< ibri.na.h 8 >

1 kathyamaanaanaa. m vaakyaanaa. m saaro. ayam asmaakam etaad. r"sa eko mahaayaajako. asti ya. h svarge mahaamahimna. h si. mhaasanasya dak. si. napaar"svo samupavi. s.tavaan
Κεφάλαιον δὲ ἐπὶ τοῖς λεγομένοις, τοιοῦτον ἔχομεν ἀρχιερέα, ὃς ἐκάθισεν ἐν δεξιᾷ τοῦ θρόνου τῆς μεγαλωσύνης ἐν τοῖς οὐρανοῖς,
2 yacca duu. sya. m na manujai. h kintvii"svare. na sthaapita. m tasya satyaduu. syasya pavitravastuunaa nca sevaka. h sa bhavati|
τῶν Ἁγίων λειτουργὸς καὶ τῆς σκηνῆς τῆς ἀληθινῆς, ἣν ἔπηξεν ὁ Κύριος, καὶ οὐκ ἄνθρωπος.
3 yata ekaiko mahaayaajako naivedyaanaa. m baliinaa nca daane niyujyate, ato hetoretasyaapi ki ncid utsarjaniiya. m vidyata ityaava"syaka. m|
πᾶς γὰρ ἀρχιερεὺς εἰς τὸ προσφέρειν δῶρά τε καὶ θυσίας καθίσταται· ὅθεν ἀναγκαῖον ἔχειν τι καὶ τοῦτον ὃ προσενέγκῃ.
4 ki nca sa yadi p. rthivyaam asthaasyat tarhi yaajako naabhavi. syat, yato ye vyavasthaanusaaraat naivedyaani dadatyetaad. r"saa yaajakaa vidyante|
εἰ μὲν γὰρ ἦν ἐπὶ γῆς, οὐδ᾽ ἂν ἦν ἱερεύς, ὄντων τῶν ἱερέων τῶν προσφερόντων κατὰ τὸν νόμον τὰ δῶρα,
5 te tu svargiiyavastuunaa. m d. r.s. taantena chaayayaa ca sevaamanuti. s.thanti yato muusasi duu. sya. m saadhayitum udyate satii"svarastadeva tamaadi. s.tavaan phalata. h sa tamuktavaan, yathaa, "avadhehi girau tvaa. m yadyannidar"sana. m dar"sita. m tadvat sarvvaa. ni tvayaa kriyantaa. m|"
οἵτινες ὑποδείγματι καὶ σκιᾷ λατρεύουσι τῶν ἐπουρανίων, καθὼς κεχρημάτισται Μωϋσῆς μέλλων ἐπιτελεῖν τὴν σκηνήν· ὅρα γάρ φησι, ποιήσεις πάντα κατὰ τὸν τύπον τὸν δειχθέντα σοι ἐν τῷ ὄρει·
6 kintvidaaniim asau tasmaat "sre. s.tha. m sevakapada. m praaptavaan yata. h sa "sre. s.thapratij naabhi. h sthaapitasya "sre. s.thaniyamasya madhyastho. abhavat|
νυνὶ δὲ διαφορωτέρας τέτευχε λειτουργίας, ὅσῳ καὶ κρείττονός ἐστι διαθήκης μεσίτης, ἥτις ἐπὶ κρείττοσιν ἐπαγγελίαις νενομοθέτηται.
7 sa prathamo niyamo yadi nirddo. so. abhavi. syata tarhi dvitiiyasya niyamasya kimapi prayojana. m naabhavi. syat|
εἰ γὰρ ἡ πρώτη ἐκείνη ἦν ἄμεμπτος, οὐκ ἂν δευτέρας ἐζητεῖτο τόπος.
8 kintu sa do. samaaropayan tebhya. h kathayati, yathaa, "parame"svara ida. m bhaa. sate pa"sya yasmin samaye. aham israayelava. m"sena yihuudaava. m"sena ca saarddham eka. m naviina. m niyama. m sthiriikari. syaamyetaad. r"sa. h samaya aayaati|
μεμφόμενος γὰρ αὐτοῖς λέγει· ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται, λέγει Κύριος, καὶ συντελέσω ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰσραὴλ καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον Ἰούδα διαθήκην καινήν,
9 parame"svaro. aparamapi kathayati te. saa. m puurvvapuru. saa. naa. m misarade"saad aanayanaartha. m yasmin dine. aha. m te. saa. m kara. m dh. rtvaa tai. h saha niyama. m sthiriik. rtavaan taddinasya niyamaanusaare. na nahi yatastai rmama niyame la"nghite. aha. m taan prati cintaa. m naakarava. m|
οὐ κατὰ τὴν διαθήκην ἣν ἐποίησα τοῖς πατράσιν αὐτῶν ἐν ἡμέρᾳ ἐπιλαβομένου μου τῆς χειρὸς αὐτῶν ἐξαγαγεῖν αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου· ὅτι αὐτοὶ οὐκ ἐνέμειναν ἐν τῇ διαθήκῃ μου, κἀγὼ ἠμέλησα αὐτῶν, λέγει Κύριος·
10 kintu parame"svara. h kathayati taddinaat paramaha. m israayelava. m"siiyai. h saarddham ima. m niyama. m sthiriikari. syaami, te. saa. m citte mama vidhiin sthaapayi. syaami te. saa. m h. rtpatre ca taan lekhi. syaami, aparamaha. m te. saam ii"svaro bhavi. syaami te ca mama lokaa bhavi. syanti|
ὅτι αὕτη ἡ διαθήκη ἣν διαθήσομαι τῷ οἴκῳ Ἰσραὴλ μετὰ τὰς ἡμέρας ἐκείνας, λέγει Κύριος· διδοὺς νόμους μου εἰς τὴν διάνοιαν αὐτῶν, καὶ ἐπὶ καρδίας αὐτῶν ἐπιγράψω αὐτούς, καὶ ἔσομαι αὐτοῖς εἰς Θεόν, καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν.
11 apara. m tva. m parame"svara. m jaaniihiitivaakyena te. saamekaiko jana. h sva. m sva. m samiipavaasina. m bhraatara nca puna rna "sik. sayi. syati yata aak. sudraat mahaanta. m yaavat sarvve maa. m j naasyanti|
καὶ οὐ μὴ διδάξωσιν ἕκαστος τὸν πολίτην αὐτοῦ καὶ ἕκαστος τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, λέγων· γνῶθι τὸν Κύριον· ὅτι πάντες εἰδήσουσί με ἀπὸ μικροῦ αὐτῶν ἕως μεγάλου αὐτῶν·
12 yato hetoraha. m te. saam adharmmaan k. sami. sye te. saa. m paapaanyaparaadhaa. m"sca puna. h kadaapi na smari. syaami|"
ὅτι ἵλεως ἔσομαι ταῖς ἀδικίαις αὐτῶν, καὶ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτῶν καὶ τῶν ἀνομιῶν αὐτῶν οὐ μὴ μνησθῶ ἔτι.
13 anena ta. m niyama. m nuutana. m gaditvaa sa prathama. m niyama. m puraataniik. rtavaan; yacca puraatana. m jiir. naa nca jaata. m tasya lopo nika. to. abhavat|
ἐν τῷ λέγειν καινὴν πεπαλαίωκε τὴν πρώτην· τὸ δὲ παλαιούμενον καὶ γηράσκον ἐγγὺς ἀφανισμοῦ.

< ibri.na.h 8 >