< پْرَکاشِتَں 2 >
اِپھِشَسْتھَسَمِتے رْدُوتَں پْرَتِ تْوَمْ اِدَں لِکھَ؛ یو دَکْشِنَکَرینَ سَپْتَ تارا دھارَیَتِ سَپْتاناں سُوَرْنَدِیپَورِکْشاناں مَدھْیے گَمَناگَمَنے کَروتِ چَ تینیدَمْ اُچْیَتے۔ | 1 |
Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;
تَوَ کْرِیاح شْرَمَح سَہِشْنُتا چَ مَمَ گوچَراح، تْوَں دُشْٹانْ سوڈھُں نَ شَکْنوشِ یے چَ پْریرِتا نَ سَنْتَح سْوانْ پْریرِتانْ وَدَنْتِ تْوَں تانْ پَرِیکْشْیَ مرِشابھاشِنو وِجْناتَوانْ، | 2 |
I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:
اَپَرَں تْوَں تِتِکْشاں وِدَدھاسِ مَمَ نامارْتھَں بَہُ سوڈھَوانَسِ تَتھاپِ نَ پَرْیَّکْلامْیَسْتَدَپِ جانامِ۔ | 3 |
And hast borne, and hast patience, and for my name’s sake hast laboured, and hast not fainted.
کِنْچَ تَوَ وِرُدّھَں مَیَیتَتْ وَکْتَوْیَں یَتْ تَوَ پْرَتھَمَں پْریمَ تْوَیا وْیَہِییَتَ۔ | 4 |
Nevertheless I have [somewhat] against thee, because thou hast left thy first love.
اَتَح کُتَح پَتِتو سِ تَتْ سْمرِتْوا مَنَح پَراوَرْتّیَ پُورْوِّییَکْرِیاح کُرُ نَ چیتْ تْوَیا مَنَسِ نَ پَرِوَرْتِّتے ہَں تُورْنَمْ آگَتْیَ تَوَ دِیپَورِکْشَں سْوَسْتھانادْ اَپَسارَیِشْیامِ۔ | 5 |
Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.
تَتھاپِ تَویشَ گُنو وِدْیَتے یَتْ نِیکَلایَتِییَلوکاناں یاح کْرِیا اَہَمْ رِتِییے تاسْتْوَمَپِ رِتِییَمے۔ | 6 |
But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.
یَسْیَ شْروتْرَں وِدْیَتے سَ سَمِتِیح پْرَتْیُچْیَمانامْ آتْمَنَح کَتھاں شرِنوتُ۔ یو جَنو جَیَتِ تَسْما اَہَمْ اِیشْوَرَسْیارامَسْتھَجِیوَنَتَروح پھَلَں بھوکْتُں داسْیامِ۔ | 7 |
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.
اَپَرَں سْمُرْناسْتھَسَمِتے رْدُوتَں پْرَتِیدَں لِکھَ؛ یَ آدِرَنْتَشْچَ یو مرِتَوانْ پُنَرْجِیوِتَواںشْچَ تینیدَمْ اُچْیَتے، | 8 |
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
تَوَ کْرِیاح کْلیشو دَینْیَنْچَ مَمَ گوچَراح کِنْتُ تْوَں دھَنَوانَسِ یے چَ یِہُودِییا نَ سَنْتَح شَیَتانَسْیَ سَماجاح سَنْتِ تَتھاپِ سْوانْ یِہُودِییانْ وَدَنْتِ تیشاں نِنْدامَپْیَہَں جانامِ۔ | 9 |
I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and [I know] the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but [are] the synagogue of Satan.
تْوَیا یو یَح کْلیشَح سوڈھَوْیَسْتَسْماتْ ما بھَیشِیح پَشْیَ شَیَتانو یُشْماکَں پَرِیکْشارْتھَں کاںشْچِتْ کارایاں نِکْشیپْسْیَتِ دَشَ دِنانِ یاوَتْ کْلیشو یُشْماسُ وَرْتِّشْیَتے چَ۔ تْوَں مرِتْیُپَرْیَّنْتَں وِشْواسْیو بھَوَ تیناہَں جِیوَنَکِرِیٹَں تُبھْیَں داسْیامِ۔ | 10 |
Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast [some] of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.
یَسْیَ شْروتْرَں وِدْیَتے سَ سَمِتِیح پْرَتْیُچْیَمانامْ آتْمَنَح کَتھاں شرِنوتُ۔ یو جَیَتِ سَ دْوِتِییَمرِتْیُنا نَ ہِںسِشْیَتے۔ | 11 |
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.
اَپَرَں پَرْگامَسْتھَسَمِتے رْدُوتَں پْرَتِیدَں لِکھَ، یَسْتِیکْشْنَں دْوِدھارَں کھَنْگَں دھارَیَتِ سَ ایوَ بھاشَتے۔ | 12 |
And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges;
تَوَ کْرِیا مَمَ گوچَراح، یَتْرَ شَیَتانَسْیَ سِںہاسَنَں تَتْرَیوَ تْوَں وَسَسِ تَدَپِ جانامِ۔ تْوَں مَمَ نامَ دھارَیَسِ مَدْبھَکْتیرَسْوِیکارَسْتْوَیا نَ کرِتو مَمَ وِشْواسْیَساکْشِنَ آنْتِپاح سَمَیے پِ نَ کرِتَح۔ سَ تُ یُشْمَنْمَدھْیے گھانِ یَتَح شَیَتانَسْتَتْرَیوَ نِوَسَتِ۔ | 13 |
I know thy works, and where thou dwellest, [even] where Satan’s seat [is]: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas [was] my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
تَتھاپِ تَوَ وِرُدّھَں مَمَ کِنْچِدْ وَکْتَوْیَں یَتو دیوَپْرَسادادَنایَ پَرَدارَگَمَنایَ چیسْراییلَح سَنْتاناناں سَمُّکھَ اُنْماتھَں سْتھاپَیِتُں بالاکْ ییناشِکْشْیَتَ تَسْیَ بِلِیَمَح شِکْشاوَلَمْبِنَسْتَوَ کیچِتْ جَناسْتَتْرَ سَنْتِ۔ | 14 |
But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.
تَتھا نِیکَلایَتِییاناں شِکْشاوَلَمْبِنَسْتَوَ کیچِتْ جَنا اَپِ سَنْتِ تَدیواہَمْ رِتِییے۔ | 15 |
So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate.
اَتو ہیتوسْتْوَں مَنَح پَرِوَرْتَّیَ نَ چیدَہَں تْوَرَیا تَوَ سَمِیپَمُپَسْتھایَ مَدْوَکْتَسْتھَکھَنْگینَ تَیح سَہَ یوتْسْیامِ۔ | 16 |
Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
یَسْیَ شْروتْرَں وِدْیَتے سَ سَمِتِیح پْرَتْیُچْیَمانامْ آتْمَنَح کَتھاں شرِنوتُ۔ یو جَنو جَیَتِ تَسْما اَہَں گُپْتَمانّاں بھوکْتُں داسْیامِ شُبھْرَپْرَسْتَرَمَپِ تَسْمَے داسْیامِ تَتْرَ پْرَسْتَرے نُوتَنَں نامَ لِکھِتَں تَچَّ گْرَہِیتارَں وِنا نانْیینَ کیناپْیَوَگَمْیَتے۔ | 17 |
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth [it.]
اَپَرَں تھُیاتِیراسْتھَسَمِتے رْدُوتَں پْرَتِیدَں لِکھَ۔ یَسْیَ لوچَنے وَہْنِشِکھاسَدرِشے چَرَنَو چَ سُپِتَّلَسَنْکاشَو سَ اِیشْوَرَپُتْرو بھاشَتے، | 18 |
And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet [are] like fine brass;
تَوَ کْرِیاح پْریمَ وِشْواسَح پَرِچَرْیّا سَہِشْنُتا چَ مَمَ گوچَراح، تَوَ پْرَتھَمَکْرِیابھْیَح شیشَکْرِیاح شْریشْٹھاسْتَدَپِ جانامِ۔ | 19 |
I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last [to be] more than the first.
تَتھاپِ تَوَ وِرُدّھَں مَیا کِنْچِدْ وَکْتَوْیَں یَتو یا اِیشیبَلْنامِکا یوشِتْ سْواں بھَوِشْیَدْوادِنِیں مَنْیَتے ویشْیاگَمَنایَ دیوَپْرَساداشَنایَ چَ مَمَ داسانْ شِکْشَیَتِ بھْرامَیَتِ چَ سا تْوَیا نَ نِوارْیَّتے۔ | 20 |
Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.
اَہَں مَنَحپَرِوَرْتَّنایَ تَسْیَے سَمَیَں دَتَّوانْ کِنْتُ سا سْوِییَویشْیاکْرِیاتو مَنَحپَرِوَرْتَّیِتُں نابھِلَشَتِ۔ | 21 |
And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.
پَشْیاہَں تاں شَیّایاں نِکْشیپْسْیامِ، یے تَیا سارْدّھَں وْیَبھِچارَں کُرْوَّنْتِ تے یَدِ سْوَکْرِیابھْیو مَناںسِ نَ پَراوَرْتَّیَنْتِ تَرْہِ تانَپِ مَہاکْلیشے نِکْشیپْسْیامِ | 22 |
Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.
تَسْیاح سَنْتاناںشْچَ مرِتْیُنا ہَنِشْیامِ۔ تیناہَمْ اَنْتَحکَرَناناں مَنَسانْچانُسَنْدھانَکارِی یُشْماکَمیکَیکَسْمَے چَ سْوَکْرِیاناں پھَلَں مَیا داتَوْیَمِتِ سَرْوّاح سَمِتَیو جْناسْیَنْتِ۔ | 23 |
And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.
اَپَرَمْ اَوَشِشْٹانْ تھُیاتِیرَسْتھَلوکانْ اَرْتھَتو یاوَنْتَسْتاں شِکْشاں نَ دھارَیَنْتِ یے چَ کَیشْچِتْ شَیَتانَسْیَ گَمْبھِیرارْتھا اُچْیَنْتے تانْ یے ناوَگَتَوَنْتَسْتانَہَں وَدامِ یُشْماسُ کَمَپْیَپَرَں بھارَں ناروپَیِشْیامِ؛ | 24 |
But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden.
کِنْتُ یَدْ یُشْماکَں وِدْیَتے تَتْ مَماگَمَنَں یاوَدْ دھارَیَتَ۔ | 25 |
But that which ye have [already] hold fast till I come.
یو جَنو جَیَتِ شیشَپَرْیَّنْتَں مَمَ کْرِیاح پالَیَتِ چَ تَسْما اَہَمْ اَنْیَجاتِییانامْ آدھِپَتْیَں داسْیامِ؛ | 26 |
And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:
پِترِتو مَیا یَدْوَتْ کَرْترِتْوَں لَبْدھَں تَدْوَتْ سو پِ لَوہَدَنْڈینَ تانْ چارَیِشْیَتِ تینَ مرِدْبھاجَنانِیوَ تے چُورْنا بھَوِشْیَنْتِ۔ | 27 |
And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.
اَپَرَمْ اَہَں تَسْمَے پْرَبھاتِییَتارامْ اَپِ داسْیامِ۔ | 28 |
And I will give him the morning star.
یَسْیَ شْروتْرَں وِدْیَتے سَ سَمِتِیح پْرَتْیُچْیَمانامْ آتْمَنَح کَتھاں شرِنوتُ۔ | 29 |
He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.