< 1 pitara.h 3 >

1 he yo. sita. h, yuuyamapi nijasvaaminaa. m va"syaa bhavata tathaa sati yadi kecid vaakye vi"svaasino na santi tarhi
similarly which woman: wife to subject the/this/who one's own/private man: husband in order that/to and if one to disobey the/this/who word through/because of the/this/who the/this/who woman: wife behaviour without word (to gain *N(k)O*)
2 te vinaavaakya. m yo. sitaam aacaare. naarthataste. saa. m pratyak. se. na yu. smaaka. m sabhayasatiitvaacaare. naakra. s.tu. m "sak. syante|
to observe the/this/who in/on/among fear pure behaviour you
3 apara. m ke"saracanayaa svar. naala"nkaaradhaara. nona paricchadaparidhaanena vaa yu. smaaka. m vaahyabhuu. saa na bhavatu,
which to be no the/this/who outside braiding hair and wearing gold or wearing clothing world
4 kintvii"svarasya saak. saad bahumuulyak. samaa"saantibhaavaak. sayaratnena yukto gupta aantarikamaanava eva|
but the/this/who hidden the/this/who heart a human in/on/among the/this/who incorruptible the/this/who gentle and quiet spirit/breath: spirit which to be before the/this/who God valuable
5 yata. h puurvvakaale yaa. h pavitrastriya ii"svare pratyaa"saamakurvvan taa api taad. r"siimeva bhuu. saa. m dhaarayantyo nijasvaaminaa. m va"syaa abhavan|
thus(-ly) for once/when and the/this/who holy woman the/this/who to hope/expect (toward *N(k)O*) (the/this/who *k*) God to arrange themself to subject the/this/who one's own/private man: husband
6 tathaiva saaraa ibraahiimo va"syaa satii ta. m patimaakhyaatavatii yuuya nca yadi sadaacaari. nyo bhavatha vyaakulatayaa ca bhiitaa na bhavatha tarhi tasyaa. h kanyaa aadhve|
as/when Sarah (to obey *NK(o)*) the/this/who Abraham lord: master it/s/he to call: call which to be child to do good and not to fear nothing fear
7 he puru. saa. h, yuuya. m j naanato durbbalatarabhaajanairiva yo. sidbhi. h sahavaasa. m kuruta, ekasya jiivanavarasya sahabhaaginiibhyataabhya. h samaadara. m vitarata ca na ced yu. smaaka. m praarthanaanaa. m baadhaa jani. syate|
the/this/who man: husband similarly to live with according to knowledge as/when weak vessel the/this/who feminine to render as due honor as/when and (co-heir *N(k)O*) grace life toward the/this/who not (to impede *N(k)O*) the/this/who prayer you
8 vi"se. sato yuuya. m sarvva ekamanasa. h paradu. hkhai rdu. hkhitaa bhraat. rprami. na. h k. rpaavanta. h priitibhaavaa"sca bhavata|
the/this/who then goal/tax all like-minded sympathetic loving the brothers compassionate (humble-minded *N(K)O*)
9 ani. s.tasya pari"sodhenaani. s.ta. m nindaayaa vaa pari"sodhena nindaa. m na kurvvanta aa"si. sa. m datta yato yuuyam aa"siradhikaari. no bhavitumaahuutaa iti jaaniitha|
not to pay evil/harm: evil for evil/harm: evil or reviling for reviling instead then to praise/bless (to know *K*) that/since: since toward this/he/she/it to call: call in order that/to praise to inherit
10 apara nca, jiivane priiyamaa. no ya. h sudinaani did. rk. sate| paapaat jihvaa. m m. r.saavaakyaat svaadharau sa nivarttayet|
the/this/who for to will/desire life to love and to perceive: see day good to cease the/this/who tongue (it/s/he *k*) away from evil/harm: evil and lip (it/s/he *k*) the/this/who not to speak deceit
11 sa tyajed du. s.tataamaarga. m satkriyaa nca samaacaret| m. rgayaa. na"sca "saanti. m sa nityamevaanudhaavatu|
to turn from (then *no*) away from evil/harm: evil and to do/make: do good to seek peace and to pursue it/s/he
12 locane parame"sasyonmiilite dhaarmmikaan prati| praarthanaayaa. h k. rte te. saa. h tacchrotre sugame sadaa| krodhaasya nca pare"sasya kadaacaari. su varttate|
that/since: since (the/this/who *k*) eye lord: God upon/to/against just and ear it/s/he toward petition it/s/he face then lord: God upon/to/against to do/make: do evil/harm: evil
13 apara. m yadi yuuyam uttamasyaanugaamino bhavatha tarhi ko yu. smaan hi. msi. syate?
and which? the/this/who to harm you if the/this/who good (zealot *N(K)O*) to be
14 yadi ca dharmmaartha. m kli"syadhva. m tarhi dhanyaa bhavi. syatha| te. saam aa"sa"nkayaa yuuya. m na bibhiita na vi"nkta vaa|
but if: even though and to suffer through/because of righteousness blessed the/this/who then fear it/s/he not to fear nor to trouble
15 manobhi. h kintu manyadhva. m pavitra. m prabhumii"svara. m| apara nca yu. smaakam aantarikapratyaa"saayaastattva. m ya. h ka"scit p. rcchati tasmai "saantibhiitibhyaam uttara. m daatu. m sadaa susajjaa bhavata|
lord: God then the/this/who (Christ *N(K)O*) to sanctify in/on/among the/this/who heart you ready (then *k*) always to/with defence all the/this/who to ask you word about the/this/who in/on/among you hope (but *NO*) with/after gentleness and fear
16 ye ca khrii. s.tadharmme yu. smaaka. m sadaacaara. m duu. sayanti te du. skarmmakaari. naamiva yu. smaakam apavaadena yat lajjitaa bhaveyustadartha. m yu. smaakam uttama. h sa. mvedo bhavatu|
conscience to have/be good in order that/to in/on/among which (to slander *N(k)(o)*) (you as/when wrongdoing *KO*) to dishonor the/this/who to mistreat you the/this/who good in/on/among Christ behaviour
17 ii"svarasyaabhimataad yadi yu. smaabhi. h kle"sa. h so. dhavyastarhi sadaacaaribhi. h kle"sasahana. m vara. m na ca kadaacaaribhi. h|
greater for to do good if (to will/desire *N(k)O*) the/this/who will/desire the/this/who God to suffer or to do evil/harm
18 yasmaad ii"svarasya sannidhim asmaan aanetum adhaarmmikaa. naa. m vinimayena dhaarmmika. h khrii. s.to. apyekak. rtva. h paapaanaa. m da. n.da. m bhuktavaan, sa ca "sariirasambandhe maarita. h kintvaatmana. h sambandhe puna rjiivito. abhavat|
that/since: since and Christ once about sin (to suffer *NK(O)*) just above/for unjust in order that/to (you *N(K)O*) to bring near the/this/who God to kill on the other hand flesh to make alive then (the/this/who *k*) spirit/breath: spirit
19 tatsambandhe ca sa yaatraa. m vidhaaya kaaraabaddhaanaam aatmanaa. m samiipe vaakya. m gho. sitavaan|
in/on/among which and the/this/who in/on/among prison/watch: prison spirit/breath: spirit to travel to preach
20 puraa nohasya samaye yaavat poto niramiiyata taavad ii"svarasya diirghasahi. s.nutaa yadaa vyalambata tadaa te. anaaj naagraahi. no. abhavan| tena potonaalpe. arthaad a. s.taaveva praa. ninastoyam uttiir. naa. h|
to disobey once/when when (to expect *N(k)O*) the/this/who the/this/who God patience in/on/among day Noah to prepare ark: Noah toward which (little/few *N(k)O*) this/he/she/it to be eight soul: person to save through/because of water
21 tannidar"sana ncaavagaahana. m (arthata. h "saariirikamalinataayaa yastyaaga. h sa nahi kintvii"svaraayottamasa. mvedasya yaa prataj naa saiva) yii"sukhrii. s.tasya punarutthaanenedaaniim asmaan uttaarayati,
which and (you *N(K)O*) representation now to save baptism no flesh removal filth but conscience good pledge toward God through/because of resurrection Jesus Christ
22 yata. h sa svarga. m gatve"svarasya dak. si. ne vidyate svargiiyaduutaa. h "saasakaa balaani ca tasya va"siibhuutaa abhavan|
which to be in/on/among right the/this/who God to travel toward heaven to subject it/s/he angel and authority and power

< 1 pitara.h 3 >