< རོམིཎཿ 5 >
1 ཝིཤྭཱསེན སཔུཎྱཱིཀྲྀཏཱ ཝཡམ྄ ཨཱིཤྭརེཎ སཱརྡྡྷཾ པྲབྷུཎཱསྨཱཀཾ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེན མེལནཾ པྲཱཔྟཱཿ།
Tun da shike mun sami barata, sabili da bangaskiya, mun sami salama tare da Allah ta wurin Yesu Almasihu.
2 ཨཔརཾ ཝཡཾ ཡསྨིན྄ ཨནུགྲཧཱཤྲཡེ ཏིཥྛཱམསྟནྨདྷྱཾ ཝིཤྭཱསམཱརྒེཎ ཏེནཻཝཱནཱིཏཱ ཝཡམ྄ ཨཱིཤྭརཱིཡཝིབྷཝཔྲཱཔྟིཔྲཏྱཱཤཡཱ སམཱནནྡཱམཿ།
. Ta wurin sa kuma mun sami iso zuwa ga alheri inda muke tsayawa albarkacin bangaskiyarmu. Muna murna da gabagadin da Allah ya ba mu game da abin da zai faru, gabagadin da zamu dandana nan gaba cikin daukakar Allah.
3 ཏཏ྄ ཀེཝལཾ ནཧི ཀིནྟུ ཀླེཤབྷོགེ྅པྱཱནནྡཱམོ ཡཏཿ ཀླེཤཱད྄ དྷཻཪྻྱཾ ཛཱཡཏ ཨིཏི ཝཡཾ ཛཱནཱིམཿ,
Ba kuwa haka kadai ba, amma muna murna da shan wahalolinmu. Mun san cewa shan wuya na haifar da
4 དྷཻཪྻྱཱཙྩ པརཱིཀྵིཏཏྭཾ ཛཱཡཏེ, པརཱིཀྵིཏཏྭཱཏ྄ པྲཏྱཱཤཱ ཛཱཡཏེ,
Jimiri, Jimiri kuma na kawo amincewa, amincewa na kawo gabagadi game da abin da zai zo nan gaba.
5 པྲཏྱཱཤཱཏོ ཝྲཱིཌིཏཏྭཾ ན ཛཱཡཏེ, ཡསྨཱད྄ ཨསྨབྷྱཾ དཏྟེན པཝིཏྲེཎཱཏྨནཱསྨཱཀམ྄ ཨནྟཿཀརཎཱནཱིཤྭརསྱ པྲེམཝཱརིཎཱ སིཀྟཱནི།
Wannan gabagadi wato begen da muke da shi baya kunyatarwa, domin kuwa an kwarara mana kaunar Allah a cikin zuciyarmu ta wurin Ruhu Mai Tsarki, da aka ba mu.
6 ཨསྨཱསུ ནིརུཔཱཡེཥུ སཏྶུ ཁྲཱིཥྚ ཨུཔཡུཀྟེ སམཡེ པཱཔིནཱཾ ནིམིཏྟཾ སྭཱིཡཱན྄ པྲཎཱན྄ ཨཏྱཛཏ྄།
Domin kuwa ko yayin da muke raunana, Almasihu ya mutu a lokacin da ke dai dai domin marasa ibada.
7 ཧིཏཀཱརིཎོ ཛནསྱ ཀྲྀཏེ ཀོཔི པྲཎཱན྄ ཏྱཀྟུཾ སཱཧསཾ ཀརྟྟུཾ ཤཀྣོཏི, ཀིནྟུ དྷཱརྨྨིཀསྱ ཀྲྀཏེ པྲཱཡེཎ ཀོཔི པྲཱཎཱན྄ ན ཏྱཛཏི།
To ai kuwa yana da wuya kwarai wani mutum ya yarda ya mutu don mutumin kirki ma. Watakila, wani na iyayin kasada ya yarda ya mutu don nagarin mutum.
8 ཀིནྟྭསྨཱསུ པཱཔིཥུ སཏྶྭཔི ནིམིཏྟམསྨཱཀཾ ཁྲཱིཥྚཿ སྭཔྲཱཎཱན྄ ཏྱཀྟཝཱན྄, ཏཏ ཨཱིཤྭརོསྨཱན྄ པྲཏི ནིཛཾ པརམཔྲེམཱཎཾ དརྴིཏཝཱན྄།
Amma Allah ya tabbatar mana da kaunarsa a gare mu, don kuwa tun muna masu zunubi, Almasihu ya mutu domin mu.
9 ཨཏཨེཝ ཏསྱ རཀྟཔཱཏེན སཔུཎྱཱིཀྲྀཏཱ ཝཡཾ ནིཏཱནྟཾ ཏེན ཀོཔཱད྄ ཨུདྡྷཱརིཥྱཱམཧེ།
Balle ma yanzu, da muka barata ta wurin jininsa, za mu sami tsira daga fushin Allah.
10 ཕལཏོ ཝཡཾ ཡདཱ རིཔཝ ཨཱསྨ ཏདེཤྭརསྱ པུཏྲསྱ མརཎེན ཏེན སཱརྡྡྷཾ ཡདྱསྨཱཀཾ མེལནཾ ཛཱཏཾ ཏརྷི མེལནཔྲཱཔྟཱཿ སནྟོ྅ཝཤྱཾ ཏསྱ ཛཱིཝནེན རཀྵཱཾ ལཔྶྱཱམཧེ།
Domin kuwa, in tun muna makiya, aka sulhunta mu da Allah ta wurin mutuwar Dansa, balle ma, yanzu da muka sami sulhu, zamu sami tsira ta wurin ransa.
11 ཏཏ྄ ཀེཝལཾ ནཧི ཀིནྟུ ཡེན མེལནམ྄ ཨལབྷཱམཧི ཏེནཱསྨཱཀཾ པྲབྷུཎཱ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེན སཱམྤྲཏམ྄ ཨཱིཤྭརེ སམཱནནྡཱམཤྩ།
Bama haka kadai ba, amma muna murna a cikin Allah ta wurin Ubangijinmu Yesu Almasihu, wanda ta wurinsa ne muka sami wannan sulhu.
12 ཏཐཱ སཏི, ཨེཀེན མཱནུཥེཎ པཱཔཾ པཱཔེན ཙ མརཎཾ ཛགཏཱིཾ པྲཱཝིཤཏ྄ ཨཔརཾ སཪྻྭེཥཱཾ པཱཔིཏྭཱཏ྄ སཪྻྭེ མཱནུཥཱ མྲྀཏེ རྣིགྷྣཱ ཨབྷཝཏ྄།
Saboda haka, kamar yadda ta wurin mutum daya zunubi ya shigo cikin duniya, ta haka mutuwa ta shigo ta dalilin zunubi.
13 ཡཏོ ཝྱཝསྠཱདཱནསམཡཾ ཡཱཝཏ྄ ཛགཏི པཱཔམ྄ ཨཱསཱིཏ྄ ཀིནྟུ ཡཏྲ ཝྱཝསྠཱ ན ཝིདྱཏེ ཏཏྲ པཱཔསྱཱཔི གཎནཱ ན ཝིདྱཏེ།
Domin kuwa tun kafin a bada shari'a, zunubi na nan a duniya, amma ba' a lissafin zunubi in da ba shari'a.
14 ཏཐཱཔྱཱདམཱ ཡཱདྲྀཤཾ པཱཔཾ ཀྲྀཏཾ ཏཱདྲྀཤཾ པཱཔཾ ཡཻ རྣཱཀཱརི ཨཱདམམ྄ ཨཱརབྷྱ མཱུསཱཾ ཡཱཝཏ྄ ཏེཥཱམཔྱུཔརི མྲྀཏྱཱུ རཱཛཏྭམ྄ ཨཀརོཏ྄ ས ཨཱདམ྄ བྷཱཝྱཱདམོ ནིདརྴནམེཝཱསྟེ།
Duk da haka, mutuwa ta mallake tun daga Adamu har Musa, har ma wadanda basu yi zunubin keta umarni irin na Adamu ba, wanda yake misalin mai zuwan nan a gaba.
15 ཀིནྟུ པཱཔཀརྨྨཎོ ཡཱདྲྀཤོ བྷཱཝསྟཱདྲྀག྄ དཱནཀརྨྨཎོ བྷཱཝོ ན བྷཝཏི ཡཏ ཨེཀསྱ ཛནསྱཱཔརཱདྷེན ཡདི བཧཱུནཱཾ མརཎམ྄ ཨགྷཊཏ ཏཐཱཔཱིཤྭརཱནུགྲཧསྟདནུགྲཧམཱུལཀཾ དཱནཉྩཻཀེན ཛནེནཱརྠཱད྄ ཡཱིཤུནཱ ཁྲཱིཥྚེན བཧུཥུ བཱཧུལྱཱཏིབཱཧུལྱེན ཕལཏི།
Amma kyautar ba kamar keta umarnin take ba. Domin in sabo da laifin mutum dayan nan ne, da yawa suke mutuwa, haka ma alherin sa da baiwarsa ta wurin mutum dayan nan, Yesu Almasihu, sai baiwar ta wadata zuwa ga masu yawa.
16 ཨཔརམ྄ ཨེཀསྱ ཛནསྱ པཱཔཀརྨྨ ཡཱདྲྀཀ྄ ཕལཡུཀྟཾ དཱནཀརྨྨ ཏཱདྲྀཀ྄ ན བྷཝཏི ཡཏོ ཝིཙཱརཀརྨྨཻཀཾ པཱཔམ྄ ཨཱརབྷྱ དཎྜཛནཀཾ བབྷཱུཝ, ཀིནྟུ དཱནཀརྨྨ བཧུཔཱཔཱནྱཱརབྷྱ པུཎྱཛནཀཾ བབྷཱུཝ།
Domin kyautar ba kamar sakamakon wannan da yayi zunubin bace. Ta haka din nan ne, hukuncin nan mai tsanani ya zo sabo da zunubin mutum dayan. Har yanzu dai, wannan baiwa ta yanci ta zo ne bayan laifuffuka masu yawa.
17 ཡཏ ཨེཀསྱ ཛནསྱ པཱཔཀརྨྨཏསྟེནཻཀེན ཡདི མརཎསྱ རཱཛཏྭཾ ཛཱཏཾ ཏརྷི ཡེ ཛནཱ ཨནུགྲཧསྱ བཱཧུལྱཾ པུཎྱདཱནཉྩ པྲཱཔྣུཝནྟི ཏ ཨེཀེན ཛནེན, ཨརྠཱཏ྄ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེན, ཛཱིཝནེ རཱཛཏྭམ྄ ཨཝཤྱཾ ཀརིཥྱནྟི།
Domin, idan sabo da laifin mutum dayan nan ne, mutuwa ta mallake, saboda dayan, haka ma wadanda suka karbi alheri mai yawa da kuma baiwar adalci ta wurin ran, Yesu Almasihu.
18 ཨེཀོ྅པརཱདྷོ ཡདྭཏ྄ སཪྻྭམཱནཝཱནཱཾ དཎྜགཱམཱི མཱརྒོ ྅བྷཝཏ྄ ཏདྭད྄ ཨེཀཾ པུཎྱདཱནཾ སཪྻྭམཱནཝཱནཱཾ ཛཱིཝནཡུཀྟཔུཎྱགཱམཱི མཱརྒ ཨེཝ།
Don haka, kamar yadda zunubin dayan ya sa hukunci ya zo kan dukka, haka ma aikin adalci na dayan zai kawo barata da rai ga mutane masu yawa.
19 ཨཔརམ྄ ཨེཀསྱ ཛནསྱཱཛྙཱལངྒྷནཱད྄ ཡཐཱ བཧཝོ ྅པརཱདྷིནོ ཛཱཏཱསྟདྭད྄ ཨེཀསྱཱཛྙཱཙརཎཱད྄ བཧཝཿ སཔུཎྱཱིཀྲྀཏཱ བྷཝནྟི།
Kuma kamar yadda rashin biyayyar dayan ta sa mutane masu yawan gaske su zama masu zunubi, haka ma ta biyayyar dayan mutane da yawan gaske za su sami adalci.
20 ཨདྷིཀནྟུ ཝྱཝསྠཱགམནཱད྄ ཨཔརཱདྷསྱ བཱཧུལྱཾ ཛཱཏཾ ཀིནྟུ ཡཏྲ པཱཔསྱ བཱཧུལྱཾ ཏཏྲཻཝ ཏསྨཱད྄ ཨནུགྲཧསྱ བཱཧུལྱམ྄ ཨབྷཝཏ྄།
Amma shari'a ta zo, inda ta sa zunubi ya habaka. Amma inda zunubi ya habaka, alheri ma ya habaka ribin ribi.
21 ཏེན མྲྀཏྱུནཱ ཡདྭཏ྄ པཱཔསྱ རཱཛཏྭམ྄ ཨབྷཝཏ྄ ཏདྭད྄ ཨསྨཱཀཾ པྲབྷུཡཱིཤུཁྲཱིཥྚདྭཱརཱནནྟཛཱིཝནདཱཡིཔུཎྱེནཱནུགྲཧསྱ རཱཛཏྭཾ བྷཝཏི། (aiōnios )
Wannan ya faru ne, don kamar yadda zunubi yai mallaka zuwa mutuwa, haka kuma alheri ya mallaka zuwa adalci da rai na har abada ta wurin Yesu Almasihu Ubangijin mu. (aiōnios )