< اِپھِشِنَح 1 >

اِیشْوَرَسْییچّھَیا یِیشُکھْرِیشْٹَسْیَ پْریرِتَح پَولَ اِپھِشَنَگَرَسْتھانْ پَوِتْرانْ کھْرِیشْٹَیِیشَو وِشْواسِنو لوکانْ پْرَتِ پَتْرَں لِکھَتِ۔ 1
خۇدانىڭ ئىرادىسى بىلەن، مەسىھ ئەيسانىڭ روسۇلى بولغان مەنكى پاۋلۇستىن ئەفەسۇستا تۇرۇۋاتقان مۇقەددەس بەندىلەرگە، يەنى مەسىھ ئەيسادا ئىخلاسمەن بولغانلارغا سالام!
اَسْماکَں تاتَسْییشْوَرَسْیَ پْرَبھو رْیِیشُکھْرِیشْٹَسْیَ چانُگْرَہَح شانْتِشْچَ یُشْماسُ وَرْتَّتاں۔ 2
ئاتىمىز خۇدا ھەم رەب ئەيسا مەسىھتىن سىلەرگە مېھىر-شەپقەت ۋە خاتىرجەملىك بولغاي!
اَسْماکَں پْرَبھو رْیِیشوح کھْرِیشْٹَسْیَ تاتَ اِیشْوَرو دھَنْیو بھَوَتُ؛ یَتَح سَ کھْرِیشْٹیناسْمَبھْیَں سَرْوَّمْ آدھْیاتْمِکَں سْوَرْگِییَوَرَں دَتَّوانْ۔ 3
بىزنى مەسىھتە، ئەرشلەردە بارلىق روھىي بەخت-بەرىكەتلەر بىلەن بەرىكەتلىگەن، رەببىمىز ئەيسا مەسىھنىڭ خۇداسى ھەم ئاتىسى مۇبارەك بولغاي!
وَیَں یَتْ تَسْیَ سَمَکْشَں پْریمْنا پَوِتْرا نِشْکَلَنْکاشْچَ بھَوامَسْتَدَرْتھَں سَ جَگَتَح سرِشْٹے پُورْوَّں تیناسْمانْ اَبھِروچِتَوانْ، نِجابھِلَشِتانُرودھاچَّ 4
چۈنكى ئۇ بىزنى، مۇھەببەت ئىچىدە بولۇپ ئۆزىنىڭ ئالدىدا پاك-مۇقەددەس، داغسىز تۇرۇشىمىز ئۈچۈن ئالەم ئاپىرىدە قىلىنماي تۇرۇپلا تاللىۋالغانىدى؛
یِیشُنا کھْرِیشْٹینَ سْوَسْیَ نِمِتَّں پُتْرَتْوَپَدےسْمانْ سْوَکِییانُگْرَہَسْیَ مَہَتّوَسْیَ پْرَشَںسارْتھَں پُورْوَّں نِیُکْتَوانْ۔ 5
ئۇ ئۆز ئىرادىسىگە ياققىنى بويىچە بىزنى ئالدىنئالا ئەيسا مەسىھ ئارقىلىق ئۆزىگە ئوغۇللۇققا قوبۇل قىلىشقا بېكىتكەنىدى؛
تَسْمادْ اَنُگْرَہاتْ سَ یینَ پْرِیَتَمینَ پُتْریناسْمانْ اَنُگرِہِیتَوانْ، 6
بۇ ئىشتا ئۇنىڭ مېھىر-شەپقىتىنىڭ ئۇلۇغلۇقىغا مەدھىيە ئوقۇلىدۇ؛ چۈنكى ئۇ مېھىر-شەپقىتى بىلەن بىزنى ئۆز سۆيگىنىدە شاپائەتلەندۈرگەنىدى.
وَیَں تَسْیَ شونِتینَ مُکْتِمْ اَرْتھَتَح پاپَکْشَماں لَبْدھَوَنْتَح۔ 7
بىز ئۇنىڭدا [ئاتىنىڭ] مېھىر-شەپقىتىنىڭ موللۇقى بىلەن ئۇنىڭ قېنى ئارقىلىق قۇللۇقتىن ھۆر قىلىنىشقا، ئىتائەتسىزلىكلىرىمىزگە قارىتا كەچۈرۈمگە مۇيەسسەر بولدۇق؛
تَسْیَ یَ اِیدرِشونُگْرَہَنِدھِسْتَسْماتْ سوسْمَبھْیَں سَرْوَّوِدھَں جْنانَں بُدّھِنْچَ باہُلْیَرُوپینَ وِتَرِتَوانْ۔ 8
ئۇ [بۇ مېھىر-شەپقەتنى] بارلىق دانالىق ھەم پەم-پاراسەت بىلەن بىزگە زور تارتۇقلىدىكى،
سْوَرْگَپرِتھِوْیو رْیَدْیَدْ وِدْیَتے تَتْسَرْوَّں سَ کھْرِیشْٹے سَںگْرَہِیشْیَتِیتِ ہِتَیشِنا 9
ــ ئۇ ئۆز كۆڭلىگە پۈككەن گۈزەل خاھىشى بويىچە ئىرادىسىدىكى سىرنى، يەنى ۋاقىت-زامانلارنىڭ پىشىپ يېتىلىشىنى ئىدارە قىلىشى بىلەن بارلىق مەۋجۇداتلارغا، يەنى ئەرشلەردە بولغاننىڭ ھەممىسىگە، زېمىندا بولغاننىڭ ھەممىسىگە مەسىھنى باش قىلىپ ئۇلارنى مەسىھتە جەم قىلىش مەقسىتىنى بىزگە ئايان قىلدى؛
تینَ کرِتو یو مَنورَتھَح سَمْپُورْنَتاں گَتَوَتْسُ سَمَییشُ سادھَیِتَوْیَسْتَمَدھِ سَ سْوَکِییابھِلاشَسْیَ نِگُوڈھَں بھاوَمْ اَسْمانْ جْناپِتَوانْ۔ 10
پُورْوَّں کھْرِیشْٹے وِشْواسِنو یے وَیَمْ اَسْمَتّو یَتْ تَسْیَ مَہِمْنَح پْرَشَںسا جایَتے، 11
ئۇنىڭدا بىزمۇ خۇداغا مىراس قىلىنغان؛ بىز شۇ مەقسەتتە بارلىق ئىشلارنى ئەقىل-ئىرادىسى بويىچە ئىدارە قىلغۇچىنىڭ نىشانى بىلەن شۇ ئىشقا ئالدىنئالا بېكىتىلگەنىدۇق؛
تَدَرْتھَں یَح سْوَکِیییچّھایاح مَنْتْرَناتَح سَرْوّانِ سادھَیَتِ تَسْیَ مَنورَتھادْ وَیَں کھْرِیشْٹینَ پُورْوَّں نِرُوپِتاح سَنْتودھِکارِنو جاتاح۔ 12
شۇنىڭ بىلەن مەسىھنى ئاۋۋال تايانچ قىلغان بىزلەر ئۇنىڭ شان-شەرپىنىڭ ئۇلۇغلۇقىنى نامايان قىلغۇچى بولدۇق؛
یُویَمَپِ سَتْیَں واکْیَمْ اَرْتھَتو یُشْمَتْپَرِتْرانَسْیَ سُسَںوادَں نِشَمْیَ تَسْمِنّیوَ کھْرِیشْٹے وِشْوَسِتَوَنْتَح پْرَتِجْناتینَ پَوِتْریناتْمَنا مُدْرَییوانْکِتاشْچَ۔ 13
ھەقىقەتنىڭ كالام-سۆزىنى، يەنى نىجاتىڭلاردىكى خۇش خەۋەرنى ئاڭلاپ سىلەرمۇ ئۇنىڭغا تاياندىڭلار ــ ۋە ئۇنىڭغا ئىشەنگىنىڭلاردا، سىلەر ۋەدە قىلىنغان مۇقەددەس روھ بىلەن مۆھۈرلەندىڭلار.
یَتَسْتَسْیَ مَہِمْنَح پْرَکاشایَ تینَ کْرِیتاناں لوکاناں مُکْتِ رْیاوَنَّ بھَوِشْیَتِ تاوَتْ سَ آتْماسْماکَمْ اَدھِکارِتْوَسْیَ سَتْیَنْکارَسْیَ پَنَسْوَرُوپو بھَوَتِ۔ 14
خۇدانىڭ شان-شەرىپىنىڭ ئۇلۇغلۇقى نامايان قىلىنىپ، ئىگىلىكى ئۈزۈل-كېسىل ھۆر-نىجات قىلىنغۇچە، مۇقەددەس روھ مىراسىمىزنىڭ «كاپالەت»ى بولىدۇ.
پْرَبھَو یِیشَو یُشْماکَں وِشْواسَح سَرْوّیشُ پَوِتْرَلوکیشُ پْریمَ چاسْتَ اِتِ وارْتّاں شْرُتْواہَمَپِ 15
شۇنىڭ بىلەن، سىلەرنىڭ رەب ئەيساغا باغلىغان ئېتىقادىڭلار ۋە بارلىق مۇقەددەس بەندىلەرگە بولغان مۇھەببىتىڭلار توغرۇلۇق ئاڭلىغاندىن تارتىپ،
یُشْمانَدھِ نِرَنْتَرَمْ اِیشْوَرَں دھَنْیَں وَدَنْ پْرارْتھَناسَمَیے چَ یُشْمانْ سْمَرَنْ وَرَمِمَں یاچامِ۔ 16
دۇئالىرىمدا سىلەرنى ئەسلەپ، سىلەر ئۈچۈن رەھمەت ئېيتىشنى توختاتمىدىم؛
اَسْماکَں پْرَبھو رْیِیشُکھْرِیشْٹَسْیَ تاتو یَح پْرَبھاواکَرَ اِیشْوَرَح سَ سْوَکِییَتَتّوَجْنانایَ یُشْمَبھْیَں جْنانَجَنَکَمْ پْرَکاشِتَواکْیَبودھَکَنْچاتْمانَں دییاتْ۔ 17
تىلەيدىغىنىم شۇكى، رەببىمىز ئەيسا مەسىھنىڭ خۇداسى، شان-شەرەپنىڭ ئىگىسى بولغان ئاتا سىلەرنىڭ ئۇنى تولۇق بىلىشىڭلارغا دانالىق ھەم ۋەھىينى ئۆزلەشتۈرگۈچى روھنى ئاتا قىلغاي،
یُشْماکَں جْنانَچَکْشُوںشِ چَ دِیپْتِیُکْتانِ کرِتْوا تَسْیاہْوانَں کِیدرِشْیا پْرَتْیاشَیا سَمْبَلِتَں پَوِتْرَلوکاناں مَدھْیے تینَ دَتّودھِکارَح کِیدرِشَح پْرَبھاوَنِدھِ رْوِشْواسِشُ چاسْماسُ پْرَکاشَمانَسْیَ 18
شۇنىڭ بىلەن سىلەرنىڭ قەلبتىكى كۆزلىرىڭلار روشەنلىشىپ، ئۇنىڭ چاقىرىقىغا باغلانغان ئۈمىدنىڭ نېمىلىكىنى، ئۇنىڭ مۇقەددەس بەندىلىرىدە بولغان شەرەپلىك مىراسىنىڭ قىممەتلىكلىكىنى
تَدِییَمَہاپَراکْرَمَسْیَ مَہَتْوَں کِیدرِگْ اَنُپَمَں تَتْ سَرْوَّں یُشْمانْ جْناپَیَتُ۔ 19
ۋە ئۇنىڭ ئىشەنگۈچى بىزلەرگە زور كۈچى بىلەن قاراتقان قۇدرىتىنىڭ ھېسابسىز بۈيۈكلۈكىنى بىلىپ يەتكەيسىلەر؛
یَتَح سَ یَسْیاح شَکْتیح پْرَبَلَتاں کھْرِیشْٹے پْرَکاشَیَنْ مرِتَگَنَمَدھْیاتْ تَمْ اُتّھاپِتَوانْ، 20
دەل شۇ قۇدرەتنى ئۇ مەسىھنى ئۆلۈمدىن تىرىلدۈرۈپ، ئەرشلەردە ئۆزىنىڭ ئوڭ يېنىدا ئولتۇرغۇزغىنىدا ئۇنىڭدا يۈرگۈزگەنىدى؛
اَدھِپَتِتْوَپَدَں شاسَنَپَدَں پَراکْرَمو راجَتْوَنْچیتِنامانِ یاوَنْتِ پَدانِیہَ لوکے پَرَلوکے چَ وِدْیَنْتے تیشاں سَرْوّیشامْ اُورْدّھوے سْوَرْگے نِجَدَکْشِنَپارْشْوے تَمْ اُپَویشِتَوانْ، (aiōn g165) 21
پەقەت بۇ زاماندىلا ئەمەس، بەلكى كەلگۈسى زاماندىمۇ ئۇنى بارلىق ھۆكۈمرانلىقتىن، ھوقۇقتىن، كۈچ-قۇدرەتتىن، خوجايىنلىقتىن ۋە بارلىق تىلغا ئېلىنىدىغان ھەرقانداق نام-شەرەپتىن كۆپ ئۈستۈن قويغان؛ (aiōn g165)
سَرْوّانِ تَسْیَ چَرَنَیورَدھو نِہِتَوانْ یا سَمِتِسْتَسْیَ شَرِیرَں سَرْوَّتْرَ سَرْوّیشاں پُورَیِتُح پُورَکَنْچَ بھَوَتِ تَں تَسْیا مُورْدّھانَں کرِتْوا 22
بارلىق مەۋجۇداتلارنى ئۇنىڭ پۇتلىرى ئاستىغا قويۇپ، جامائەت ئۈچۈن ئۇنى ھەممىگە باش بولۇشقا ئاتا قىلغان.
سَرْوّیشامْ اُپَرْیُّپَرِ نِیُکْتَواںشْچَ سَیوَ شَکْتِرَسْماسْوَپِ تینَ پْرَکاشْیَتے۔ 23
جامائەت بولسا ئۇنىڭ تېنى، يەنى ھەممىنى ھەممە جەھەتتىن تولدۇرغۇچىنىڭ مۇكەممەل جەۋھىرىدۇر.

< اِپھِشِنَح 1 >