< رومِنَح 5 >
وِشْواسینَ سَپُنْیِیکرِتا وَیَمْ اِیشْوَرینَ سارْدّھَں پْرَبھُناسْماکَں یِیشُکھْرِیشْٹینَ میلَنَں پْراپْتاح۔ | 1 |
Linu bulyo tutendetwe bashiyeme chetumelo, twina inkozo ni Ireeza ka mfumwetu Jesu Kreste.
اَپَرَں وَیَں یَسْمِنْ اَنُگْرَہاشْرَیے تِشْٹھامَسْتَنْمَدھْیَں وِشْواسَمارْگینَ تینَیوانِیتا وَیَمْ اِیشْوَرِییَوِبھَوَپْراپْتِپْرَتْیاشَیا سَمانَنْدامَح۔ | 2 |
Chakwe hape tuwola kuwana itumelo mwe chishemo chituzimene kuchili. Tusanga chesepo yatuha Ireeza mukuya kubusu, isepo yete ni tuli yabele mwi kanya ya Ireeza.
تَتْ کیوَلَں نَہِ کِنْتُ کْلیشَبھوگےپْیانَنْدامو یَتَح کْلیشادْ دھَیرْیَّں جایَتَ اِتِ وَیَں جانِیمَح، | 3 |
Nanta kanjezi bulyo, kono tusanga ni mumasukuluko etu.
دھَیرْیّاچَّ پَرِیکْشِتَتْوَں جایَتے، پَرِیکْشِتَتْواتْ پْرَتْیاشا جایَتے، | 4 |
Twizi kuti masukoluko aleta kulikoza. Kulikoza kuleta kusepahala imi kusepahala kuleta isepo yaku busu.
پْرَتْیاشاتو وْرِیڈِتَتْوَں نَ جایَتے، یَسْمادْ اَسْمَبھْیَں دَتّینَ پَوِتْریناتْمَناسْماکَمْ اَنْتَحکَرَنانِیشْوَرَسْیَ پْریمَوارِنا سِکْتانِ۔ | 5 |
Iyi isepo kaileti maswabisisa, mukuti ilato lye Ireeza libe tiwa mwi nkulo zetu che Luhoho Lujolola, luba hewa kwitu.
اَسْماسُ نِرُپاییشُ سَتْسُ کھْرِیشْٹَ اُپَیُکْتے سَمَیے پاپِناں نِمِتَّں سْوِییانْ پْرَنانْ اَتْیَجَتْ۔ | 6 |
Munako hatusana tubena ziho, chenako iswanela Kreste aba fwile basazuni ze Ireeza.
ہِتَکارِنو جَنَسْیَ کرِتے کوپِ پْرَنانْ تْیَکْتُں ساہَسَں کَرْتُّں شَکْنوتِ، کِنْتُ دھارْمِّکَسْیَ کرِتے پْرایینَ کوپِ پْرانانْ نَ تْیَجَتِ۔ | 7 |
Kokutalusa kuti, kukabo kuti zumwi awole kufwila zumwi muntu yoshiyeme. Njichona ichi, mwendi zumwi mwa sake kufila muntu yoshiyeme.
کِنْتْوَسْماسُ پاپِشُ سَتْسْوَپِ نِمِتَّمَسْماکَں کھْرِیشْٹَح سْوَپْرانانْ تْیَکْتَوانْ، تَتَ اِیشْوَروسْمانْ پْرَتِ نِجَں پَرَمَپْریمانَں دَرْشِتَوانْ۔ | 8 |
Kono Ireeza a batondezi ilato lyekwe kwetu, mukuti hatubachili batendi chive, Kreste aba tufwili.
اَتَایوَ تَسْیَ رَکْتَپاتینَ سَپُنْیِیکرِتا وَیَں نِتانْتَں تینَ کوپادْ اُدّھارِشْیامَہے۔ | 9 |
Kuekeza aho, linu, hahanu kakuli tobajolozwa cha malaha akwe, katuba tupulwiswe chawo kubukali bwe Ireeza.
پھَلَتو وَیَں یَدا رِپَوَ آسْمَ تَدیشْوَرَسْیَ پُتْرَسْیَ مَرَنینَ تینَ سارْدّھَں یَدْیَسْماکَں میلَنَں جاتَں تَرْہِ میلَنَپْراپْتاح سَنْتووَشْیَں تَسْیَ جِیوَنینَ رَکْشاں لَپْسْیامَہے۔ | 10 |
Kakuli heba kuti, atubachili tuzila, tubabozinsani inkulo ni Ireeza chefu lya mwanakwe, kuekeza hezo linu, hatumana kuba babozinsene inkulo, kana katube ba pulwise chebuhalo bwako.
تَتْ کیوَلَں نَہِ کِنْتُ یینَ میلَنَمْ اَلَبھامَہِ تیناسْماکَں پْرَبھُنا یِیشُکھْرِیشْٹینَ سامْپْرَتَمْ اِیشْوَرے سَمانَنْدامَشْچَ۔ | 11 |
Isiñi cho bulyo, kono tusanga hape ni Ireeza cha Simwine wetu Jesu Kreste, chakwe tuba tambuli kubozinsana kwe nkulo.
تَتھا سَتِ، ایکینَ مانُشینَ پاپَں پاپینَ چَ مَرَنَں جَگَتِیں پْراوِشَتْ اَپَرَں سَرْوّیشاں پاپِتْواتْ سَرْوّے مانُشا مرِتے رْنِگھْنا اَبھَوَتْ۔ | 12 |
Nihakwina bulyo, chive muchibe njilili muchisi cha mutu yenke, cheyo inzala ifu libenjili che chive. Imi ifu nilya hasana kubantu bonse, mukuti bonse babatendi chive.
یَتو وْیَوَسْتھادانَسَمَیَں یاوَتْ جَگَتِ پاپَمْ آسِیتْ کِنْتُ یَتْرَ وْیَوَسْتھا نَ وِدْیَتے تَتْرَ پاپَسْیاپِ گَنَنا نَ وِدْیَتے۔ | 13 |
Kulindila kutwala haisi mulao, chive chibena muchisi, kono kana kubena kuli zuminina chive kokuti kakwina mulao.
تَتھاپْیادَما یادرِشَں پاپَں کرِتَں تادرِشَں پاپَں یَے رْناکارِ آدَمَمْ آرَبھْیَ مُوساں یاوَتْ تیشامَپْیُپَرِ مرِتْیُو راجَتْوَمْ اَکَروتْ سَ آدَمْ بھاوْیادَمو نِدَرْشَنَمیواسْتے۔ | 14 |
Nahakuba bulyo, ifu liba kuyendisa kuzwa kwa Adama kuya kwa Mushe, nanga abo basana baba tendi chive ubu nji Adama chokubula ikute kwakwe, yabali mutala wozo lyaba kwiza.
کِنْتُ پاپَکَرْمَّنو یادرِشو بھاوَسْتادرِگْ دانَکَرْمَّنو بھاوو نَ بھَوَتِ یَتَ ایکَسْیَ جَنَسْیاپَرادھینَ یَدِ بَہُوناں مَرَنَمْ اَگھَٹَتَ تَتھاپِیشْوَرانُگْرَہَسْتَدَنُگْرَہَمُولَکَں دانَنْچَیکینَ جَنینارْتھادْ یِیشُنا کھْرِیشْٹینَ بَہُشُ باہُلْیاتِباہُلْیینَ پھَلَتِ۔ | 15 |
Kono ni hakuba bulyo, impo yakuhewa bulyo kaikoli ubu kuluta mulao. Mukuti che mwilandu ya yenke bangi baba fwi, nihakulibulyo zingi zibatendwa kechishimo che Ireeza imi ni mpo ka chishemo cha muntu umwina, Jesu Kreste, chi njihile bangi.
اَپَرَمْ ایکَسْیَ جَنَسْیَ پاپَکَرْمَّ یادرِکْ پھَلَیُکْتَں دانَکَرْمَّ تادرِکْ نَ بھَوَتِ یَتو وِچارَکَرْمَّیکَں پاپَمْ آرَبھْیَ دَنْڈَجَنَکَں بَبھُووَ، کِنْتُ دانَکَرْمَّ بَہُپاپانْیارَبھْیَ پُنْیَجَنَکَں بَبھُووَ۔ | 16 |
Mukuti impo kaikoli ubu chintu chizwa kuchatendwa muntu watenda chive. Munzila imwi, inkutulo yaku nyanswa ibakezi chebaka lya chive cha muntu umwina. Kono munzila imwi, impo itubahewa bulyo ibezi cha kubonisa buniti mumasule ezive zingi.
یَتَ ایکَسْیَ جَنَسْیَ پاپَکَرْمَّتَسْتینَیکینَ یَدِ مَرَنَسْیَ راجَتْوَں جاتَں تَرْہِ یے جَنا اَنُگْرَہَسْیَ باہُلْیَں پُنْیَدانَنْچَ پْراپْنُوَنْتِ تَ ایکینَ جَنینَ، اَرْتھاتْ یِیشُکھْرِیشْٹینَ، جِیوَنے راجَتْوَمْ اَوَشْیَں کَرِشْیَنْتِ۔ | 17 |
Mukuti haiba, cha chive cha muntu umwina, ifu liba busi cha muntu umwina, kuekeza aho kana bana bete bawane kwinjiha kuamana ni mpo ya chishemo imi impo yakuluka ibusa cha buhalo bwa umwina, Jesu Kreste.
ایکوپَرادھو یَدْوَتْ سَرْوَّمانَواناں دَنْڈَگامِی مارْگو بھَوَتْ تَدْوَدْ ایکَں پُنْیَدانَں سَرْوَّمانَواناں جِیوَنَیُکْتَپُنْیَگامِی مارْگَ ایوَ۔ | 18 |
Linuhe, cha chive cha umwina bonse bantu baba atulwa, ni hakuba bulyo cha mutendo wonke wa chishemo uba lite intukuluho yabuhalo bwa bantu bonse.
اَپَرَمْ ایکَسْیَ جَنَسْیاجْنالَنْگھَنادْ یَتھا بَہَوو پَرادھِنو جاتاسْتَدْوَدْ ایکَسْیاجْناچَرَنادْ بَہَوَح سَپُنْیِیکرِتا بھَوَنْتِ۔ | 19 |
Mukuti chokubula inkutwiso kwa muntu umwina bungi bwabo baba babatendwa batendi bazichive, ni hakuba bulyo che nkutwisiso yamuntu umwina bungi bwabo baba tendwe basheyeme.
اَدھِکَنْتُ وْیَوَسْتھاگَمَنادْ اَپَرادھَسْیَ باہُلْیَں جاتَں کِنْتُ یَتْرَ پاپَسْیَ باہُلْیَں تَتْرَیوَ تَسْمادْ اَنُگْرَہَسْیَ باہُلْیَمْ اَبھَوَتْ۔ | 20 |
Kono mulao uba kezi bulyo nawo, mukuti chive pona chi wole kwi njiha. Kono hena chive chingi, chishemo chi kanduha ni kuhitiliza.
تینَ مرِتْیُنا یَدْوَتْ پاپَسْیَ راجَتْوَمْ اَبھَوَتْ تَدْوَدْ اَسْماکَں پْرَبھُیِیشُکھْرِیشْٹَدْوارانَنْتَجِیوَنَدایِپُنْیینانُگْرَہَسْیَ راجَتْوَں بھَوَتِ۔ (aiōnios ) | 21 |
Izi ziba tendahali mukuti, ubu chive hachiba busi mwifu, Nikuba bulyo chishemo pona chiwole kuyendisa cha busakusima mubuhalo bukeza ka Jesu Kreste Simwine wetu. (aiōnios )