< پْریرِتاح 8 >

تَسْیَ ہَتْیاکَرَنَں شَولوپِ سَمَمَنْیَتَ۔ تَسْمِنْ سَمَیے یِرُوشالَمْنَگَرَسْتھاں مَنْڈَلِیں پْرَتِ مَہاتاڈَنایاں جاتایاں پْریرِتَلوکانْ ہِتْوا سَرْوّےپَرے یِہُوداشومِرونَدیشَیو رْناناسْتھانے وِکِیرْناح سَنْتو گَتاح۔ 1
ತಸ್ಯ ಹತ್ಯಾಕರಣಂ ಶೌಲೋಪಿ ಸಮಮನ್ಯತ| ತಸ್ಮಿನ್ ಸಮಯೇ ಯಿರೂಶಾಲಮ್ನಗರಸ್ಥಾಂ ಮಣ್ಡಲೀಂ ಪ್ರತಿ ಮಹಾತಾಡನಾಯಾಂ ಜಾತಾಯಾಂ ಪ್ರೇರಿತಲೋಕಾನ್ ಹಿತ್ವಾ ಸರ್ವ್ವೇಽಪರೇ ಯಿಹೂದಾಶೋಮಿರೋಣದೇಶಯೋ ರ್ನಾನಾಸ್ಥಾನೇ ವಿಕೀರ್ಣಾಃ ಸನ್ತೋ ಗತಾಃ|
اَنْیَچَّ بھَکْتَلوکاسْتَں سْتِپھانَں شْمَشانے سْتھاپَیِتْوا بَہُ وْیَلَپَنْ۔ 2
ಅನ್ಯಚ್ಚ ಭಕ್ತಲೋಕಾಸ್ತಂ ಸ್ತಿಫಾನಂ ಶ್ಮಶಾನೇ ಸ್ಥಾಪಯಿತ್ವಾ ಬಹು ವ್ಯಲಪನ್|
کِنْتُ شَولو گرِہے گرِہے بھْرَمِتْوا سْتْرِیَح پُرُشاںشْچَ دھرِتْوا کارایاں بَدّھوا مَنْڈَلْیا مَہوتْپاتَں کرِتَوانْ۔ 3
ಕಿನ್ತು ಶೌಲೋ ಗೃಹೇ ಗೃಹೇ ಭ್ರಮಿತ್ವಾ ಸ್ತ್ರಿಯಃ ಪುರುಷಾಂಶ್ಚ ಧೃತ್ವಾ ಕಾರಾಯಾಂ ಬದ್ಧ್ವಾ ಮಣ್ಡಲ್ಯಾ ಮಹೋತ್ಪಾತಂ ಕೃತವಾನ್|
اَنْیَچَّ یے وِکِیرْنا اَبھَوَنْ تے سَرْوَّتْرَ بھْرَمِتْوا سُسَںوادَں پْراچارَیَنْ۔ 4
ಅನ್ಯಚ್ಚ ಯೇ ವಿಕೀರ್ಣಾ ಅಭವನ್ ತೇ ಸರ್ವ್ವತ್ರ ಭ್ರಮಿತ್ವಾ ಸುಸಂವಾದಂ ಪ್ರಾಚಾರಯನ್|
تَدا پھِلِپَح شومِرونْنَگَرَں گَتْوا کھْرِیشْٹاکھْیانَں پْراچارَیَتْ؛ 5
ತದಾ ಫಿಲಿಪಃ ಶೋಮಿರೋಣ್ನಗರಂ ಗತ್ವಾ ಖ್ರೀಷ್ಟಾಖ್ಯಾನಂ ಪ್ರಾಚಾರಯತ್;
تَتوشُچِ-بھرِتَگْرَسْتَلوکیبھْیو بھُوتاشْچِیتْکرِتْیاگَچّھَنْ تَتھا بَہَوَح پَکْشاگھاتِنَح کھَنْجا لوکاشْچَ سْوَسْتھا اَبھَوَنْ۔ 6
ತತೋಽಶುಚಿ-ಭೃತಗ್ರಸ್ತಲೋಕೇಭ್ಯೋ ಭೂತಾಶ್ಚೀತ್ಕೃತ್ಯಾಗಚ್ಛನ್ ತಥಾ ಬಹವಃ ಪಕ್ಷಾಘಾತಿನಃ ಖಞ್ಜಾ ಲೋಕಾಶ್ಚ ಸ್ವಸ್ಥಾ ಅಭವನ್|
تَسْماتْ لاکا اِیدرِشَں تَسْیاشْچَرْیَّں کَرْمَّ وِلوکْیَ نِشَمْیَ چَ سَرْوَّ ایکَچِتِّیبھُویَ تینوکْتاکھْیانے مَناںسِ نْیَدَدھُح۔ 7
ತಸ್ಮಾತ್ ಲಾಕಾ ಈದೃಶಂ ತಸ್ಯಾಶ್ಚರ್ಯ್ಯಂ ಕರ್ಮ್ಮ ವಿಲೋಕ್ಯ ನಿಶಮ್ಯ ಚ ಸರ್ವ್ವ ಏಕಚಿತ್ತೀಭೂಯ ತೇನೋಕ್ತಾಖ್ಯಾನೇ ಮನಾಂಸಿ ನ್ಯದಧುಃ|
تَسْمِنَّگَرے مَہانَنْدَشْچابھَوَتْ۔ 8
ತಸ್ಮಿನ್ನಗರೇ ಮಹಾನನ್ದಶ್ಚಾಭವತ್|
تَتَح پُورْوَّں تَسْمِنَّگَرے شِمونّاما کَشْچِجَّنو بَہْوِی رْمایاکْرِیاح کرِتْوا سْوَں کَنْچَنَ مَہاپُرُشَں پْروچْیَ شومِرونِییاناں موہَں جَنَیاماسَ۔ 9
ತತಃ ಪೂರ್ವ್ವಂ ತಸ್ಮಿನ್ನಗರೇ ಶಿಮೋನ್ನಾಮಾ ಕಶ್ಚಿಜ್ಜನೋ ಬಹ್ವೀ ರ್ಮಾಯಾಕ್ರಿಯಾಃ ಕೃತ್ವಾ ಸ್ವಂ ಕಞ್ಚನ ಮಹಾಪುರುಷಂ ಪ್ರೋಚ್ಯ ಶೋಮಿರೋಣೀಯಾನಾಂ ಮೋಹಂ ಜನಯಾಮಾಸ|
تَسْماتْ سَ مانُشَ اِیشْوَرَسْیَ مَہاشَکْتِسْوَرُوپَ اِتْیُکْتْوا بالَورِدّھَوَنِتاح سَرْوّے لاکاسْتَسْمِنْ مَناںسِ نْیَدَدھُح۔ 10
ತಸ್ಮಾತ್ ಸ ಮಾನುಷ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಮಹಾಶಕ್ತಿಸ್ವರೂಪ ಇತ್ಯುಕ್ತ್ವಾ ಬಾಲವೃದ್ಧವನಿತಾಃ ಸರ್ವ್ವೇ ಲಾಕಾಸ್ತಸ್ಮಿನ್ ಮನಾಂಸಿ ನ್ಯದಧುಃ|
سَ بَہُکالانْ مایاوِکْرِیَیا سَرْوّانْ اَتِیوَ موہَیانْچَکارَ، تَسْماتْ تے تَں مینِرے۔ 11
ಸ ಬಹುಕಾಲಾನ್ ಮಾಯಾವಿಕ್ರಿಯಯಾ ಸರ್ವ್ವಾನ್ ಅತೀವ ಮೋಹಯಾಞ್ಚಕಾರ, ತಸ್ಮಾತ್ ತೇ ತಂ ಮೇನಿರೇ|
کِنْتْوِیشْوَرَسْیَ راجْیَسْیَ یِیشُکھْرِیشْٹَسْیَ نامْنَشْچاکھْیانَپْرَچارِنَح پھِلِپَسْیَ کَتھایاں وِشْوَسْیَ تیشاں سْتْرِیپُرُشوبھَیَلوکا مَجِّتا اَبھَوَنْ۔ 12
ಕಿನ್ತ್ವೀಶ್ವರಸ್ಯ ರಾಜ್ಯಸ್ಯ ಯೀಶುಖ್ರೀಷ್ಟಸ್ಯ ನಾಮ್ನಶ್ಚಾಖ್ಯಾನಪ್ರಚಾರಿಣಃ ಫಿಲಿಪಸ್ಯ ಕಥಾಯಾಂ ವಿಶ್ವಸ್ಯ ತೇಷಾಂ ಸ್ತ್ರೀಪುರುಷೋಭಯಲೋಕಾ ಮಜ್ಜಿತಾ ಅಭವನ್|
شیشے سَ شِمونَپِ سْوَیَں پْرَتْیَیتْ تَتو مَجِّتَح سَنْ پھِلِپینَ کرِتامْ آشْچَرْیَّکْرِیاں لَکْشَنَنْچَ وِلوکْیاسَمْبھَوَں مَنْیَمانَسْتینَ سَہَ سْتھِتَوانْ۔ 13
ಶೇಷೇ ಸ ಶಿಮೋನಪಿ ಸ್ವಯಂ ಪ್ರತ್ಯೈತ್ ತತೋ ಮಜ್ಜಿತಃ ಸನ್ ಫಿಲಿಪೇನ ಕೃತಾಮ್ ಆಶ್ಚರ್ಯ್ಯಕ್ರಿಯಾಂ ಲಕ್ಷಣಞ್ಚ ವಿಲೋಕ್ಯಾಸಮ್ಭವಂ ಮನ್ಯಮಾನಸ್ತೇನ ಸಹ ಸ್ಥಿತವಾನ್|
اِتّھَں شومِرونْدیشِییَلوکا اِیشْوَرَسْیَ کَتھامْ اَگرِہْلَنْ اِتِ وارْتّاں یِرُوشالَمْنَگَرَسْتھَپْریرِتاح پْراپْیَ پِتَرَں یوہَنَنْچَ تیشاں نِکَٹے پْریشِتَوَنْتَح۔ 14
ಇತ್ಥಂ ಶೋಮಿರೋಣ್ದೇಶೀಯಲೋಕಾ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಕಥಾಮ್ ಅಗೃಹ್ಲನ್ ಇತಿ ವಾರ್ತ್ತಾಂ ಯಿರೂಶಾಲಮ್ನಗರಸ್ಥಪ್ರೇರಿತಾಃ ಪ್ರಾಪ್ಯ ಪಿತರಂ ಯೋಹನಞ್ಚ ತೇಷಾಂ ನಿಕಟೇ ಪ್ರೇಷಿತವನ್ತಃ|
تَتَسْتَو تَتْ سْتھانَمْ اُپَسْتھایَ لوکا یَتھا پَوِتْرَمْ آتْمانَں پْراپْنُوَنْتِ تَدَرْتھَں پْرارْتھَییتاں۔ 15
ತತಸ್ತೌ ತತ್ ಸ್ಥಾನಮ್ ಉಪಸ್ಥಾಯ ಲೋಕಾ ಯಥಾ ಪವಿತ್ರಮ್ ಆತ್ಮಾನಂ ಪ್ರಾಪ್ನುವನ್ತಿ ತದರ್ಥಂ ಪ್ರಾರ್ಥಯೇತಾಂ|
یَتَسْتے پُرا کیوَلَپْرَبھُیِیشو رْنامْنا مَجِّتَماتْرا اَبھَوَنْ، نَ تُ تیشاں مَدھْیے کَمَپِ پْرَتِ پَوِتْرَسْیاتْمَنَ آوِرْبھاوو جاتَح۔ 16
ಯತಸ್ತೇ ಪುರಾ ಕೇವಲಪ್ರಭುಯೀಶೋ ರ್ನಾಮ್ನಾ ಮಜ್ಜಿತಮಾತ್ರಾ ಅಭವನ್, ನ ತು ತೇಷಾಂ ಮಧ್ಯೇ ಕಮಪಿ ಪ್ರತಿ ಪವಿತ್ರಸ್ಯಾತ್ಮನ ಆವಿರ್ಭಾವೋ ಜಾತಃ|
کِنْتُ پْریرِتابھْیاں تیشاں گاتْریشُ کَریشْوَرْپِتیشُ سَتْسُ تے پَوِتْرَمْ آتْمانَمْ پْراپْنُوَنْ۔ 17
ಕಿನ್ತು ಪ್ರೇರಿತಾಭ್ಯಾಂ ತೇಷಾಂ ಗಾತ್ರೇಷು ಕರೇಷ್ವರ್ಪಿತೇಷು ಸತ್ಸು ತೇ ಪವಿತ್ರಮ್ ಆತ್ಮಾನಮ್ ಪ್ರಾಪ್ನುವನ್|
اِتّھَں لوکاناں گاتْریشُ پْریرِتَیوح کَرارْپَنینَ تانْ پَوِتْرَمْ آتْمانَں پْراپْتانْ درِشْٹْوا سَ شِمونْ تَیوح سَمِیپے مُدْرا آنِییَ کَتھِتَوانْ؛ 18
ಇತ್ಥಂ ಲೋಕಾನಾಂ ಗಾತ್ರೇಷು ಪ್ರೇರಿತಯೋಃ ಕರಾರ್ಪಣೇನ ತಾನ್ ಪವಿತ್ರಮ್ ಆತ್ಮಾನಂ ಪ್ರಾಪ್ತಾನ್ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ಸ ಶಿಮೋನ್ ತಯೋಃ ಸಮೀಪೇ ಮುದ್ರಾ ಆನೀಯ ಕಥಿತವಾನ್;
اَہَں یَسْیَ گاتْرے ہَسْتَمْ اَرْپَیِشْیامِ تَسْیاپِ یَتھیتّھَں پَوِتْراتْمَپْراپْتِ رْبھَوَتِ تادرِشِیں شَکْتِں مَہْیَں دَتَّں۔ 19
ಅಹಂ ಯಸ್ಯ ಗಾತ್ರೇ ಹಸ್ತಮ್ ಅರ್ಪಯಿಷ್ಯಾಮಿ ತಸ್ಯಾಪಿ ಯಥೇತ್ಥಂ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಪ್ರಾಪ್ತಿ ರ್ಭವತಿ ತಾದೃಶೀಂ ಶಕ್ತಿಂ ಮಹ್ಯಂ ದತ್ತಂ|
کِنْتُ پِتَرَسْتَں پْرَتْیَوَدَتْ تَوَ مُدْراسْتْوَیا وِنَشْیَنْتُ یَتَ اِیشْوَرَسْیَ دانَں مُدْرابھِح کْرِییَتے تْوَمِتّھَں بُدّھَوانْ؛ 20
ಕಿನ್ತು ಪಿತರಸ್ತಂ ಪ್ರತ್ಯವದತ್ ತವ ಮುದ್ರಾಸ್ತ್ವಯಾ ವಿನಶ್ಯನ್ತು ಯತ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ದಾನಂ ಮುದ್ರಾಭಿಃ ಕ್ರೀಯತೇ ತ್ವಮಿತ್ಥಂ ಬುದ್ಧವಾನ್;
اِیشْوَرایَ تاوَنْتَحکَرَنَں سَرَلَں نَہِ، تَسْمادْ اَتْرَ تَواںشودھِکارَشْچَ کوپِ ناسْتِ۔ 21
ಈಶ್ವರಾಯ ತಾವನ್ತಃಕರಣಂ ಸರಲಂ ನಹಿ, ತಸ್ಮಾದ್ ಅತ್ರ ತವಾಂಶೋಽಧಿಕಾರಶ್ಚ ಕೋಪಿ ನಾಸ್ತಿ|
اَتَ ایتَتْپاپَہیتوح کھیدانْوِتَح سَنْ کیناپِ پْرَکارینَ تَوَ مَنَسَ ایتَسْیاح کُکَلْپَنایاح کْشَما بھَوَتِ، ایتَدَرْتھَمْ اِیشْوَرے پْرارْتھَناں کُرُ؛ 22
ಅತ ಏತತ್ಪಾಪಹೇತೋಃ ಖೇದಾನ್ವಿತಃ ಸನ್ ಕೇನಾಪಿ ಪ್ರಕಾರೇಣ ತವ ಮನಸ ಏತಸ್ಯಾಃ ಕುಕಲ್ಪನಾಯಾಃ ಕ್ಷಮಾ ಭವತಿ, ಏತದರ್ಥಮ್ ಈಶ್ವರೇ ಪ್ರಾರ್ಥನಾಂ ಕುರು;
یَتَسْتْوَں تِکْتَپِتّے پاپَسْیَ بَنْدھَنے چَ یَدَسِ تَنْمَیا بُدّھَمْ۔ 23
ಯತಸ್ತ್ವಂ ತಿಕ್ತಪಿತ್ತೇ ಪಾಪಸ್ಯ ಬನ್ಧನೇ ಚ ಯದಸಿ ತನ್ಮಯಾ ಬುದ್ಧಮ್|
تَدا شِمونْ اَکَتھَیَتْ تَرْہِ یُوابھْیامُدِتا کَتھا مَیِ یَتھا نَ پھَلَتِ تَدَرْتھَں یُواں مَنِّمِتَّں پْرَبھَو پْرارْتھَناں کُرُتَں۔ 24
ತದಾ ಶಿಮೋನ್ ಅಕಥಯತ್ ತರ್ಹಿ ಯುವಾಭ್ಯಾಮುದಿತಾ ಕಥಾ ಮಯಿ ಯಥಾ ನ ಫಲತಿ ತದರ್ಥಂ ಯುವಾಂ ಮನ್ನಿಮಿತ್ತಂ ಪ್ರಭೌ ಪ್ರಾರ್ಥನಾಂ ಕುರುತಂ|
اَنینَ پْرَکارینَ تَو ساکْشْیَں دَتّوا پْرَبھوح کَتھاں پْرَچارَیَنْتَو شومِرونِییانامْ اَنیکَگْرامیشُ سُسَںوادَنْچَ پْرَچارَیَنْتَو یِرُوشالَمْنَگَرَں پَراورِتْیَ گَتَو۔ 25
ಅನೇನ ಪ್ರಕಾರೇಣ ತೌ ಸಾಕ್ಷ್ಯಂ ದತ್ತ್ವಾ ಪ್ರಭೋಃ ಕಥಾಂ ಪ್ರಚಾರಯನ್ತೌ ಶೋಮಿರೋಣೀಯಾನಾಮ್ ಅನೇಕಗ್ರಾಮೇಷು ಸುಸಂವಾದಞ್ಚ ಪ್ರಚಾರಯನ್ತೌ ಯಿರೂಶಾಲಮ್ನಗರಂ ಪರಾವೃತ್ಯ ಗತೌ|
تَتَح پَرَمْ اِیشْوَرَسْیَ دُوتَح پھِلِپَمْ اِتْیادِشَتْ، تْوَمُتّھایَ دَکْشِنَسْیاں دِشِ یو مارْگو پْرانْتَرَسْیَ مَدھْیینَ یِرُوشالَمو سانَگَرَں یاتِ تَں مارْگَں گَچّھَ۔ 26
ತತಃ ಪರಮ್ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ದೂತಃ ಫಿಲಿಪಮ್ ಇತ್ಯಾದಿಶತ್, ತ್ವಮುತ್ಥಾಯ ದಕ್ಷಿಣಸ್ಯಾಂ ದಿಶಿ ಯೋ ಮಾರ್ಗೋ ಪ್ರಾನ್ತರಸ್ಯ ಮಧ್ಯೇನ ಯಿರೂಶಾಲಮೋ ಽಸಾನಗರಂ ಯಾತಿ ತಂ ಮಾರ್ಗಂ ಗಚ್ಛ|
تَتَح سَ اُتّھایَ گَتَوانْ؛ تَدا کَنْداکِینامْنَح کُوشْلوکاناں راجْنْیاح سَرْوَّسَمْپَتّیرَدھِیشَح کُوشَدیشِییَ ایکَح شَنْڈو بھَجَنارْتھَں یِرُوشالَمْنَگَرَمْ آگَتْیَ 27
ತತಃ ಸ ಉತ್ಥಾಯ ಗತವಾನ್; ತದಾ ಕನ್ದಾಕೀನಾಮ್ನಃ ಕೂಶ್ಲೋಕಾನಾಂ ರಾಜ್ಞ್ಯಾಃ ಸರ್ವ್ವಸಮ್ಪತ್ತೇರಧೀಶಃ ಕೂಶದೇಶೀಯ ಏಕಃ ಷಣ್ಡೋ ಭಜನಾರ್ಥಂ ಯಿರೂಶಾಲಮ್ನಗರಮ್ ಆಗತ್ಯ
پُنَرَپِ رَتھَمارُہْیَ یِشَیِیَنامْنو بھَوِشْیَدْوادِنو گْرَنْتھَں پَٹھَنْ پْرَتْیاگَچّھَتِ۔ 28
ಪುನರಪಿ ರಥಮಾರುಹ್ಯ ಯಿಶಯಿಯನಾಮ್ನೋ ಭವಿಷ್ಯದ್ವಾದಿನೋ ಗ್ರನ್ಥಂ ಪಠನ್ ಪ್ರತ್ಯಾಗಚ್ಛತಿ|
ایتَسْمِنْ سَمَیے آتْما پھِلِپَمْ اَوَدَتْ، تْوَمْ رَتھَسْیَ سَمِیپَں گَتْوا تینَ سارْدّھَں مِلَ۔ 29
ಏತಸ್ಮಿನ್ ಸಮಯೇ ಆತ್ಮಾ ಫಿಲಿಪಮ್ ಅವದತ್, ತ್ವಮ್ ರಥಸ್ಯ ಸಮೀಪಂ ಗತ್ವಾ ತೇನ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ಮಿಲ|
تَسْماتْ سَ دھاوَنْ تَسْیَ سَنِّدھاوُپَسْتھایَ تینَ پَٹھْیَمانَں یِشَیِیَتھَوِشْیَدْوادِنو واکْیَں شْرُتْوا پرِشْٹَوانْ یَتْ پَٹھَسِ تَتْ کِں بُدھْیَسے؟ 30
ತಸ್ಮಾತ್ ಸ ಧಾವನ್ ತಸ್ಯ ಸನ್ನಿಧಾವುಪಸ್ಥಾಯ ತೇನ ಪಠ್ಯಮಾನಂ ಯಿಶಯಿಯಥವಿಷ್ಯದ್ವಾದಿನೋ ವಾಕ್ಯಂ ಶ್ರುತ್ವಾ ಪೃಷ್ಟವಾನ್ ಯತ್ ಪಠಸಿ ತತ್ ಕಿಂ ಬುಧ್ಯಸೇ?
تَتَح سَ کَتھِتَوانْ کینَچِنَّ بودھِتوہَں کَتھَں بُدھْیییَ؟ تَتَح سَ پھِلِپَں رَتھَماروڈھُں سْوینَ سارْدّھَمْ اُپَویشْٹُنْچَ نْیَویدَیَتْ۔ 31
ತತಃ ಸ ಕಥಿತವಾನ್ ಕೇನಚಿನ್ನ ಬೋಧಿತೋಹಂ ಕಥಂ ಬುಧ್ಯೇಯ? ತತಃ ಸ ಫಿಲಿಪಂ ರಥಮಾರೋಢುಂ ಸ್ವೇನ ಸಾರ್ದ್ಧಮ್ ಉಪವೇಷ್ಟುಞ್ಚ ನ್ಯವೇದಯತ್|
سَ شاسْتْرَسْییتَدْواکْیَں پَٹھِتَوانْ یَتھا، سَمانِییَتَ گھاتایَ سَ یَتھا میشَشاوَکَح۔ لومَچّھیدَکَساکْشاچَّ میشَشْچَ نِیرَوو یَتھا۔ آبَدھْیَ وَدَنَں سْوِییَں تَتھا سَ سَمَتِشْٹھَتَ۔ 32
ಸ ಶಾಸ್ತ್ರಸ್ಯೇತದ್ವಾಕ್ಯಂ ಪಠಿತವಾನ್ ಯಥಾ, ಸಮಾನೀಯತ ಘಾತಾಯ ಸ ಯಥಾ ಮೇಷಶಾವಕಃ| ಲೋಮಚ್ಛೇದಕಸಾಕ್ಷಾಚ್ಚ ಮೇಷಶ್ಚ ನೀರವೋ ಯಥಾ| ಆಬಧ್ಯ ವದನಂ ಸ್ವೀಯಂ ತಥಾ ಸ ಸಮತಿಷ್ಠತ|
اَنْیایینَ وِچارینَ سَ اُچّھِنّو بھَوَتْ تَدا۔ تَتْکالِینَمَنُشْیانْ کو جَنو وَرْنَیِتُں کْشَمَح۔ یَتو جِیوَنّرِناں دیشاتْ سَ اُچّھِنّو بھَوَتْ دھْرُوَں۔ 33
ಅನ್ಯಾಯೇನ ವಿಚಾರೇಣ ಸ ಉಚ್ಛಿನ್ನೋ ಽಭವತ್ ತದಾ| ತತ್ಕಾಲೀನಮನುಷ್ಯಾನ್ ಕೋ ಜನೋ ವರ್ಣಯಿತುಂ ಕ್ಷಮಃ| ಯತೋ ಜೀವನ್ನೃಣಾಂ ದೇಶಾತ್ ಸ ಉಚ್ಛಿನ್ನೋ ಽಭವತ್ ಧ್ರುವಂ|
اَنَنْتَرَں سَ پھِلِپَمْ اَوَدَتْ نِویدَیامِ، بھَوِشْیَدْوادِی یامِماں کَتھاں کَتھَیاماسَ سَ کِں سْوَسْمِنْ وا کَسْمِںشْچِدْ اَنْیَسْمِنْ؟ 34
ಅನನ್ತರಂ ಸ ಫಿಲಿಪಮ್ ಅವದತ್ ನಿವೇದಯಾಮಿ, ಭವಿಷ್ಯದ್ವಾದೀ ಯಾಮಿಮಾಂ ಕಥಾಂ ಕಥಯಾಮಾಸ ಸ ಕಿಂ ಸ್ವಸ್ಮಿನ್ ವಾ ಕಸ್ಮಿಂಶ್ಚಿದ್ ಅನ್ಯಸ್ಮಿನ್?
تَتَح پھِلِپَسْتَتْپْرَکَرَنَمْ آرَبھْیَ یِیشورُپاکھْیانَں تَسْیاگْرے پْراسْتَوتْ۔ 35
ತತಃ ಫಿಲಿಪಸ್ತತ್ಪ್ರಕರಣಮ್ ಆರಭ್ಯ ಯೀಶೋರುಪಾಖ್ಯಾನಂ ತಸ್ಯಾಗ್ರೇ ಪ್ರಾಸ್ತೌತ್|
اِتّھَں مارْگینَ گَچّھَنْتَو جَلاشَیَسْیَ سَمِیپَ اُپَسْتھِتَو؛ تَدا کْلِیبووادِیتْ پَشْیاتْرَ سْتھانے جَلَماسْتے مَمَ مَجَّنے کا بادھا؟ 36
ಇತ್ಥಂ ಮಾರ್ಗೇಣ ಗಚ್ಛನ್ತೌ ಜಲಾಶಯಸ್ಯ ಸಮೀಪ ಉಪಸ್ಥಿತೌ; ತದಾ ಕ್ಲೀಬೋಽವಾದೀತ್ ಪಶ್ಯಾತ್ರ ಸ್ಥಾನೇ ಜಲಮಾಸ್ತೇ ಮಮ ಮಜ್ಜನೇ ಕಾ ಬಾಧಾ?
تَتَح پھِلِپَ اُتَّرَں وْیاہَرَتْ سْوانْتَحکَرَنینَ ساکَں یَدِ پْرَتْییشِ تَرْہِ بادھا ناسْتِ۔ تَتَح سَ کَتھِتَوانْ یِیشُکھْرِیشْٹَ اِیشْوَرَسْیَ پُتْرَ اِتْیَہَں پْرَتْییمِ۔ 37
ತತಃ ಫಿಲಿಪ ಉತ್ತರಂ ವ್ಯಾಹರತ್ ಸ್ವಾನ್ತಃಕರಣೇನ ಸಾಕಂ ಯದಿ ಪ್ರತ್ಯೇಷಿ ತರ್ಹಿ ಬಾಧಾ ನಾಸ್ತಿ| ತತಃ ಸ ಕಥಿತವಾನ್ ಯೀಶುಖ್ರೀಷ್ಟ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಪುತ್ರ ಇತ್ಯಹಂ ಪ್ರತ್ಯೇಮಿ|
تَدا رَتھَں سْتھَگِتَں کَرْتُّمْ آدِشْٹے پھِلِپَکْلِیبَو دْوَو جَلَمْ اَوارُہَتاں؛ تَدا پھِلِپَسْتَمْ مَجَّیاماسَ۔ 38
ತದಾ ರಥಂ ಸ್ಥಗಿತಂ ಕರ್ತ್ತುಮ್ ಆದಿಷ್ಟೇ ಫಿಲಿಪಕ್ಲೀಬೌ ದ್ವೌ ಜಲಮ್ ಅವಾರುಹತಾಂ; ತದಾ ಫಿಲಿಪಸ್ತಮ್ ಮಜ್ಜಯಾಮಾಸ|
تَتْپَشْچاتْ جَلَمَدھْیادْ اُتّھِتَیوح سَتوح پَرَمیشْوَرَسْیاتْما پھِلِپَں ہرِتْوا نِیتَوانْ، تَسْماتْ کْلِیبَح پُنَسْتَں نَ درِشْٹَوانْ تَتھاپِ ہرِشْٹَچِتَّح سَنْ سْوَمارْگینَ گَتَوانْ۔ 39
ತತ್ಪಶ್ಚಾತ್ ಜಲಮಧ್ಯಾದ್ ಉತ್ಥಿತಯೋಃ ಸತೋಃ ಪರಮೇಶ್ವರಸ್ಯಾತ್ಮಾ ಫಿಲಿಪಂ ಹೃತ್ವಾ ನೀತವಾನ್, ತಸ್ಮಾತ್ ಕ್ಲೀಬಃ ಪುನಸ್ತಂ ನ ದೃಷ್ಟವಾನ್ ತಥಾಪಿ ಹೃಷ್ಟಚಿತ್ತಃ ಸನ್ ಸ್ವಮಾರ್ಗೇಣ ಗತವಾನ್|
پھِلِپَشْچاسْدودْنَگَرَمْ اُپَسْتھایَ تَسْماتْ کَیسَرِیانَگَرَ اُپَسْتھِتِکالَپَرْیَّنَتَں سَرْوَّسْمِنَّگَرے سُسَںوادَں پْرَچارَیَنْ گَتَوانْ۔ 40
ಫಿಲಿಪಶ್ಚಾಸ್ದೋದ್ನಗರಮ್ ಉಪಸ್ಥಾಯ ತಸ್ಮಾತ್ ಕೈಸರಿಯಾನಗರ ಉಪಸ್ಥಿತಿಕಾಲಪರ್ಯ್ಯನತಂ ಸರ್ವ್ವಸ್ಮಿನ್ನಗರೇ ಸುಸಂವಾದಂ ಪ್ರಚಾರಯನ್ ಗತವಾನ್|

< پْریرِتاح 8 >