< preritaa.h 26 >

1 tata aagrippa. h paulam avaadiit, nijaa. m kathaa. m kathayitu. m tubhyam anumati rdiiyate| tasmaat paula. h kara. m prasaaryya svasmin uttaram avaadiit|
Agrippa then to/with the/this/who Paul to assert to permit you (about *N(k)O*) you to say then the/this/who Paul to stretch out the/this/who hand to defend oneself
2 he aagripparaaja yatkaara. naadaha. m yihuudiiyairapavaadito. abhava. m tasya v. rttaantam adya bhavata. h saak. saan nivedayitumanumatoham ida. m sviiya. m parama. m bhaagya. m manye;
about all which to accuse by/under: by Jew king Agrippa to govern I/we blessed upon/to/against you to ensue today to defend oneself
3 yato yihuudiiyalokaanaa. m madhye yaa yaa riiti. h suuk. smavicaaraa"sca santi te. su bhavaan vij natama. h; ataeva praarthaye dhairyyamavalambya mama nivedana. m "s. r.notu|
especially expert in to be you all the/this/who according to Jew (custom *NK(o)*) and/both and a question/dispute therefore to pray (you *k*) patiently to hear me
4 aha. m yiruu"saalamnagare svade"siiyalokaanaa. m madhye ti. s.than aa yauvanakaalaad yadruupam aacaritavaan tad yihuudiiyalokaa. h sarvve vidanti|
the/this/who on the other hand therefore/then lifestyle me the/this/who out from youth the/this/who away from beginning to be in/on/among the/this/who Gentiles me in/on/among (and/both *no*) Jerusalem to know all the/this/who Jew
5 asmaaka. m sarvvebhya. h "suddhatama. m yat phiruu"siiyamata. m tadavalambii bhuutvaaha. m kaala. m yaapitavaan ye janaa aa baalyakaalaan maa. m jaanaanti te etaad. r"sa. m saak. sya. m yadi dadaati tarhi daatu. m "saknuvanti|
to know/choose me from above/again if to will/desire to testify that/since: that according to the/this/who strictest sect the/this/who I/we religion to live Pharisee
6 kintu he aagripparaaja ii"svaro. asmaaka. m puurvvapuru. saa. naa. m nika. te yad a"ngiik. rtavaan tasya pratyaa"saahetoraham idaanii. m vicaarasthaane da. n.daayamaanosmi|
and now upon/to/against hope the/this/who (toward *N(k)O*) the/this/who father me promise to be by/under: by the/this/who God to stand to judge
7 tasyaa"ngiikaarasya phala. m praaptum asmaaka. m dvaada"sava. m"saa divaani"sa. m mahaayatnaad ii"svarasevana. m k. rtvaa yaa. m pratyaa"saa. m kurvvanti tasyaa. h pratyaa"saayaa hetoraha. m yihuudiiyairapavaadito. abhavam|
toward which the/this/who twelve tribes me in/on/among earnestness night and day to minister to hope/expect to come to about which hope to accuse (Agrippa *K*) by/under: by (the/this/who *k*) Jew king
8 ii"svaro m. rtaan utthaapayi. syatiiti vaakya. m yu. smaaka. m nika. te. asambhava. m kuto bhavet?
which? unbelieving to judge from/with/beside you if: surely the/this/who God dead to arise
9 naasaratiiyayii"so rnaamno viruddha. m naanaaprakaarapratikuulaacara. nam ucitam ityaha. m manasi yathaartha. m vij naaya
I/we on the other hand therefore/then to think I/we to/with the/this/who name Jesus the/this/who Nazareth be necessary much hostile to do/require
10 yiruu"saalamanagare tadakarava. m phalata. h pradhaanayaajakasya nika. taat k. samataa. m praapya bahuun pavitralokaan kaaraayaa. m baddhavaan vi"se. sataste. saa. m hananasamaye te. saa. m viruddhaa. m nijaa. m sammati. m prakaa"sitavaan|
which and to do/make: do in/on/among Jerusalem and much (and/both *no*) the/this/who holy: saint I/we (in/on/among *no*) prison/watch: prison to lock up the/this/who from/with/beside the/this/who high-priest authority to take to kill and/both it/s/he to vote against stone: vote
11 vaara. m vaara. m bhajanabhavane. su tebhyo da. n.da. m pradattavaan balaat ta. m dharmma. m nindayitavaa. m"sca puna"sca taan prati mahaakrodhaad unmatta. h san vide"siiyanagaraa. ni yaavat taan taa. ditavaan|
and according to all the/this/who synagogue often to punish it/s/he to compel to blaspheme excessively and/both be enraged it/s/he to pursue until and toward the/this/who out/outside(r) city
12 ittha. m pradhaanayaajakasya samiipaat "saktim aaj naapatra nca labdhvaa damme. saknagara. m gatavaan|
in/on/among which (and *k*) to travel toward the/this/who Damascus with/after authority and commission the/this/who (from/with/beside *k*) the/this/who high-priest
13 tadaaha. m he raajan maargamadhye madhyaahnakaale mama madiiyasa"nginaa. m lokaanaa nca catas. r.su dik. su gaga. naat prakaa"samaanaa. m bhaaskaratopi tejasvatii. m diipti. m d. r.s. tavaan|
day midst according to the/this/who road to perceive: see king from heaven above/for the/this/who brightness the/this/who sun to shine around me light and the/this/who with I/we to travel
14 tasmaad asmaasu sarvve. su bhuumau patite. su satsu he "saula hai "saula kuto maa. m taa. dayasi? ka. n.takaanaa. m mukhe paadaahanana. m tava du. hsaadhyam ibriiyabhaa. sayaa gadita etaad. r"sa eka. h "sabdo mayaa "sruta. h|
all (and/both *N(k)O*) to fall down me toward the/this/who earth: soil to hear voice/sound: voice (to say *N(k)O*) to/with me (and to say *k*) the/this/who Hebrew language Saul Saul which? me to pursue hard you to/with sting to kick
15 tadaaha. m p. r.s. tavaan he prabho ko bhavaan? tata. h sa kathitavaan ya. m yii"su. m tva. m taa. dayasi soha. m,
I/we then to say which? to be lord: God the/this/who then (lord: God *no*) to say I/we to be Jesus which you to pursue
16 kintu samutti. s.tha tva. m yad d. r.s. tavaan ita. h puna nca yadyat tvaa. m dar"sayi. syaami te. saa. m sarvve. saa. m kaaryyaa. naa. m tvaa. m saak. si. na. m mama sevaka nca karttum dar"sanam adaam|
but to arise and to stand upon/to/against the/this/who foot you toward this/he/she/it for to appear you to appoint you servant and witness which and/both to perceive: see (me *NO*) which and/both to appear you
17 vi"se. sato yihuudiiyalokebhyo bhinnajaatiiyebhya"sca tvaa. m manoniita. m k. rtvaa te. saa. m yathaa paapamocana. m bhavati
to take out/select you out from the/this/who a people and (out from *no*) the/this/who Gentiles toward which (I/we *N(K)O*) to send you
18 yathaa te mayi vi"svasya pavitriik. rtaanaa. m madhye bhaaga. m praapnuvanti tadabhipraaye. na te. saa. m j naanacak. suu. m.si prasannaani karttu. m tathaandhakaaraad diipti. m prati "saitaanaadhikaaraacca ii"svara. m prati matii. h paraavarttayitu. m te. saa. m samiipa. m tvaa. m pre. syaami|
to open eye it/s/he the/this/who (to turn *NK(o)*) away from darkness toward light and the/this/who authority the/this/who Satan upon/to/against the/this/who God the/this/who to take it/s/he forgiveness sin and lot in/on/among the/this/who to sanctify faith the/this/who toward I/we
19 he aagripparaaja etaad. r"sa. m svargiiyapratyaade"sa. m agraahyam ak. rtvaaha. m
whence king Agrippa no to be disobedient the/this/who heavenly vision
20 prathamato damme. saknagare tato yiruu"saalami sarvvasmin yihuudiiyade"se anye. su de"se. su ca yena lokaa mati. m paraavarttya ii"svara. m prati paraavarttayante, mana. hparaavarttanayogyaani karmmaa. ni ca kurvvanti taad. r"sam upade"sa. m pracaaritavaan|
but the/this/who in/on/among Damascus first (and/both *no*) and Jerusalem (toward *k*) all and/both the/this/who country the/this/who Judea and the/this/who Gentiles (to announce *N(k)O*) to repent and to turn upon/to/against the/this/who God worthy the/this/who repentance work to do/require
21 etatkaara. naad yihuudiiyaa madhyemandira. m maa. m dh. rtvaa hantum udyataa. h|
because of this/he/she/it me (the/this/who *k*) Jew to seize/conceive/help (to be *n*) in/on/among the/this/who temple to try to kill
22 tathaapi khrii. s.to du. hkha. m bhuktvaa sarvve. saa. m puurvva. m "sma"saanaad utthaaya nijade"siiyaanaa. m bhinnade"siiyaanaa nca samiipe diipti. m prakaa"sayi. syati
help therefore/then to obtain/happen the/this/who (away from *N(k)O*) the/this/who God until the/this/who day this/he/she/it to stand (to testify *N(k)O*) small and/both and great none outside/except to say which and/both the/this/who prophet to speak to ensue to be and Moses
23 bhavi. syadvaadiga. no muusaa"sca bhaavikaaryyasya yadida. m pramaa. nam adaduretad vinaanyaa. m kathaa. m na kathayitvaa ii"svaraad anugraha. m labdhvaa mahataa. m k. sudraa. naa nca sarvve. saa. m samiipe pramaa. na. m dattvaadya yaavat ti. s.thaami|
if: surely suffering the/this/who Christ if: surely first out from resurrection dead light to ensue to proclaim the/this/who (and/both *no*) a people and the/this/who Gentiles
24 tasyamaa. m kathaa. m ni"samya phii. s.ta uccai. h svare. na kathitavaan he paula tvam unmattosi bahuvidyaabhyaasena tva. m hataj naano jaata. h|
this/he/she/it then it/s/he to defend oneself the/this/who Festus great the/this/who voice/sound: voice (to assert *N(k)O*) to rave Paul the/this/who much you something written toward insanity to drive insane
25 sa uktavaan he mahaamahima phii. s.ta naaham unmatta. h kintu satya. m vivecaniiya nca vaakya. m prastaumi|
the/this/who then (Paul *no*) no to rave to assert excellent Festus but truth and mental soundness declaration to declare
26 yasya saak. saad ak. sobha. h san kathaa. m kathayaami sa raajaa tadv. rttaanta. m jaanaati tasya samiipe kimapi gupta. m neti mayaa ni"scita. m budhyate yatastad vijane na k. rta. m|
to know/understand for about this/he/she/it the/this/who king to/with which and to preach boldly to speak be hidden for it/s/he one this/he/she/it no to persuade none no for to be in/on/among corner to do/require this/he/she/it
27 he aagripparaaja bhavaan ki. m bhavi. syadvaadiga. noktaani vaakyaani pratyeti? bhavaan pratyeti tadaha. m jaanaami|
to trust (in) king Agrippa the/this/who prophet to know that/since: that to trust (in)
28 tata aagrippa. h paulam abhihitavaan tva. m prav. rtti. m janayitvaa praaye. na maamapi khrii. s.tiiya. m karo. si|
the/this/who then Agrippa to/with the/this/who Paul (to assert *k*) in/on/among little/few me to persuade Christian (to do/make: do *N(k)O*)
29 tata. h so. avaadiit bhavaan ye ye lokaa"sca mama kathaam adya "s. r.nvanti praaye. na iti nahi kintvetat "s. r"nkhalabandhana. m vinaa sarvvathaa te sarvve maad. r"saa bhavantvitii"svasya samiipe praarthaye. aham|
the/this/who then Paul (to say *k*) to pray/wish for if the/this/who God and in/on/among little/few and in/on/among (great *N(k)O*) no alone you but and all the/this/who to hear me today to be such as this what sort? and I/we to be except the/this/who chain this/he/she/it
30 etasyaa. m kathaayaa. m kathitaayaa. m sa raajaa so. adhipati rbar. niikii sabhaasthaa lokaa"sca tasmaad utthaaya
(and this/he/she/it to say it/s/he *K*) to arise (and/both *no*) the/this/who king and the/this/who ruler the/this/who and/both Bernice and the/this/who to sit with it/s/he
31 gopane paraspara. m vivicya kathitavanta e. sa jano bandhanaarha. m praa. nahananaarha. m vaa kimapi karmma naakarot|
and to leave to speak to/with one another to say that/since: that none death or chain worthy (one *NO*) to do/require the/this/who a human this/he/she/it
32 tata aagrippa. h phii. s.tam avadat, yadye. sa maanu. sa. h kaisarasya nika. te vicaarito bhavitu. m na praarthayi. syat tarhi mukto bhavitum a"sak. syat|
Agrippa then the/this/who Festus to assert to release: release be able the/this/who a human this/he/she/it if: not not to call (on)/name Caesar

< preritaa.h 26 >