuya. m mayi prema kurutha, tathaaham ii"svarasya samiipaad aagatavaan ityapi pratiitha, tasmaad kaara. naat kaara. naat pitaa svaya. m yu. smaasu priiyate|
किजोकि बाजी परमेशर तुसन सेइं एप्पू प्यार केरते, एल्हेरेलेइ कि तुसेईं मीं सेइं प्यार कियो, ते तुसेईं विश्वास कियोरोए कि अवं परमेशरेरी तरफां ओरोईं।
28 pitu. h samiipaajjajad aagatosmi jagat parityajya ca punarapi pitu. h samiipa. m gacchaami|
अवं बाजी करां दुनियाई मां ओरोईं, हुनी दुनियाई मरां भोइतां वापस बाजी कां च़लोरोईं।”
29 tadaa "si. syaa avadan, he prabho bhavaan upamayaa noktvaadhunaa spa. s.ta. m vadati|
तैसेरे चेलेईं ज़ोवं, “हुन्ना तू साफ-साफ गल लोरस केरने, ते कोई मिसाल देइतां न ज़ोस।
30 bhavaan sarvvaj na. h kenacit p. r.s. to bhavitumapi bhavata. h prayojana. m naastiityadhunaasmaaka. m sthiraj naana. m jaata. m tasmaad bhavaan ii"svarasya samiipaad aagatavaan ityatra vaya. m vi"svasima. h|
हुन्ना असेईं बुझ़ू कि तीं सब किछ पत्तोए, ते ज़रूरत नईं कि कोई तीं पुछ़े, असां विश्वास केरतम कि तू परमेशरे करां ओरोस।”
31 tato yii"su. h pratyavaadiid idaanii. m ki. m yuuya. m vi"svasitha?
यीशुए तैन सेइं ज़ोवं, “हुनी तुस विश्वास केरतथ!
32 pa"syata sarvve yuuya. m vikiir. naa. h santo maam ekaakina. m piiratyajya sva. m sva. m sthaana. m gami. syatha, etaad. r"sa. h samaya aagacchati vara. m praaye. nopasthitavaan; tathaapyaha. m naikaakii bhavaami yata. h pitaa mayaa saarddham aaste|
हेरा, तै वक्त एज्जी राओरोए बल्के पुज़ोरोए, कि तुस सब नेशतां अपने-अपने बत्तां गानेथ, ते अवं अकैल्लो शारनोईं पन फिरी भी अवं अकैल्लो नईं, किजोकि मेरो बाजी मीं सेइं साथीए।
33 yathaa mayaa yu. smaaka. m "saanti rjaayate tadartham etaa. h kathaa yu. smabhyam acakatha. m; asmin jagati yu. smaaka. m kle"so gha. ti. syate kintvak. sobhaa bhavata yato mayaa jagajjita. m|
मीं तुसन एना गल्लां एल्हेरेलेइ ज़ोई, ताके तुसन शान्ति मैल्ले, किजो तुस मेरे चेलेथ, तुस दुनियाई मां मुसीबत त उठाताथ, पन हिम्मत रखा, मीं शैताने पुड़ ज़ींत हासिल कियोरीए, ज़ै इस दुनियाई पुड़ राज़ केरते।”

< yohana.h 16 >