< ཏཱིཏཿ 1 >

1 ཨནནྟཛཱིཝནསྱཱཤཱཏོ ཛཱཏཱཡཱ ཨཱིཤྭརབྷཀྟེ ཪྻོགྱསྱ སཏྱམཏསྱ ཡཏ྄ ཏཏྭཛྙཱནཾ ཡཤྩ ཝིཤྭཱས ཨཱིཤྭརསྱཱབྷིརུཙིཏལོཀཻ རླབྷྱཏེ ཏདརྠཾ (aiōnios g166)
पौलुस को तरफ सी जो परमेश्वर को सेवक अऊर यीशु मसीह को प्रेरित हय। परमेश्वर को चुन्यो हुयो लोगों ख उन्को विश्वास म मदत करन लायी अऊर हमरो धर्म को सच्चो ज्ञान को तरफ बड़ावन लायी भेज्यो गयो हय।
2 ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ པྲེརིཏ ཨཱིཤྭརསྱ དཱསཿ པཽལོ྅ཧཾ སཱདྷཱརཎཝིཤྭཱསཱཏ྄ མམ པྲཀྲྀཏཾ དྷརྨྨཔུཏྲཾ ཏཱིཏཾ པྲཏི ལིཁམི།
ऊ अनन्त जीवन की आशा पर जेकी प्रतिज्ञा परमेश्वर न, जो झूठ बोल नहीं सकय सनातन काल सी करी हय, (aiōnios g166)
3 ནིཥྐཔཊ ཨཱིཤྭར ཨཱདིཀཱལཱཏ྄ པཱུཪྻྭཾ ཏཏ྄ ཛཱིཝནཾ པྲཏིཛྙཱཏཝཱན྄ སྭནིརཱུཔིཏསམཡེ ཙ གྷོཥཎཡཱ ཏཏ྄ པྲཀཱཤིཏཝཱན྄།
पर ठीक समय पर अपनो वचन ख ऊ प्रचार सी प्रगट करयो, जो हमरो उद्धारकर्ता परमेश्वर की आज्ञा को अनुसार मोख सौंप्यो गयो अऊर प्रचार करयो गयो हय।
4 མམ ཏྲཱཏུརཱིཤྭརསྱཱཛྙཡཱ ཙ ཏསྱ གྷོཥཎཾ མཡི སམརྤིཏམ྄ ཨབྷཱུཏ྄། ཨསྨཱཀཾ ཏཱཏ ཨཱིཤྭརཿ པརིཏྲཱཏཱ པྲབྷུ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚཤྩ ཏུབྷྱམ྄ ཨནུགྲཧཾ དཡཱཾ ཤཱནྟིཉྩ ཝིཏརཏུ།
तीतुस को नाम, जो विश्वास को सहभागिता को बिचार सी मोरो सच्चो बेटा आय! परमेश्वर पिता अऊर हमरो उद्धारकर्ता मसीह यीशु को तरफ सी तोख अनुग्रह अऊर शान्ति मिलती रहे।
5 ཏྭཾ ཡད྄ ཨསམྤཱུརྞཀཱཪྻྱཱཎི སམྤཱུརཡེ རྨདཱིཡཱདེཤཱཙྩ པྲཏིནགརཾ པྲཱཙཱིནགཎཱན྄ ནིཡོཛཡེསྟདརྠམཧཾ ཏྭཱཾ ཀྲཱིཏྱུཔདྭཱིཔེ སྠཱཔཡིཏྭཱ གཏཝཱན྄།
मय येकोलायी तोख क्रेते म छोड़ आयो होतो कि तय बची बातों ख सुधारे, अऊर मोरी आज्ञा को अनुसार नगर नगर को मण्डलियों को बुजूर्गों ख चुने।
6 ཏསྨཱད྄ ཡོ ནརོ ྅ནིནྡིཏ ཨེཀསྱཱ ཡོཥིཏཿ སྭཱམཱི ཝིཤྭཱསིནཱམ྄ ཨཔཙཡསྱཱཝཱདྷྱཏྭསྱ ཝཱ དོཥེཎཱལིཔྟཱནཱཉྩ སནྟཱནཱནཱཾ ཛནཀོ བྷཝཏི ས ཨེཝ ཡོགྱཿ།
जो निर्दोष अऊर एकच पत्नी को पति हो, जिन को बच्चा विश्वासी हो, अऊर अनुशासन हिनता को दोष उन पर नहीं लगायो जाय सके तथा ऊ कानुन को पालन करन वालो भी नहीं हो।
7 ཡཏོ ཧེཏོརདྱཀྵེཎེཤྭརསྱ གྲྀཧཱདྱཀྵེཎེཝཱནིནྡནཱིཡེན བྷཝིཏཝྱཾ། ཏེན སྭེཙྪཱཙཱརིཎཱ ཀྲོདྷིནཱ པཱནཱསཀྟེན པྲཧཱརཀེཎ ལོབྷིནཱ ཝཱ ན བྷཝིཏཝྱཾ
कहालीकि मुखिया ख परमेश्वर को काम को व्यवस्थापक होन को वजह ऊ निर्दोष होन ख होना; ओख हटिलो नहीं, जल्दी गुस्सा करन वालो नहीं, पियक्कड़ नहीं, मार पीट करन वालो नहीं, अऊर नहीं पैसा को लालची हो,
8 ཀིནྟྭཏིཐིསེཝཀེན སལློཀཱནུརཱགིཎཱ ཝིནཱིཏེན ནྱཱཡྻེན དྷཱརྨྨིཀེཎ ཛིཏེནྡྲིཡེཎ ཙ བྷཝིཏཝྱཾ,
पर मेहमान को आदर करन वालो, भलायी को चाहन वालो, संय्यमी, सच्चो, पवित्र अऊर सभ्यतासिल होनो चाहिये;
9 ཨུཔདེཤེ ཙ ཝིཤྭསྟཾ ཝཱཀྱཾ ཏེན དྷཱརིཏཝྱཾ ཡཏཿ ས ཡད྄ ཡཐཱརྠེནོཔདེཤེན ལོཀཱན྄ ཝིནེཏུཾ ཝིགྷྣཀཱརིཎཤྩ ནིརུཏྟརཱན྄ ཀརྟྟུཾ ཤཀྣུཡཱཏ྄ ཏད྄ ཨཱཝཤྱཀཾ།
ओख ऊ विश्वास करन लायक अऊर सिद्धता पर सहमत होन वालो सन्देश ख मजबुतायी सी पकड़ ख रहनो चाहिये यो तरह लोगों ख सच्चायी की शिक्षा दे क उन्ख प्रोत्साहित करे अऊर येको संग जो येको विरोधी आय ओको खण्डन कर सके।
10 ཡཏསྟེ བཧཝོ ྅ཝཱདྷྱཱ ཨནརྠཀཝཱཀྱཝཱདིནཿ པྲཝཉྩཀཱཤྩ སནྟི ཝིཤེཥཏཤྪིནྣཏྭཙཱཾ མདྷྱེ ཀེཙིཏ྄ ཏཱདྲྀཤཱ ལོཀཱཿ སནྟི།
कहालीकि बहुत सो लोग नियम ख तोड़न वालो, बकवास करन वालो अऊर धोका देन वालो आय; विशेष कर यहूदी म सी आयो हय।
11 ཏེཥཱཉྩ ཝཱགྲོདྷ ཨཱཝཤྱཀོ ཡཏསྟེ ཀུཏྶིཏལཱབྷསྱཱཤཡཱནུཙིཏཱནི ཝཱཀྱཱནི ཤིཀྵཡནྟོ ནིཁིལཔརིཝཱརཱཎཱཾ སུམཏིཾ ནཱཤཡནྟི།
यो जरूरी हय कि इन्को मुंह बन्द करनो चाहिये। कहालीकि हि लोग बुरो उपदेश की कमायी लायी बेकार बाते सिखाय क घर को घर बिगाड़ देवय हंय।
12 ཏེཥཱཾ སྭདེཤཱིཡ ཨེཀོ བྷཝིཥྱདྭཱདཱི ཝཙནམིདམུཀྟཝཱན྄, ཡཐཱ, ཀྲཱིཏཱིཡམཱནཝཱཿ སཪྻྭེ སདཱ ཀཱཔཊྱཝཱདིནཿ། ཧིཾསྲཛནྟུསམཱནཱསྟེ ྅ལསཱཤྩོདརབྷཱརཏཿ༎
उन म सी एक क्रेते कोच भविष्यवक्ता न, लोगों को बारे म खुद कह्यो हय जो उन्कोच आय, कह्यो हय, “क्रेती को निवासी हमेशा झूठ बोलय हय, दुष्ट पशु, अऊर आलसी पेटू होवय हंय।”
13 སཱཀྵྱམེཏཏ྄ ཏཐྱཾ, ཨཏོ ཧེཏོསྟྭཾ ཏཱན྄ གཱཌྷཾ བྷརྟྶཡ ཏེ ཙ ཡཐཱ ཝིཤྭཱསེ སྭསྠཱ བྷཝེཡུ
या गवाही सच हय, येकोलायी उन्ख कठोरता सी चेतावनी दियो कर कि हि विश्वास म पक्को होय जाये,
14 ཪྻིཧཱུདཱིཡོཔཱཁྱཱནེཥུ སཏྱམཏབྷྲཥྚཱནཱཾ མཱནཝཱནཱམ྄ ཨཱཛྙཱསུ ཙ མནཱཾསི ན ནིཝེཤཡེཡུསྟཐཱདིཤ།
अऊर यहूदियों की कथा कहानियों अऊर उन आदमियों की आज्ञावों पर मन नहीं लगाये, जो सच ख इन्कार करय हय।
15 ཤུཙཱིནཱཾ ཀྲྀཏེ སཪྻྭཱཎྱེཝ ཤུཙཱིནི བྷཝནྟི ཀིནྟུ ཀལངྐིཏཱནཱམ྄ ཨཝིཤྭཱསིནཱཉྩ ཀྲྀཏེ ཤུཙི ཀིམཔི ན བྷཝཏི ཡཏསྟེཥཱཾ བུདྡྷཡཿ སཾཝེདཱཤྩ ཀལངྐིཏཱཿ སནྟི།
शुद्ध लोगों लायी सब चिजे शुद्ध हंय, पर अशुद्ध अऊर अविश्वासियों को लायी कुछ भी शुद्ध नहाय, बल्की उनकी बुद्धी अऊर विवेक दोयी अशुद्ध हंय।
16 ཨཱིཤྭརསྱ ཛྙཱནཾ ཏེ པྲཏིཛཱནནྟི ཀིནྟུ ཀརྨྨབྷིསྟད྄ ཨནངྒཱིཀུཪྻྭཏེ ཡཏསྟེ གརྷིཏཱ ཨནཱཛྙཱགྲཱཧིཎཿ སཪྻྭསཏྐརྨྨཎཤྩཱཡོགྱཱཿ སནྟི།
हि कह्य हंय कि हम परमेश्वर ख जानजे हंय, पर अपनो कामों सी ओको इन्कार करजे हंय; कहालीकि हि घृणित अऊर आज्ञा नहीं मानन वालो हंय, अऊर कोयी अच्छो काम को लायक नहाय।

< ཏཱིཏཿ 1 >