< ۲ تِیمَتھِیَح 4 >

اِیشْوَرَسْیَ گوچَرے یَشْچَ یِیشُح کھْرِیشْٹَح سْوِییاگَمَنَکالے سْوَراجَتْوینَ جِیوَتاں مرِتانانْچَ لوکاناں وِچارَں کَرِشْیَتِ تَسْیَ گوچَرے ہَں تْوامْ اِدَں درِڈھَمْ آجْناپَیامِ۔ 1
ကိုယ်တော် တိုင်ပေါ်ထွန်း ၍ နိုင်ငံ တော်ထင်ရှားသောကာလ၊ အသက် ရှင်သောသူ၊ သေ သော သူတို့ကိုစစ်ကြော စီရင်တော်မူသော သခင် ယေရှု ခရစ် ရှေ့ မှာ၎င်း၊ ဘုရားသခင် ရှေ့မှာ၎င်း ၊ ငါသည် သင့်ကို သစ္စာ ပေးသည်ကား
تْوَں واکْیَں گھوشَیَ کالےکالے چوتْسُکو بھَوَ پُورْنَیا سَہِشْنُتَیا شِکْشَیا چَ لوکانْ پْرَبودھَیَ بھَرْتْسَیَ وِنَیَسْوَ چَ۔ 2
နှုတ်ကပတ် တရားတော်ကို ပြော လော့။ အချိန် ရှိသည်ဖြစ်စေ၊ မရှိသည်ဖြစ်စေ၊ ကြိုးစားအားထုတ်လော့။ အပြစ်ကိုဖော်ပြ လော့။ ဆုံးမ ခြင်းကိုပြုလော့။ အလွန် ရှည်သောစိတ်နှင့် ဩဝါဒ မျိုးကိုပေး၍ တိုက်တွန်း သွေးဆောင်လော့။
یَتَ ایتادرِشَح سَمَیَ آیاتِ یَسْمِنْ لوکا یَتھارْتھَمْ اُپَدیشَمْ اَسَہْیَماناح کَرْنَکَنْڈُویَنَوِشِشْٹا بھُوتْوا نِجابھِلاشاتْ شِکْشَکانْ سَںگْرَہِیشْیَنْتِ 3
အကြောင်းမူကား ၊ နောင် ကာလ ၌လူ တို့သည် စင်ကြယ် သော ဩဝါဒ ကိုနား မ ခံနိုင်ဘဲ၊ ယား တတ်သော နား ရှိလျှင်၊ မိမိ တပ်မက် ခြင်းအတိုင်း များပြား သော ဆရာ တို့နောက်သို့ လိုက်ကြလိမ့်မည်။
سَتْیَمَتاچَّ شْروتْرانِ نِوَرْتّیَ وِپَتھَگامِنو بھُوتْووپاکھْیانیشُ پْرَوَرْتِّشْیَنْتے؛ 4
သမ္မာတရား ကို နား မထောင်ဘဲ၊ ဒဏ္ဍာရီ စကားကို နားထောင်၍ လွဲ သွားကြလိမ့်မည်။
کِنْتُ تْوَں سَرْوَّوِشَیے پْرَبُدّھو بھَوَ دُحکھَبھوگَں سْوِیکُرُ سُسَںوادَپْرَچارَکَسْیَ کَرْمَّ سادھَیَ نِجَپَرِچَرْیّاں پُورْنَتْوینَ کُرُ چَ۔ 5
သင် မူကား ၊ အရာရာ ၌ သမ္မာ သတိရှိစေလော့။ ဆင်းရဲ ဒုက္ခကိုသည်းခံလော့။ သာသနာပြု ဆရာ ဆောင်ရွက်ရသောအမှု ကို ဆောင်ရွက် လော့။ ဓမ္မဆရာ အရာ၌ ခန့်ထား၍ ပြုရသောဝတ်များကို အကုန်အစင်ပြုလော့။
مَمَ پْرانانامْ اُتْسَرْگو بھَوَتِ مَمَ پْرَسْتھانَکالَشْچوپاتِشْٹھَتْ۔ 6
အကြောင်းမူကား ၊ ငါ့ ကိုယဇ်ပေါ်မှာလောင်း ရသော အချိန်ရှိပြီ။ စုတေ့ ရသောအချိန် ရောက် လေပြီ။
اَہَمْ اُتَّمَیُدّھَں کرِتَوانْ گَنْتَوْیَمارْگَسْیانْتَں یاوَدْ دھاوِتَوانْ وِشْواسَنْچَ رَکْشِتَوانْ۔ 7
ကောင်း စွာသော တိုက်လှန် ခြင်းကို ငါပြုပြီ။ ပြေးရသောလမ်း ကို အဆုံး တိုင်အောင်ပြေးပြီ။ ယုံကြည် ခြင်းတရားကို စောင့်ရှောက် ပြီ။
شیشَں پُنْیَمُکُٹَں مَدَرْتھَں رَکْشِتَں وِدْیَتے تَچَّ تَسْمِنْ مَہادِنے یَتھارْتھَوِچارَکینَ پْرَبھُنا مَہْیَں دایِشْیَتے کیوَلَں مَہْیَمْ اِتِ نَہِ کِنْتُ یاوَنْتو لوکاسْتَسْیاگَمَنَمْ آکانْکْشَنْتے تیبھْیَح سَرْوّیبھْیو پِ دایِشْیَتے۔ 8
ယခု မှစ၍ဓမ္မ သရဖူ သည် ငါ့ အဘို့သိုထား လျက်ရှိ၏။ ထို နေ့ရက် ၌ တရား သဖြင့် စီရင် သောသူ တည်းဟူသောသခင် ဘုရားသည် ထို သရဖူကို ငါ ၌အပ်ပေး တော်မူမည်။ ထိုမျှမက ၊ ပေါ်ထွန်း တော်မူခြင်းကို တောင့်တ သောသူ အပေါင်း တို့၌ လည်း အပ်ပေးတော်မူမည်။
تْوَں تْوَرَیا مَتْسَمِیپَمْ آگَنْتُں یَتَسْوَ، 9
ငါ့ ထံသို့ မြန်မြန် လာ ခြင်းငှာကြိုးစား လော့။
یَتو دِیما اَیہِکَسَںسارَمْ اِیہَمانو ماں پَرِتْیَجْیَ تھِشَلَنِیکِیں گَتَوانْ تَتھا کْرِیشْکِ رْگالاتِیاں گَتَوانْ تِیتَشْچَ دالْماتِیاں گَتَوانْ۔ (aiōn g165) 10
၁၀အကြောင်းမူကား၊ ဒေမ သည် ယခု ဘဝ ကို နှစ်သက် သော စိတ်ရှိသည်နှင့် ငါ့ ကိုစွန့်ပစ် ၍၊ သက်သာလောနိတ် မြို့သို့ သွား ပြီ။ ကရက္ကေ သည်ဂလာတိ ပြည်သို့ ၎င်း ၊ တိတု သည် ဒါလမာတိ ပြည်သို့ ၎င်း သွားပြီ။ (aiōn g165)
کیوَلو لُوکو مَیا سارْدّھَں وِدْیَتے۔ تْوَں مارْکَں سَنْگِنَں کرِتْواگَچّھَ یَتَح سَ پَرِچَرْیَّیا مَموپَکارِی بھَوِشْیَتِ، 11
၁၁လုကာ တယောက်တည်း သာ ငါ့ ထံမှာရှိ ၏။ မာကု ကိုသင် နှင့်အတူ ခေါ် ခဲ့လော့။ သူသည်ဆရာ အမှုကို ပြုရာမှာ ငါ အကျိုး ရှိ ၏။
تُکھِکَنْچاہَمْ اِپھِشَنَگَرَں پْریشِتَوانْ۔ 12
၁၂တုခိတ် ကိုလည်း ဧဖက် မြို့သို့ ငါစေလွှတ် ပြီ။
یَدْ آچّھادَنَوَسْتْرَں تْرویانَگَرے کارْپَسْیَ سَنِّدھَو مَیا نِکْشِپْتَں تْوَماگَمَنَسَمَیے تَتْ پُسْتَکانِ چَ وِشیشَتَشْچَرْمَّگْرَنْتھانْ آنَیَ۔ 13
၁၃တရော မြို့တွင် ကာပုလက် ၌ ငါထား ခဲ့သော ဝတ်လုံ ကို၎င်း ၊ စာစောင်ကို၎င်း၊ အထူးသဖြင့် သားရေ စာ ကို၎င်း၊ သင်သည်လာ သောအခါယူခဲ့ လော့။
کاںسْیَکارَح سِکَنْدَرو مَمَ بَہْوَنِشْٹَں کرِتَوانْ پْرَبھُسْتَسْیَ کَرْمَّناں سَمُچِتَپھَلَں دَداتُ۔ 14
၁၄ပန်းတိမ် သမားအာလေဇန္ဒြု သည် ငါ ၌မကောင်း သောအမှုအများ ကို ပြု လေပြီ။ ထိုသူ ကျင့်သော အကျင့် တို့၏ အကျိုး အပြစ်ကို သခင် ဘုရား ဆပ်ပေး တော်မူပါစေသော။
تْوَمَپِ تَسْماتْ ساوَدھاناسْتِشْٹھَ یَتَح سوسْماکَں واکْیانامْ اَتِیوَ وِپَکْشو جاتَح۔ 15
၁၅သူ တို့သတိပြု လော့။ ငါ တို့စကား ကို အလွန် ငြင်းပယ် လေပြီ။
مَمَ پْرَتھَمَپْرَتْیُتَّرَسَمَیے کوپِ مَمَ سَہایو نابھَوَتْ سَرْوّے ماں پَرْیَّتْیَجَنْ تانْ پْرَتِ تَسْیَ دوشَسْیَ گَنَنا نَ بھُویاتْ؛ 16
၁၆ပဌမ အချိန်၌ အပြစ်တင် ခွင့်ကိုဖြေ၍ ငါ သည် အစီရင်ခံရသောအခါ၊ ငါ့ ဘက် ၌ အဘယ်သူ မျှမနေ။ လူအပေါင်း တို့သည် ငါ့ ကို စွန့်ပစ် ကြ၏။
کِنْتُ پْرَبھُ رْمَمَ سَہایو بھَوَتْ یَتھا چَ مَیا گھوشَنا سادھْییتَ بھِنَّجاتِییاشْچَ سَرْوّے سُسَںوادَں شرِنُیُسْتَتھا مَہْیَں شَکْتِمْ اَدَداتْ تَتو ہَں سِںہَسْیَ مُکھادْ اُدّھرِتَح۔ 17
၁၇သူ တို့၌ အပြစ်တင်တော်မ မူပါစေနှင့်။ လူအပေါင်းတို့သည် စွန့်ပစ်ကြသော်လည်း၊ ဒေသနာတော် ကို အကုန်အစင်ဟောပြော ၍၊ ခပ်သိမ်း သောလူမျိုး တို့သည် ကြားသိ စေခြင်းငှာ ၊ သခင် ဘုရားသည် ငါ့ ဘက်၌ နေ ၍ ငါ့ ကို ခွန်အား နှင့် ပြည့်စုံ စေတော်မူသောကြောင့် ၊ ခြင်္သေ့ ခံတွင်း မှ ကယ်နှုတ် ခြင်းချမ်းသာကို ငါ ရ၏။
اَپَرَں سَرْوَّسْمادْ دُشْکَرْمَّتَح پْرَبھُ رْمامْ اُدّھَرِشْیَتِ نِجَسْوَرْگِییَراجْیَں نیتُں ماں تارَیِشْیَتِ چَ۔ تَسْیَ دھَنْیَوادَح سَداکالَں بھُویاتْ۔ آمینْ۔ (aiōn g165) 18
၁၈ထိုမျှမက၊ သခင် ဘုရားသည် မကောင်း သော အမှု ရှိသမျှ ကို ငါ့ ကိုကယ်နှုတ် ၍၊ မိမိ ကောင်းကင် နိုင်ငံ တော်သို့ တိုင်အောင်မစ ပို့ဆောင်တော်မူလိမ့်မည်။ ထိုသခင် သည် ကမ္ဘာ အဆက်ဆက် ဘုန်းကြီး တော်မူစေ သတည်း။ အာမင် ။ (aiōn g165)
تْوَں پْرِشْکامْ آکِّلَمْ اَنِیشِپھَرَسْیَ پَرِجَناںشْچَ نَمَسْکُرُ۔ 19
၁၉ပြစ်ကိလ နှင့် အာကုလ မှစ၍ ဩနေသိဖော် ၏ အိမ်သူ အိမ်သားများကို နှုတ်ဆက် လော့။
اِراسْتَح کَرِنْتھَنَگَرے تِشْٹھَتْ تْرَپھِمَشْچَ پِیڈِتَتْواتْ مِلِیتَنَگَرے مَیا وْیَہِییَتَ۔ 20
၂၀ဧရတ္တု သည် ကောရိန္သု မြို့၌ နေ ၏။ တရောဖိမ် သည် နာ ၍ မိလက် မြို့၌ ငါထား ခဲ့၏။
تْوَں ہیمَنْتَکالاتْ پُورْوَّمْ آگَنْتُں یَتَسْوَ۔ اُبُولَح پُودِ رْلِینَح کْلَودِیا سَرْوّے بھْراتَرَشْچَ تْواں نَمَسْکُرْوَّتے۔ 21
၂၁ဆောင်း ကာလမ ရောက်မှီကြိုးစား ၍ လာ ခဲ့ လော့။ ဥဗုလု ၊ ပုဒေ ၊ လိနု ၊ ကလောဒိ မှစ၍ ညီအစ်ကို အပေါင်း တို့သည် သင့် ကို နှုတ်ဆက် ကြ၏။
پْرَبھُ رْیِیشُح کھْرِیشْٹَسْتَواتْمَنا سَہَ بھُویاتْ۔ یُشْماسْوَنُگْرَہو بھُویاتْ۔ آمینْ۔ 22
၂၂သခင် ယေရှုခရစ်သည် သင် ၏စိတ် ဝိညာဉ်နှင့်အတူ ရှိတော်မူပါစေသော။ သင် ၌ ကျေးဇူး တော်ရှိစေသတည်း။ အာမင်။

< ۲ تِیمَتھِیَح 4 >