< པྲཀཱཤིཏཾ 22 +
1 ཨནནྟརཾ ས སྥཊིཀཝཏ྄ ནིརྨྨལམ྄ ཨམྲྀཏཏོཡསྱ སྲོཏོ མཱམ྄ ཨཨུརྴཡཏ྄ ཏད྄ ཨཱིཤྭརསྱ མེཥཤཱཝཀསྱ ཙ སིཾཧཱསནཱཏ྄ ནིརྒཙྪཏི།
Ook toonde hij mij een stroom van het water des Levens, helder als kristal, opbruisend uit de Troon van God en van het Lam.
2 ནགཪྻྱཱ མཱརྒམདྷྱེ ཏསྱཱ ནདྱཱཿ པཱརྴྭཡོརམྲྀཏཝྲྀཀྵཱ ཝིདྱནྟེ ཏེཥཱཾ དྭཱདཤཕལཱནི བྷཝནྟི, ཨེཀཻཀོ ཝྲྀཀྵཿ པྲཏིམཱསཾ སྭཕལཾ ཕལཏི ཏདྭྲྀཀྵཔཏྲཱཎི ཙཱནྱཛཱཏཱིཡཱནཱམ྄ ཨཱརོགྱཛནཀཱནི།
En midden op haar plein, aan beide kanten door de stroom omringd, stond de boom des levens, die twaalf maal vruchten draagt, en elke maand zijn vruchten geeft. De bladeren van de bomen dienen tot genezing der volken,
3 ཨཔརཾ ཀིམཔི ཤཱཔགྲསྟཾ པུན རྣ བྷཝིཥྱཏི ཏསྱཱ མདྷྱ ཨཱིཤྭརསྱ མེཥཤཱཝཀསྱ ཙ སིཾཧཱསནཾ སྠཱསྱཏི ཏསྱ དཱསཱཤྩ ཏཾ སེཝིཥྱནྟེ།
en geen enkele vervloeking zal er meer zijn.
4 ཏསྱ ཝདནདརྴནཾ པྲཱཔྶྱནྟི བྷཱལེཥུ ཙ ཏསྱ ནཱམ ལིཁིཏཾ བྷཝིཥྱཏི།
Daar zal ook de Troon zijn van God en het Lam, en zullen zijn dienaars Hem dienen. Ze zullen zijn Aanschijn aanschouwen, zijn Naam op hun voorhoofd.
5 ཏདཱནཱིཾ རཱཏྲིཿ པུན རྣ བྷཝིཥྱཏི ཡཏཿ པྲབྷུཿ པརམེཤྭརསྟཱན྄ དཱིཔཡིཥྱཏི ཏེ ཙཱནནྟཀཱལཾ ཡཱཝད྄ རཱཛཏྭཾ ཀརིཥྱནྟེ། (aiōn )
Dan zal er geen nacht meer zijn, en ze zullen het licht van fakkel en zon niet langer behoeven. Want God de Heer zal over hen lichten; ze zullen heersen in de eeuwen der eeuwen! (aiōn )
6 ཨནནྟརཾ ས མཱམ྄ ཨཝདཏ྄, ཝཱཀྱཱནཱིམཱནི ཝིཤྭཱསྱཱནི སཏྱཱནི ཙ, ཨཙིརཱད྄ ཡཻ རྦྷཝིཏཝྱཾ ཏཱནི སྭདཱསཱན྄ ཛྙཱཔཡིཏུཾ པཝིཏྲབྷཝིཥྱདྭཱདིནཱཾ པྲབྷུཿ པརམེཤྭརཿ སྭདཱུཏཾ པྲེཥིཏཝཱན྄།
Weer sprak hij tot mij: Deze woorden zijn trouw en waarachtig. De Heer, de God van de geesten der profeten, heeft zijn engel gezonden, om aan zijn dienaars te tonen, wat dra geschieden moet.
7 པཤྱཱཧཾ ཏཱུརྞམ྄ ཨཱགཙྪཱམི, ཨེཏདྒྲནྠསྱ བྷཝིཥྱདྭཱཀྱཱནི ཡཿ པཱལཡཏི ས ཨེཝ དྷནྱཿ།
"Zie, ik kom spoedig! Zalig hij, die de woorden der profetie van dit boek onderhoudt."
8 ཡོཧནཧམ྄ ཨེཏཱནི ཤྲུཏཝཱན྄ དྲྀཥྚཝཱཾཤྩཱསྨི ཤྲུཏྭཱ དྲྀཥྚྭཱ ཙ ཏདྡརྴཀདཱུཏསྱ པྲཎཱམཱརྠཾ ཏཙྩརཎཡོརནྟིཀེ ྅པཏཾ།
En ik, Johannes, was het, die dit alles hoorde en zag. En toen ik het gehoord en gezien had, viel ik neer in aanbidding voor de voeten van den engel, die ze mij had getoond.
9 ཏཏཿ ས མཱམ྄ ཨཝདཏ྄ སཱཝདྷཱནོ བྷཝ མཻཝཾ ཀྲྀརུ, ཏྭཡཱ ཏཝ བྷྲཱཏྲྀབྷི རྦྷཝིཥྱདྭཱདིབྷིརེཏདྒྲནྠསྠཝཱཀྱཔཱལནཀཱརིབྷིཤྩ སཧདཱསོ ྅ཧཾ། ཏྭམ྄ ཨཱིཤྭརཾ པྲཎམ།
Maar hij sprak tot mij: Doe het niet! Ik ben uw mededienstknecht, en die van de profeten uw broeders, en van hen, die de woorden van dit boek onderhouden. Gòd moet ge aanbidden!
10 ས པུན རྨཱམ྄ ཨཝདཏ྄, ཨེཏདྒྲནྠསྠབྷཝིཥྱདྭཱཀྱཱནི ཏྭཡཱ ན མུདྲཱངྐཡིཏཝྱཱནི ཡཏཿ སམཡོ ནིཀཊཝརྟྟཱི།
Toen sprak Hij tot mij: "Verzegel niet de woorden der profetie van dit boek. Want de tijd is nabij!"
11 ཨདྷརྨྨཱཙཱར ཨིཏཿ པརམཔྱདྷརྨྨམ྄ ཨཱཙརཏུ, ཨམེདྷྱཱཙཱར ཨིཏཿ པརམཔྱམེདྷྱམ྄ ཨཱཙརཏུ དྷརྨྨཱཙཱར ཨིཏཿ པརམཔི དྷརྨྨམ྄ ཨཱཙརཏུ པཝིཏྲཱཙཱརཤྩེཏཿ པརམཔི པཝིཏྲམ྄ ཨཱཙརཏུ།
Wie onrecht doet, laat hem onrecht bedrijven, Wie onrein is, laat hem zich verder bevlekken; Maar de gerechte moet steeds gerechtiger, De heilige moet nog heiliger worden.
12 པཤྱཱཧཾ ཏཱུརྞམ྄ ཨཱགཙྪཱམི, ཨེཀཻཀསྨཻ སྭཀྲིཡཱནུཡཱཡིཕལདཱནཱརྠཾ མདྡཱཏཝྱཕལཾ མམ སམཝརྟྟི།
Zie, Ik kom spoedig; mijn loon draag Ik bij Mij, Om ieder te vergelden naar werken.
13 ཨཧཾ ཀཿ ཀྵཤྩ པྲཐམཿ ཤེཥཤྩཱདིརནྟཤྩ།
Ik ben de Alfa en Omega, De Eerste en de Laatste, het Begin en het Einde!
14 ཨམུཏཝྲྀཀྵསྱཱདྷིཀཱརཔྲཱཔྟྱརྠཾ དྭཱརཻ རྣགརཔྲཝེཤཱརྠཉྩ ཡེ ཏསྱཱཛྙཱཿ པཱལཡནྟི ཏ ཨེཝ དྷནྱཱཿ།
Zalig zij, die hun klederen wassen, Om recht te verkrijgen Op de Boom des Levens, En door de poorten de Stad mogen binnengaan.
15 ཀུཀྐུརཻ རྨཱཡཱཝིབྷིཿ པུངྒཱམིབྷི རྣརཧནྟྲྀབྷི རྡེཝཱརྩྩཀཻཿ སཪྻྭཻརནྲྀཏེ པྲཱིཡམཱཎཻརནྲྀཏཱཙཱརིབྷིཤྩ བཧིཿ སྠཱཏཝྱཾ།
Maar naar buiten, de honden, De tovenaars en ontuchtigen, De moordenaars en de afgodendienaars, En alwie de leugen liefheeft en spreekt!
16 མཎྜལཱིཥུ ཡུཥྨབྷྱམེཏེཥཱཾ སཱཀྵྱདཱནཱརྠཾ ཡཱིཤུརཧཾ སྭདཱུཏཾ པྲེཥིཏཝཱན྄, ཨཧམེཝ དཱཡཱུདོ མཱུལཾ ཝཾཤཤྩ, ཨཧཾ ཏེཛོམཡཔྲབྷཱཏཱིཡཏཱརཱསྭརཱུཔཿ།
Ik, Jesus, heb mijn engel gezonden, Om u dit alles te betuigen ten behoeve der Kerken. Ik ben Davids Wortel en Spruit; De lichtende Morgenster!
17 ཨཱཏྨཱ ཀནྱཱ ཙ ཀཐཡཏཿ, ཏྭཡཱགམྱཏཱཾ། ཤྲོཏཱཔི ཝདཏུ, ཨཱགམྱཏཱམིཏི། ཡཤྩ ཏྲྀཥཱརྟྟཿ ས ཨཱགཙྪཏུ ཡཤྩེཙྪཏི ས ཝིནཱ མཱུལྱཾ ཛཱིཝནདཱཡི ཛལཾ གྲྀཧླཱཏུ།
En de Geest en de Bruid zeggen: "Kom!" En hij, die het hoort, zegge: "Kom!" Wie dorst heeft, hij kome! Wie wil, neme het water des Levens, om niet!
18 ཡཿ ཀཤྩིད྄ ཨེཏདྒྲནྠསྠབྷཝིཥྱདྭཱཀྱཱནི ཤྲྀཎོཏི ཏསྨཱ ཨཧཾ སཱཀྵྱམིདཾ དདཱམི, ཀཤྩིད྄ ཡདྱཔརཾ ཀིམཔྱེཏེཥུ ཡོཛཡཏི ཏརྷཱིཤྭརོགྲནྠེ྅སྨིན྄ ལིཁིཏཱན྄ དཎྜཱན྄ ཏསྨིནྣེཝ ཡོཛཡིཥྱཏི།
Ik betuig aan ieder, die de woorden hoort van de profetie van dit boek: Zo iemand er iets aan toevoegt, dan zal God hèm toevoegen de plagen, die in dit boek staan geschreven.
19 ཡདི ཙ ཀཤྩིད྄ ཨེཏདྒྲནྠསྠབྷཝིཥྱདྭཱཀྱེབྷྱཿ ཀིམཔྱཔཧརཏི ཏརྷཱིཤྭརོ གྲནྠེ ྅སྨིན྄ ལིཁིཏཱཏ྄ ཛཱིཝནཝྲྀཀྵཱཏ྄ པཝིཏྲནགརཱཙྩ ཏསྱཱཾཤམཔཧརིཥྱཏི།
En zo iemand iets afneemt van de woorden van dit boek der profetie, dan zal God hèm afnemen zijn deel van de Boom des Levens, en van de heilige Stad, waarvan geschreven staat in dit boek.
20 ཨེཏཏ྄ སཱཀྵྱཾ ཡོ དདཱཏི ས ཨེཝ ཝཀྟི སཏྱམ྄ ཨཧཾ ཏཱུརྞམ྄ ཨཱགཙྪཱམི། ཏཐཱསྟུ། པྲབྷོ ཡཱིཤོ, ཨཱགམྱཏཱཾ བྷཝཏཱ།
Hij, die dit alles betuigt, Hij zegt: Ja, Ik kom haastig! "Amen! Heer Jesus, kom!"
21 ཨསྨཱཀཾ པྲབྷོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱཱནུགྲཧཿ སཪྻྭེཥུ ཡུཥྨཱསུ ཝརྟྟཏཱཾ། ཨཱམེན྄།
De genade van den Heer Jesus zij met u allen. Amen!