Aionian Verses

ཀིནྟྭཧཾ ཡུཥྨཱན྄ ཝདཱམི, ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ ཀཱརཎཾ ཝིནཱ ནིཛབྷྲཱཏྲེ ཀུཔྱཏི, ས ཝིཙཱརསབྷཱཡཱཾ དཎྜཱརྷོ བྷཝིཥྱཏི; ཡཿ ཀཤྩིཙྩ སྭཱིཡསཧཛཾ ནིརྦྦོདྷཾ ཝདཏི, ས མཧཱསབྷཱཡཱཾ དཎྜཱརྷོ བྷཝིཥྱཏི; པུནཤྩ ཏྭཾ མཱུཌྷ ཨིཏི ཝཱཀྱཾ ཡདི ཀཤྩིཏ྄ སྭཱིཡབྷྲཱཏརཾ ཝཀྟི, ཏརྷི ནརཀཱགྣཽ ས དཎྜཱརྷོ བྷཝིཥྱཏི། (Geenna g1067)
Nambu nene nikuvajovela, mundu yeyoha mweakumyomela mlongo waki, yati ihamuliwa. Mundu yeyoha mweakumvevesa mlongo waki yati vakumtakila kulibanji la mihalu. Mweakumkemela mlongo waki, ‘Myimu! Yati iyingila kumotu wa magono goha wangajimika.’” (Geenna g1067)
ཏསྨཱཏ྄ ཏཝ དཀྵིཎཾ ནེཏྲཾ ཡདི ཏྭཱཾ བཱདྷཏེ, ཏརྷི ཏནྣེཏྲམ྄ ཨུཏྤཱཊྱ དཱུརེ ནིཀྵིཔ, ཡསྨཱཏ྄ ཏཝ སཪྻྭཝཔུཥོ ནརཀེ ནིཀྵེཔཱཏ྄ ཏཝཻཀཱངྒསྱ ནཱཤོ ཝརཾ། (Geenna g1067)
Hinu, lihu laku la upandi wa kulyelela likakubudisa, ulitupula ukalitaga kutali. Mbanga neju, veve kuyaganisa pandu pamonga pa higa yaku, kuliku higa yaku yoha kutagika pamotu wa magono goha wangajimika. (Geenna g1067)
ཡདྭཱ ཏཝ དཀྵིཎཿ ཀརོ ཡདི ཏྭཱཾ བཱདྷཏེ, ཏརྷི ཏཾ ཀརཾ ཚིཏྟྭཱ དཱུརེ ནིཀྵིཔ, ཡཏཿ སཪྻྭཝཔུཥོ ནརཀེ ནིཀྵེཔཱཏ྄ ཨེཀཱངྒསྱ ནཱཤོ ཝརཾ། (Geenna g1067)
Ngati chiwoko chaku cha kulyela chikubudisa chidumulai ukatagayi kutali. Mbanga veve kuyaganisa pandu pamonga pa higa yaku kuliku higa yaku yoha yihambi kumotu wa magono goha wangajimika.” (Geenna g1067)
ཡེ ཀཱཡཾ ཧནྟུཾ ཤཀྣུཝནྟི ནཱཏྨཱནཾ, ཏེབྷྱོ མཱ བྷཻཥྚ; ཡཿ ཀཱཡཱཏྨཱནཽ ནིརཡེ ནཱཤཡིཏུཾ, ཤཀྣོཏི, ཏཏོ བིབྷཱིཏ། (Geenna g1067)
Mkoto kuvayogopa vala vevikoma higa, nambu nakuhotola kukoma mpungu. Mbanga neju kumuyogopa yula mweihotola kukoma higa pamonga na mpungu mumotu wa magono goha wangajimika. (Geenna g1067)
ཨཔརཉྩ བཏ ཀཕརྣཱཧཱུམ྄, ཏྭཾ སྭརྒཾ ཡཱཝདུནྣཏོསི, ཀིནྟུ ནརཀེ ནིཀྵེཔྶྱསེ, ཡསྨཱཏ྄ ཏྭཡི ཡཱནྱཱཤྩཪྻྱཱཎི ཀརྨྨཎྱཀཱརིཥཏ, ཡདི ཏཱནི སིདོམྣགར ཨཀཱརིཥྱནྟ, ཏརྷི ཏདདྱ ཡཱཝདསྠཱསྱཏ྄། (Hadēs g86)
Na nyenye mwavandu va Kapelanaumu, wu, yati mukujikwiha mbaka kunani kwa Chapanga? Yati wiheleswa mbaka kuligodi litali langali mwishu! Ndava kuvya gachinamtiti gegahengiki kwa veve, yagahengiki ku Sodoma kula, muji wenuwo ngawasigalili mbaka lelu. (Hadēs g86)
ཡོ མནུཛསུཏསྱ ཝིརུདྡྷཱཾ ཀཐཱཾ ཀཐཡཏི, ཏསྱཱཔརཱདྷསྱ ཀྵམཱ བྷཝིཏུཾ ཤཀྣོཏི, ཀིནྟུ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ པཝིཏྲསྱཱཏྨནོ ཝིརུདྡྷཱཾ ཀཐཱཾ ཀཐཡཏི ནེཧལོཀེ ན པྲེཏྱ ཏསྱཱཔརཱདྷསྱ ཀྵམཱ བྷཝིཏུཾ ཤཀྣོཏི། (aiōn g165)
Kangi, mundu yeyoha mweijova lilovi la kumbela Mwana wa Mundu yati ilekekeswa, nambu mundu yeyoha mweijova lilovi la kumbela Mpungu Msopi, ilekekeswa lepi pamulima uwu hati pamulima weubwela.” (aiōn g165)
ཨཔརཾ ཀཎྚཀཱནཱཾ མདྷྱེ བཱིཛཱནྱུཔྟཱནི ཏདརྠ ཨེཥཿ; ཀེནཙིཏ྄ ཀཐཱཡཱཾ ཤྲུཏཱཡཱཾ སཱཾསཱརིཀཙིནྟཱབྷི རྦྷྲཱནྟིབྷིཤྩ སཱ གྲསྱཏེ, ཏེན སཱ མཱ ཝིཕལཱ བྷཝཏི། (aiōn g165)
Mewawa na mbeyu yeyagwili pagati ya mikongo ya minga, ndi luhumu lwa mundu mweiyuwana lilovi lenilo, nambu mambu ga pamulima apa na mnogo wa kugana vindu vyamahele vikulitindila lilovi lenilo na ipambika lepi matunda ndi kuhenga gala gakumganisa Chapanga. (aiōn g165)
ཝནྱཡཝསཱནི པཱཔཱཏྨནཿ སནྟཱནཱཿ། ཡེན རིཔུཎཱ ཏཱནྱུཔྟཱནི ས ཤཡཏཱནཿ, ཀརྟྟནསམཡཤྩ ཛགཏཿ ཤེཥཿ, ཀརྟྟཀཱཿ སྭརྒཱིཡདཱུཏཱཿ། (aiōn g165)
Mundu likoko yula mweamijili masindi ndi Setani. Mabenu ndi mwishu wa mulima uwu, vabenaji ndi Vamitumu va kunani kwa Chapanga. (aiōn g165)
ཡཐཱ ཝནྱཡཝསཱནི སཾགྲྀཧྱ དཱཧྱནྟེ, ཏཐཱ ཛགཏཿ ཤེཥེ བྷཝིཥྱཏི; (aiōn g165)
Ngati chavitupula masindi na kugayocha motu, ndi yati cheyivya pamwishu wa mulima uwu. (aiōn g165)
ཏཐཻཝ ཛགཏཿ ཤེཥེ བྷཝིཥྱཏི, ཕལཏཿ སྭརྒཱིཡདཱུཏཱ ཨཱགཏྱ པུཎྱཝཛྫནཱནཱཾ མདྷྱཱཏ྄ པཱཔིནཿ པྲྀཐཀ྄ ཀྲྀཏྭཱ ཝཧྣིཀུཎྜེ ནིཀྵེཔྶྱནྟི, (aiōn g165)
Chenichi ndi cheyivya pamwishu wa mulima uwu, Vamitumu va kunani kwa Chapanga yati vihumila na kupangula vandu vabwina na vandu vahakau, (aiōn g165)
ཨཏོ྅ཧཾ ཏྭཱཾ ཝདཱམི, ཏྭཾ པིཏརཿ (པྲསྟརཿ) ཨཧཉྩ ཏསྱ པྲསྟརསྱོཔརི སྭམཎྜལཱིཾ ནིརྨྨཱསྱཱམི, ཏེན ནིརཡོ བལཱཏ྄ ཏཱཾ པརཱཛེཏུཾ ན ཤཀྵྱཏི། (Hadēs g86)
Nene nikuvajovela, veve ndi Petili, na panani ya litalau lenili yati nijenga msambi wa vandu vevakumsadika Kilisitu. Hati makakala ga lifwa gihotola lepi. (Hadēs g86)
ཏསྨཱཏ྄ ཏཝ ཀརཤྩརཎོ ཝཱ ཡདི ཏྭཱཾ བཱདྷཏེ, ཏརྷི ཏཾ ཚིཏྟྭཱ ནིཀྵིཔ, དྭིཀརསྱ དྭིཔདསྱ ཝཱ ཏཝཱནཔྟཝཧྣཽ ནིཀྵེཔཱཏ྄, ཁཉྫསྱ ཝཱ ཚིནྣཧསྟསྱ ཏཝ ཛཱིཝནེ པྲཝེཤོ ཝརཾ། (aiōnios g166)
“Ngati chiwoko chaku amala chigendelu chaku chikubudisa, chidumulai na kutaga kutali, Mbanga veve kuyingila kuwumi changali chiwoko chimonga amala chigendelu chimonga kuliku veve kuyingila kumotu wa magono goha wangajimika kuni uvi na mawoko gavili amala magendelu gavili. (aiōnios g166)
ཨཔརཾ ཏཝ ནེཏྲཾ ཡདི ཏྭཱཾ བཱདྷཏེ, ཏརྷི ཏདཔྱུཏྤཱཝྱ ནིཀྵིཔ, དྭིནེཏྲསྱ ནརཀཱགྣཽ ནིཀྵེཔཱཏ྄ ཀཱཎསྱ ཏཝ ཛཱིཝནེ པྲཝེཤོ ཝརཾ། (Geenna g1067)
Lihu laku lakakubudisa, ulitupula na ulitaga kutali. Mbanga veve kuyingila muwumi wa magono goha gangali mwishu kuni uvi na lihu limonga kuliku kuvya na mihu gavili na kutagwa kumotu wa magono goha wangali mwishu wangajimika kuni uvi na mihu gaku gavili.” (Geenna g1067)
ཨཔརམ྄ ཨེཀ ཨཱགཏྱ ཏཾ པཔྲཙྪ, ཧེ པརམགུརོ, ཨནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྟུཾ མཡཱ ཀིཾ ཀིཾ སཏྐརྨྨ ཀརྟྟཝྱཾ? (aiōnios g166)
Mundu mmonga amhambili Yesu akamkota, “Muwula, nikita chindu kiki chabwina nivyaa na wumi wa magono goha?” (aiōnios g166)
ཨནྱཙྩ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ མམ ནཱམཀཱརཎཱཏ྄ གྲྀཧཾ ཝཱ བྷྲཱཏརཾ ཝཱ བྷགིནཱིཾ ཝཱ པིཏརཾ ཝཱ མཱཏརཾ ཝཱ ཛཱཡཱཾ ཝཱ བཱལཀཾ ཝཱ བྷཱུམིཾ པརིཏྱཛཏི, ས ཏེཥཱཾ ཤཏགུཎཾ ལཔྶྱཏེ, ཨནནྟཱཡུམོ྅དྷིཀཱརིཏྭཉྩ པྲཱཔྶྱཏི། (aiōnios g166)
Mundu yeyoha mwaalekili nyumba amala mlongo waki amala mlumbu amala dadi amala nyina waki amala vana vaki amala migunda yaki ndava ya nene. Yati ipokela mala miya na kuhala wumi wa magono goha wangali mwishu. (aiōnios g166)
ཏཏོ མཱརྒཔཱརྴྭ ཨུཌུམྦརཝྲྀཀྵམེཀཾ ཝིལོཀྱ ཏཏྶམཱིཔཾ གཏྭཱ པཏྲཱཎི ཝིནཱ ཀིམཔི ན པྲཱཔྱ ཏཾ པཱདཔཾ པྲོཝཱཙ, ཨདྱཱརབྷྱ ཀདཱཔི ཏྭཡི ཕལཾ ན བྷཝཏུ; ཏེན ཏཏྐྵཎཱཏ྄ ས ཨུཌུམྦརམཱཧཱིརུཧཿ ཤུཥྐཏཱཾ གཏཿ། (aiōn g165)
Auwene mkongo wa mtini mumuhana ya njila, ndi auhambalili, nambu akolili lepi chindu mumkongo wula nga mahamba gene, ndi aupeli likoto akaujovela gakotoka kupambika matunda kutumbula lelu hati magono goha! Bahapo mkongo wula wanyalili. (aiōn g165)
ཀཉྩན པྲཱཔྱ སྭཏོ དྭིགུཎནརཀབྷཱཛནཾ ཏཾ ཀུརུཐ། (Geenna g1067)
Mwalachikolela nyenye vawula va malagizu ga Bambu geampeli Musa na Vafalisayu, mukujikita vabwina! Muvi mulugendu munyanja na mundumba, muni mwilonda mundu mmonga alanda njila yinu ya kumuyupa Chapanga. Pemukumpata mukumkita iganikiwa neju kuhamba mumotu wa magono goha wangajimika kuliku mwavene. (Geenna g1067)
རེ བྷུཛགཱཿ ཀྲྀཥྞབྷུཛགཝཾཤཱཿ, ཡཱུཡཾ ཀཐཾ ནརཀདཎྜཱད྄ རཀྵིཥྱདྷྭེ། (Geenna g1067)
Nyenye mayoka chiveleku cha mayoka! Yani mweakuvajovela muhotola kutila ligono la uhamula wa Chapanga? (Geenna g1067)
ཨནནྟརཾ ཏསྨིན྄ ཛཻཏུནཔཪྻྭཏོཔརི སམུཔཝིཥྚེ ཤིཥྱཱསྟསྱ སམཱིཔམཱགཏྱ གུཔྟཾ པཔྲཙྪུཿ, ཨེཏཱ གྷཊནཱཿ ཀདཱ བྷཝིཥྱནྟི? བྷཝཏ ཨཱགམནསྱ ཡུགཱནྟསྱ ཙ ཀིཾ ལཀྵྨ? ཏདསྨཱན྄ ཝདཏུ། (aiōn g165)
Yesu peatamili panani ya chitumbi cha mizeituni, vawuliwa vamhambili pachiepela, vakamkota, “Utijovela mambu ago yati gihumila ndali?” Ulangisu woki weulangisa kubwela kwaki na pamwishu wa mulima? (aiōn g165)
པཤྩཱཏ྄ ས ཝཱམསྠིཏཱན྄ ཛནཱན྄ ཝདིཥྱཏི, རེ ཤཱཔགྲསྟཱཿ སཪྻྭེ, ཤཻཏཱནེ ཏསྱ དཱུཏེབྷྱཤྩ ཡོ྅ནནྟཝཧྣིརཱསཱདིཏ ཨཱསྟེ, ཡཱུཡཾ མདནྟིཀཱཏ྄ ཏམགྣིཾ གཙྪཏ། (aiōnios g166)
“Kangi yati akuvajovela vala va upandi wa kumangeya, ‘Muwuka, palongolo yangu nyenye mwempewili likoto mhamba kumotu wangajimika wa magono goha gangali mwishu weutendelekiwi kwa Setani na vamitumu vaki. (aiōnios g166)
པཤྩཱདམྱནནྟཤཱསྟིཾ ཀིནྟུ དྷཱརྨྨིཀཱ ཨནནྟཱཡུཥཾ བྷོཀྟུཾ ཡཱསྱནྟི། (aiōnios g166)
Hinu, venava yati vihamba kumbunu wa magono goha, nambu vala vandu vabwina palongolo ya Chapanga yati vihamba kuwumi wa magono goha gangali mwishu.” (aiōnios g166)
པཤྱཏ, ཛགདནྟཾ ཡཱཝཏ྄ སདཱཧཾ ཡུཥྨཱབྷིཿ སཱཀཾ ཏིཥྛཱམི། ཨིཏི། (aiōn g165)
Muvawula kukamula malovi gangu goha ngati chenivalagizi nyenye, nene nivii pamonga na nyenye magono goha, hati pamwishu wa lusenje.” (aiōn g165)
ཀིནྟུ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ པཝིཏྲམཱཏྨཱནཾ ནིནྡཏི ཏསྱཱཔརཱདྷསྱ ཀྵམཱ ཀདཱཔི ན བྷཝིཥྱཏི སོནནྟདཎྜསྱཱརྷོ བྷཝིཥྱཏི། (aiōn g165, aiōnios g166)
Nambu mweakumliga Mpungu Msopi, katu Chapanga akumlekekesa lepi, ndi ivya mbudingana wa magono goha gangali mwishu.” (aiōn g165, aiōnios g166)
ཡེ ཛནཱཿ ཀཐཱཾ ཤྲྀཎྭནྟི ཀིནྟུ སཱཾསཱརིཀཱི ཙིནྟཱ དྷནབྷྲཱནྟི ཪྻིཥཡལོབྷཤྩ ཨེཏེ སཪྻྭེ ཨུཔསྠཱཡ ཏཱཾ ཀཐཱཾ གྲསནྟི ཏཏཿ མཱ ཝིཕལཱ བྷཝཏི (aiōn g165)
(parallel missing)
Mark 4:19 (Maluko 4:19)
(parallel missing)
ndava ya mang'ahiso ga mulima uwu, mnogo wa kuvya na vindu vyamahele mnogo wa higa ukuvayingila na kulihinya lilovi lenilo, na vene viyidikila lepi chila chelijova lilovi. (aiōn g165)
Mark 9:43 (Maluko 9:43)
(parallel missing)
Na chiwoko chaku ngati chikubudisa sadika yaku, chidumula! Mbanga kuyingila muwumi changali chiwoko chimonga, kuliku kuvya na mawoko gavili, na kuyingila, kumotu wangajimika magono goha. (Geenna g1067)
ཡསྨཱཏ྄ ཡཏྲ ཀཱིཊཱ ན མྲིཡནྟེ ཝཧྣིཤྩ ན ནིཪྻྭཱཏི, ཏསྨིན྄ ཨནིཪྻྭཱཎཱནལནརཀེ ཀརདྭཡཝསྟཝ གམནཱཏ྄ ཀརཧཱིནསྱ སྭརྒཔྲཝེཤསྟཝ ཀྵེམཾ། (Geenna g1067)
(parallel missing)
Mark 9:45 (Maluko 9:45)
(parallel missing)
Na chigendelu chaku ngati chikakubudisai, chidumula! Mbanga kuyingila muwumi changali chigendelu chimonga kuliku kuvya na magendelu goha gavili na kutagiwa kumotu wangajimika magono goha. (Geenna g1067)
ཡཏོ ཡཏྲ ཀཱིཊཱ ན མྲིཡནྟེ ཝཧྣིཤྩ ན ནིཪྻྭཱཏི, ཏསྨིན྄ ྅ནིཪྻྭཱཎཝཧྣཽ ནརཀེ དྭིཔཱདཝཏསྟཝ ནིཀྵེཔཱཏ྄ པཱདཧཱིནསྱ སྭརྒཔྲཝེཤསྟཝ ཀྵེམཾ། (Geenna g1067)
(parallel missing)
Mark 9:47 (Maluko 9:47)
(parallel missing)
Na lihu lako likayagisa sadika yaku litupulai! Ulitaga, mbanga kuyingila Muunkosi wa Chapanga na lihu limonga kuliku kuvya na mihu gavili na kutagiwa kumotu wangajimika wa magono goha. (Geenna g1067)
ཏསྨིན ྅ནིཪྻྭཱཎཝཧྣཽ ནརཀེ དྭིནེཏྲསྱ ཏཝ ནིཀྵེཔཱད྄ ཨེཀནེཏྲཝཏ ཨཱིཤྭརརཱཛྱེ པྲཝེཤསྟཝ ཀྵེམཾ། (Geenna g1067)
(parallel missing)
ཨཐ ས ཝརྟྨནཱ ཡཱཏི, ཨེཏརྷི ཛན ཨེཀོ དྷཱཝན྄ ཨཱགཏྱ ཏཏྶམྨུཁེ ཛཱནུནཱི པཱཏཡིཏྭཱ པྲྀཥྚཝཱན྄, བྷོཿ པརམགུརོ, ཨནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྟཡེ མཡཱ ཀིཾ ཀརྟྟཝྱཾ? (aiōnios g166)
Yesu paatumbwili lugendu, mundu mmonga ambwelili, akamfugamila na kumkota, “Muwula mbwina, nikita wuli muni nipokela wumi wa magono goha wangali mwishu?” (aiōnios g166)
གྲྀཧབྷྲཱཏྲྀབྷགིནཱིཔིཏྲྀམཱཏྲྀཔཏྣཱིསནྟཱནབྷཱུམཱིནཱམིཧ ཤཏགུཎཱན྄ པྲེཏྱཱནནྟཱཡུཤྩ ན པྲཱཔྣོཏི ཏཱདྲྀཤཿ ཀོཔི ནཱསྟི། (aiōn g165, aiōnios g166)
yati ipokela mala miya ng'onyo mulukumbi lwa hinu. Yati ipokela nyumba na valongo na vahaja na valumbu na mau, pamonga na mang'ahiso. Na palukumbi lwelubwela yati ipokela wumi wa magono goha wangali mwishu. (aiōn g165, aiōnios g166)
ཨདྱཱརབྷྱ ཀོཔི མཱནཝསྟྭཏྟཿ ཕལཾ ན བྷུཉྫཱིཏ; ཨིམཱཾ ཀཐཱཾ ཏསྱ ཤིཥྱཱཿ ཤུཤྲུཝུཿ། (aiōn g165)
Penapo akaujovela mkongo wula, “Kutumbula lelu na magono goha mundu yeyoha akotoka kulya matunda gaku!” Na vawuliwa vaki vagayuwini malovi genago. (aiōn g165)
ཏཐཱ ས ཡཱཀཱུབོ ཝཾཤོཔརི སཪྻྭདཱ རཱཛཏྭཾ ཀརིཥྱཏི, ཏསྱ རཱཛཏྭསྱཱནྟོ ན བྷཝིཥྱཏི། (aiōn g165)
Ndi yati ivya Nkosi wa lukolo lwa Yakobo magono goha, na unkosi waki wangali na mwishu!” (aiōn g165)
ཨིབྲཱཧཱིམི ཙ ཏདྭཾཤེ ཡཱ དཡཱསྟི སདཻཝ ཏཱཾ། སྨྲྀཏྭཱ པུརཱ པིཏྲྀཎཱཾ ནོ ཡཐཱ སཱཀྵཱཏ྄ པྲཏིཤྲུཏཾ། (aiōn g165)
(parallel missing)
Luke 1:55 (Luka 1:55)
(parallel missing)
Ngati chaajovili kuvya na lipyana kwa Ibulahimu na chivelekelu chaki, magono goha.” (aiōn g165)
Luke 1:70 (Luka 1:70)
(parallel missing)
Ndi atijovili kadeni munjila ya vamlota vaki va msopi, (aiōn g165)
སྲྀཥྚེཿ པྲཐམཏཿ སྭཱིཡཻཿ པཝིཏྲཻ རྦྷཱཝིཝཱདིབྷིཿ། (aiōn g165)
(parallel missing)
ཨཐ བྷཱུཏཱ ཝིནཡེན ཛགདུཿ, གབྷཱིརཾ གརྟྟཾ གནྟུཾ མཱཛྙཱཔཡཱསྨཱན྄། (Abyssos g12)
Mizuka yila yikamjovela Yesu pepayi chonde akotoka kuyipeleka kuligodi langali mwishu. (Abyssos g12)
ཧེ ཀཕརྣཱཧཱུམ྄, ཏྭཾ སྭརྒཾ ཡཱཝད྄ ཨུནྣཏཱ ཀིནྟུ ནརཀཾ ཡཱཝཏ྄ ནྱགྦྷཝིཥྱསི། (Hadēs g86)
Na veve Kapelanaumu, yati ukujikwiha mbaka kunani kwa Chapanga? Lepi yati vakuhulusa mbaka kuligodi litali langali mwishu!” (Hadēs g86)
ཨནནྟརམ྄ ཨེཀོ ཝྱཝསྠཱཔཀ ཨུཏྠཱཡ ཏཾ པརཱིཀྵིཏུཾ པཔྲཙྪ, ཧེ ཨུཔདེཤཀ ཨནནྟཱཡུཥཿ པྲཱཔྟཡེ མཡཱ ཀིཾ ཀརཎཱིཡཾ? (aiōnios g166)
Mundu mmonga mwamanyili bwina malagizu, ayimili akamkota Yesu cha kugana kumlinga. “Muwula, nikita wuli, muni nipokela wumi wa magono goha?” (aiōnios g166)
ཏརྷི ཀསྨཱད྄ བྷེཏཝྱམ྄ ཨིཏྱཧཾ ཝདཱམི, ཡཿ ཤརཱིརཾ ནཱཤཡིཏྭཱ ནརཀཾ ནིཀྵེཔྟུཾ ཤཀྣོཏི ཏསྨཱདེཝ བྷཡཾ ཀུརུཏ, པུནརཔི ཝདཱམི ཏསྨཱདེཝ བྷཡཾ ཀུརུཏ། (Geenna g1067)
Yati nivalangisa wa kuyogopewa, mumuyogopa Chapanga, akamala kukukoma, ihotola kumutaga mundu kumotu wa magono goha wangajimika. Nikuvajovela, mumuyogopa mwenuyo!” (Geenna g1067)
ཏེནཻཝ པྲབྷུསྟམཡཐཱརྠཀྲྀཏམ྄ ཨདྷཱིཤཾ ཏདྦུདྡྷིནཻཔུཎྱཱཏ྄ པྲཤཤཾས; ཨིཏྠཾ དཱིཔྟིརཱུཔསནྟཱནེབྷྱ ཨེཏཏྶཾསཱརསྱ སནྟཱནཱ ཝརྟྟམཱནཀཱལེ྅དྷིཀབུདྡྷིམནྟོ བྷཝནྟི། (aiōn g165)
“Bambu yula akamulumba myimila lihengu mwachenjili yula, muni ahengili kwa luhala. Ndava vandu va mulima uwu vana luhala neju pevihenga vindu na vandu ngati avo, kuliku vandu vevavi munkosi wa Chapanga.” (aiōn g165)
ཨཏོ ཝདཱམི ཡཱུཡམཔྱཡཐཱརྠེན དྷནེན མིཏྲཱཎི ལབྷདྷྭཾ ཏཏོ ཡུཥྨཱསུ པདབྷྲཥྚེཥྭཔི ཏཱནི ཙིརཀཱལམ྄ ཨཱཤྲཡཾ དཱསྱནྟི། (aiōnios g166)
Yesu akayendelela kujova, “Nikuvajovela nyenye, mjipatila vankozi kuhuma mumashonga na vindu vya pamulima uwu, muni pevimalika, vavakemela mumatamilu gavi ga magono goha. (aiōnios g166)
པཤྩཱཏ྄ ས དྷནཝཱནཔི མམཱར, ཏཾ ཤྨཤཱནེ སྠཱཔཡཱམཱསུཤྩ; ཀིནྟུ པརལོཀེ ས ཝེདནཱཀུལཿ སན྄ ཨཱུརྡྡྷྭཱཾ ནིརཱིཀྵྱ བཧུདཱུརཱད྄ ཨིབྲཱཧཱིམཾ ཏཏྐྲོཌ ཨིལིཡཱསརཉྩ ཝིལོཀྱ རུཝནྣུཝཱཙ; (Hadēs g86)
Mkolo vindu vya mahele yula, paavi mukung'ahika neju kuligodi litali langali mwishu, akamlola Ibulahimu cha kutali na Lazalu papipi yaki. (Hadēs g86)
ཨཔརམ྄ ཨེཀོདྷིཔཏིསྟཾ པཔྲཙྪ, ཧེ པརམགུརོ, ཨནནྟཱཡུཥཿ པྲཱཔྟཡེ མཡཱ ཀིཾ ཀརྟྟཝྱཾ? (aiōnios g166)
Mkolo vindu vyamahele mmonga Myawudi, amkotili Yesu, “Muwula mbwina, nikita wuli muni nipokela wumi wa magono goha?” (aiōnios g166)
ཨིཧ ཀཱལེ ཏཏོ྅དྷིཀཾ པརཀཱལེ ྅ནནྟཱཡུཤྩ ན པྲཱཔྶྱཏི ལོཀ ཨཱིདྲྀཤཿ ཀོཔི ནཱསྟི། (aiōn g165, aiōnios g166)
Yati ipokela gamahele neju mulukumbi ulu lwa hinu, na wumi wa magono goha palusenje lwelubwela.” (aiōn g165, aiōnios g166)
ཏདཱ ཡཱིཤུཿ པྲཏྱུཝཱཙ, ཨེཏསྱ ཛགཏོ ལོཀཱ ཝིཝཧནྟི ཝཱགྡཏྟཱཤྩ བྷཝནྟི (aiōn g165)
Yesu akayangula, “Vandu va lusenje lwa hinu vigega na kugegewa, (aiōn g165)
ཀིནྟུ ཡེ ཏཛྫགཏྤྲཱཔྟིཡོགྱཏྭེན གཎིཏཱཾ བྷཝིཥྱནྟི ཤྨཤཱནཱཙྩོཏྠཱསྱནྟི ཏེ ན ཝིཝཧནྟི ཝཱགྡཏྟཱཤྩ ན བྷཝནྟི, (aiōn g165)
Nambu vala vevahaguliwi na veviganikiwa kupewa wumi wa mulima wula, na kuyukiswa kula kuhuma kwa vevafwili, vigega lepi amala kugegewa. (aiōn g165)
ཏསྨཱད྄ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ ཏསྨིན྄ ཝིཤྭསིཥྱཏི སོ྅ཝིནཱཤྱཿ སན྄ ཨནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྶྱཏི། (aiōnios g166)
muni kila mundu mweakumsadika yati ivya na wumi wa magono goha gangali mwishu. (aiōnios g166)
ཨཱིཤྭར ཨིཏྠཾ ཛགདདཡཏ ཡཏ྄ སྭམདྭིཏཱིཡཾ ཏནཡཾ པྲཱདདཱཏ྄ ཏཏོ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ ཏསྨིན྄ ཝིཤྭསིཥྱཏི སོ྅ཝིནཱཤྱཿ སན྄ ཨནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྶྱཏི། (aiōnios g166)
Muni Chapanga avaganili neju vandu va mulima hati amuwusili Mwana waki ngamwene yuyo, muni yoyoha mwaisadika akotoka kuyaga ndi avyayi na wumi wa magono goha. (aiōnios g166)
ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ པུཏྲེ ཝིཤྭསིཏི ས ཨེཝཱནནྟམ྄ པརམཱཡུཿ པྲཱཔྣོཏི ཀིནྟུ ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ པུཏྲེ ན ཝིཤྭསིཏི ས པརམཱཡུཥོ དརྴནཾ ན པྲཱཔྣོཏི ཀིནྟྭཱིཤྭརསྱ ཀོཔབྷཱཛནཾ བྷཱུཏྭཱ ཏིཥྛཏི། (aiōnios g166)
Mweakumsadika Mwana avi na wumi wa magono goha gangali mwishu, nambu angamsadika Mwana avi lepi na wumi, nambu ligoga la Chapanga likumtamila. (aiōnios g166)
ཀིནྟུ མཡཱ དཏྟཾ པཱནཱིཡཾ ཡཿ པིཝཏི ས པུནཿ ཀདཱཔི ཏྲྀཥཱརྟྟོ ན བྷཝིཥྱཏི། མཡཱ དཏྟམ྄ ཨིདཾ ཏོཡཾ ཏསྱཱནྟཿ པྲསྲཝཎརཱུཔཾ བྷཱུཏྭཱ ཨནནྟཱཡུཪྻཱཝཏ྄ སྲོཥྱཏི། (aiōn g165, aiōnios g166)
Nambu yoyoha mweinywa manji gala genikumpela nene, katu ivya lepi na njota magono goha. Manji genikumpela givya mugati yaki ngati chinyepa cha manji ga wumi na kumpela wumi wa magono goha gangali mwishu.” (aiōn g165, aiōnios g166)
ཡཤྪིནཏྟི ས ཝེཏནཾ ལབྷཏེ ཨནནྟཱཡུཿསྭརཱུཔཾ ཤསྱཾ ས གྲྀཧླཱཏི ཙ, ཏེནཻཝ ཝཔྟཱ ཚེཏྟཱ ཙ ཡུགཔད྄ ཨཱནནྡཏཿ། (aiōnios g166)
Yula mweibena ipokela luhuna lweluganikiwa kupewa kwa lihengu laki, na kuyola mabenu ndava ya wumi wa magono goha wangali mwishu, muni mweimija na mbenaji vihekelela pamonga. (aiōnios g166)
ཡུཥྨཱནཱཧཾ ཡཐཱརྠཏརཾ ཝདཱམི ཡོ ཛནོ མམ ཝཱཀྱཾ ཤྲུཏྭཱ མཏྤྲེརཀེ ཝིཤྭསིཏི སོནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྣོཏི ཀདཱཔི དཎྜབཱཛནཾ ན བྷཝཏི ནིདྷནཱདུཏྠཱཡ པརམཱཡུཿ པྲཱཔྣོཏི། (aiōnios g166)
Chakaka nikuvajovela, mweakugayuwana malovi gangu na kumsadika yula mweanitumili yati ivya na wumi wa magono goha. Katu ihamuliwa lepi, ndi amali kukupuka mulifwa na kuyingila muwumi. (aiōnios g166)
དྷརྨྨཔུསྟཀཱནི ཡཱུཡམ྄ ཨཱལོཙཡདྷྭཾ ཏཻ ཪྻཱཀྱཻརནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྶྱཱམ ཨིཏི ཡཱུཡཾ བུདྷྱདྷྭེ ཏདྡྷརྨྨཔུསྟཀཱནི མདརྠེ པྲམཱཎཾ དདཏི། (aiōnios g166)
Nyenye mukugalola neju Mayandiku Gamsopi mwihololela kuvya mugati yaki mwipata wumi wa magono goha wangali mwishu, na kumbi mayandiku gagago gijova ndava yangu. (aiōnios g166)
ཀྵཡཎཱིཡབྷཀྵྱཱརྠཾ མཱ ཤྲཱམིཥྚ ཀིནྟྭནྟཱཡུརྦྷཀྵྱཱརྠཾ ཤྲཱམྱཏ, ཏསྨཱཏ྄ ཏཱདྲྀཤཾ བྷཀྵྱཾ མནུཛཔུཏྲོ ཡུཥྨཱབྷྱཾ དཱསྱཏི; ཏསྨིན྄ ཏཱཏ ཨཱིཤྭརཿ པྲམཱཎཾ པྲཱདཱཏ྄། (aiōnios g166)
Mkoto kuchihengela lihengu chukulya chechilula, nambu mchihengela chakulya changalula ndava ya wumi wa magono goha wangali mwishu. Mwana wa Mundu mwahaguliwi na kuyidakiliwa na Dadi yati akuvapela chakulya chenicho.” (aiōnios g166)
ཡཿ ཀཤྩིན྄ མཱནཝསུཏཾ ཝིལོཀྱ ཝིཤྭསིཏི ས ཤེཥདིནེ མཡོཏྠཱཔིཏཿ སན྄ ཨནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྶྱཏི ཨིཏི མཏྤྲེརཀསྱཱབྷིམཏཾ། (aiōnios g166)
Muni cheigana Dadi wangu ndi chenichi, yoyoha mweakumlola Mwana na kumsadika avyayi na wumi wa magono goha, na nene yati nikumuyukisa ligono la mwishu.” (aiōnios g166)
ཨཧཾ ཡུཥྨཱན྄ ཡཐཱརྠཏརཾ ཝདཱམི ཡོ ཛནོ མཡི ཝིཤྭཱསཾ ཀརོཏི སོནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྣོཏི། (aiōnios g166)
Chakaka, nikuvajovela mweisadika avi na wumi wa magono goha wangali mwishu. (aiōnios g166)
ཡཛྫཱིཝནབྷཀྵྱཾ སྭརྒཱདཱགཙྪཏ྄ སོཧམེཝ ཨིདཾ བྷཀྵྱཾ ཡོ ཛནོ བྷུངྐྟྟེ ས ནིཏྱཛཱིཝཱི བྷཝིཥྱཏི། པུནཤྩ ཛགཏོ ཛཱིཝནཱརྠམཧཾ ཡཏ྄ སྭཀཱིཡཔིཤིཏཾ དཱསྱཱམི ཏདེཝ མཡཱ ཝིཏརིཏཾ བྷཀྵྱམ྄། (aiōn g165)
Nene ndi chakulya cha wumi chechihelili kuhuma kunani kwa Chapanga. Mundu yeyoha akalyayi libumunda lenili ilama magono goha gangali mwishu. Na libumunda lenikumpela ndi higa yangu yenikuyiwusa ndava ya wumi wa vandu va mulima.” (aiōn g165)
ཡོ མམཱམིཥཾ སྭཱདཏི མམ སུདྷིརཉྩ པིཝཏི སོནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྣོཏི ཏཏཿ ཤེཥེ྅ཧྣི ཏམཧམ྄ ཨུཏྠཱཔཡིཥྱཱམི། (aiōnios g166)
Mweilya higa yangu na kunywa ngasi yangu avinawu wumi wa magono goha wangali mwishu, na nene yati nikumuyukisa ligono la mwishu. (aiōnios g166)
ཡདྦྷཀྵྱཾ སྭརྒཱདཱགཙྪཏ྄ ཏདིདཾ ཡནྨཱནྣཱཾ སྭཱདིཏྭཱ ཡུཥྨཱཀཾ པིཏརོ྅མྲིཡནྟ ཏཱདྲྀཤམ྄ ཨིདཾ བྷཀྵྱཾ ན བྷཝཏི ཨིདཾ བྷཀྵྱཾ ཡོ བྷཀྵཏི ས ནིཏྱཾ ཛཱིཝིཥྱཏི། (aiōn g165)
Hinu, lenili ndi libumunda leliulwiki kuhuma kunani kwa Chapanga, lepi ngati mana yevalili vagogo vitu, vafwili. Mweilya chakulya chenichi yati ivya na wumi wa magono goha wangali mwishu.” (aiōn g165)
ཏཏཿ ཤིམོན྄ པིཏརཿ པྲཏྱཝོཙཏ྄ ཧེ པྲབྷོ ཀསྱཱབྷྱརྞཾ གམིཥྱཱམཿ? (aiōnios g166)
Simoni Petili akamyangula, “Bambu, tihamba kwa yani? Veve ndi uvinagu malovi gegileta wumi wa magono goha wangali mwishu. (aiōnios g166)
དཱསཤྩ ནིརནྟརཾ ནིཝེཤནེ ན ཏིཥྛཏི ཀིནྟུ པུཏྲོ ནིརནྟརཾ ཏིཥྛཏི། (aiōn g165)
Mvanda itama lepi panyumba magono goha. Nambu mwana itama magono goha. (aiōn g165)
ཨཧཾ ཡུཥྨབྷྱམ྄ ཨཏཱིཝ ཡཐཱརྠཾ ཀཐཡཱམི ཡོ ནརོ མདཱིཡཾ ཝཱཙཾ མནྱཏེ ས ཀདཱཙན ནིདྷནཾ ན དྲཀྵྱཏི། (aiōn g165)
Chakaka nikujovela, mundu akauyidakila ujumbi wangu yati ifwa lepi nambu ivya mumi magono goha gangali mwishu.” (aiōn g165)
ཡིཧཱུདཱིཡཱསྟམཝདན྄ ཏྭཾ བྷཱུཏགྲསྟ ཨིཏཱིདཱནཱིམ྄ ཨཝཻཥྨ། ཨིབྲཱཧཱིམ྄ བྷཝིཥྱདྭཱདིནཉྩ སཪྻྭེ མྲྀཏཱཿ ཀིནྟུ ཏྭཾ བྷཱཥསེ ཡོ ནརོ མམ བྷཱརཏཱིཾ གྲྀཧླཱཏི ས ཛཱཏུ ནིདྷཱནཱསྭཱདཾ ན ལཔྶྱཏེ། (aiōn g165)
Vayawudi vakajova, “Hinu timanyili kuvya chakaka veve uvi na mzuka! Ibulahimu afwili mewawa vamlota va Chapanga vafwili hinu veve ujova ‘Mweakuukamulila ujumbi waku katu ifwa lepi, nambu ivya mumi magono goha!’ (aiōn g165)
ཀོཔི མནུཥྱོ ཛནྨཱནྡྷཱཡ ཙཀྵུཥཱི ཨདདཱཏ྄ ཛགདཱརམྦྷཱད྄ ཨེཏཱདྲྀཤཱིཾ ཀཐཱཾ ཀོཔི ཀདཱཔི ནཱཤྲྀཎོཏ྄། (aiōn g165)
Kutumbula mulima pewawumbiwi yiyuwaniki lepi kuvya mundu agadindwili mihu ga mundu mweavelekiwi ngalola. (aiōn g165)
ཨཧཾ ཏེབྷྱོ྅ནནྟཱཡུ རྡདཱམི, ཏེ ཀདཱཔི ན ནཾཀྵྱནྟི ཀོཔི མམ ཀརཱཏ྄ ཏཱན྄ ཧརྟྟུཾ ན ཤཀྵྱཏི། (aiōn g165, aiōnios g166)
Nene nikugapela wumi wa magono goha wangali mwishu, katu vifwa lepi, na kawaka mundu mweihotola kuvanyaga kuhuma kwangu. (aiōn g165, aiōnios g166)
ཡཿ ཀཤྩན ཙ ཛཱིཝན྄ མཡི ཝིཤྭསིཏི ས ཀདཱཔི ན མརིཥྱཏི, ཨསྱཱཾ ཀཐཱཡཱཾ ཀིཾ ཝིཤྭསིཥི? (aiōn g165)
mewawa mundu yoyoha mweitama na kunisadika, katu ifwa lepi. Wu, wisadika genago?” (aiōn g165)
ཡོ ཛནེ ནིཛཔྲཱཎཱན྄ པྲིཡཱན྄ ཛཱནཱཏི ས ཏཱན྄ ཧཱརཡིཥྱཏི ཀིནྟུ ཡེ ཛན ཨིཧལོཀེ ནིཛཔྲཱཎཱན྄ ཨཔྲིཡཱན྄ ཛཱནཱཏི སེནནྟཱཡུཿ པྲཱཔྟུཾ ཏཱན྄ རཀྵིཥྱཏི། (aiōnios g166)
Mundu yoyoha mweakuugana wumi waki yati akuuyagisa, nambu mundu yoyoha mweakuuyomela wumi waki pamulima apa, akuuvika wumi wa magono goha gangali mwishu. (aiōnios g166)
ཏདཱ ལོཀཱ ཨཀཐཡན྄ སོབྷིཥིཀྟཿ སཪྻྭདཱ ཏིཥྛཏཱིཏི ཝྱཝསྠཱགྲནྠེ ཤྲུཏམ྄ ཨསྨཱབྷིཿ, ཏརྷི མནུཥྱཔུཏྲཿ པྲོཏྠཱཔིཏོ བྷཝིཥྱཏཱིཏི ཝཱཀྱཾ ཀཐཾ ཝདསི? མནུཥྱཔུཏྲོཡཾ ཀཿ? (aiōn g165)
Hinu, msambi wa vandu wula ukamyangula “Tete tijoviwi na malagizu gitu kuvya Kilisitu yati ilama magono goha. Hinu uhotola wuli, kujova yikumgana Mwana wa Mundu kuyinuliwa? Mwana wa mundu mwenuyo ndi yani?” (aiōn g165)
ཏསྱ སཱཛྙཱ ཨནནྟཱཡུརིཏྱཧཾ ཛཱནཱམི, ཨཏཨེཝཱཧཾ ཡཏ྄ ཀཐཡཱམི ཏཏ྄ པིཏཱ ཡཐཱཛྙཱཔཡཏ྄ ཏཐཻཝ ཀཐཡཱམྱཧམ྄། (aiōnios g166)
Nene nimanyili kuvya mihilu yaki yileta wumi wa magono goha gangali mwishu. Hinu nene nijova gala ndu geanilagizi Dadi kujova.” (aiōnios g166)
ཏཏཿ པིཏརཿ ཀཐིཏཝཱན྄ བྷཝཱན྄ ཀདཱཔི མམ པཱདཽ ན པྲཀྵཱལཡིཥྱཏི། ཡཱིཤུརཀཐཡད྄ ཡདི ཏྭཱཾ ན པྲཀྵཱལཡེ ཏརྷི མཡི ཏཝ ཀོཔྱཾཤོ ནཱསྟི། (aiōn g165)
Petili akamjovela, “Veve ukunisanja lepi magendelu katu!” Yesu akamyangula, “Changali kukusanja magendelu gaku wivya lepi muwuliwa wangu kavili.” (aiōn g165)
ཏཏོ མཡཱ པིཏུཿ སམཱིཔེ པྲཱརྠིཏེ པིཏཱ ནིརནྟརཾ ཡུཥྨཱབྷིཿ སཱརྡྡྷཾ སྠཱཏུམ྄ ཨིཏརམེཀཾ སཧཱཡམ྄ ཨརྠཱཏ྄ སཏྱམཡམ྄ ཨཱཏྨཱནཾ ཡུཥྨཱཀཾ ནིཀཊཾ པྲེཥཡིཥྱཏི། (aiōn g165)
Nene yati nikumuyupa Dadi mwene yati akuvapela Mtangatila yungi, mweitama na nyenye magono goha gangali mwishu. (aiōn g165)
ཏྭཾ ཡོལློཀཱན྄ ཏསྱ ཧསྟེ སམརྤིཏཝཱན྄ ས ཡཐཱ ཏེབྷྱོ྅ནནྟཱཡུ རྡདཱཏི ཏདརྠཾ ཏྭཾ པྲཱཎིམཱཏྲཱཎཱམ྄ ཨདྷིཔཏིཏྭབྷཱརཾ ཏསྨཻ དཏྟཝཱན྄། (aiōnios g166)
Ndava muni wampeli Mwana waku uhotola kwa vandu voha muni vandu venavo veumpeli avapelayi wumi wa magono goha gangali mwishu. (aiōnios g166)
ཡསྟྭམ྄ ཨདྭིཏཱིཡཿ སཏྱ ཨཱིཤྭརསྟྭཡཱ པྲེརིཏཤྩ ཡཱིཤུཿ ཁྲཱིཥྚ ཨེཏཡོརུབྷཡོཿ པརིཙཡེ པྲཱཔྟེ྅ནནྟཱཡུ རྦྷཝཏི། (aiōnios g166)
Wumi wa magono goha gangali mwishu ndi uwu, vandu vakumanya veve, mweuvi wamwene Chapanga wa chakaka, na kummanya Yesu Kilisitu mweumtumili. (aiōnios g166)
པརལོཀེ ཡཏོ ཧེཏོསྟྭཾ མཱཾ ནཻཝ ཧི ཏྱཀྵྱསི། སྭཀཱིཡཾ པུཎྱཝནྟཾ ཏྭཾ ཀྵཡིཏུཾ ནཻཝ དཱསྱསི། ཨེཝཾ ཛཱིཝནམཱརྒཾ ཏྭཾ མཱམེཝ དརྴཡིཥྱསི། (Hadēs g86)
Ndava nakuuleka mpungu wangu kulitinda, wala kumlekekesa Msopi waku awola. (Hadēs g86)
ཨིཏི ཛྙཱཏྭཱ དཱཡཱུད྄ བྷཝིཥྱདྭཱདཱི སན྄ བྷཝིཥྱཏྐཱལཱིཡཛྙཱནེན ཁྲཱིཥྚོཏྠཱནེ ཀཐཱམིམཱཾ ཀཐཡཱམཱས ཡཐཱ ཏསྱཱཏྨཱ པརལོཀེ ན ཏྱཀྵྱཏེ ཏསྱ ཤརཱིརཉྩ ན ཀྵེཥྱཏི; (Hadēs g86)
Daudi agaweni kwakona mambu aga gegihengeka na Chapanga, hinu akajova ndava ya kuyuka kwa Kilisitu, lukumbi peajovili, ‘Nakulekewa mu litinda la mbugu, higa yaki yawoli lepi.’ (Hadēs g86)
ཀིནྟུ ཛགཏཿ སྲྀཥྚིམཱརབྷྱ ཨཱིཤྭརོ ནིཛཔཝིཏྲབྷཝིཥྱདྭཱདིགཎོན ཡཐཱ ཀཐིཏཝཱན྄ ཏདནུསཱརེཎ སཪྻྭེཥཱཾ ཀཱཪྻྱཱཎཱཾ སིདྡྷིཔཪྻྱནྟཾ ཏེན སྭརྒེ ཝཱསཿ ཀརྟྟཝྱཿ། (aiōn g165)
Yikumgana mwene kusigalila kunani kwa Chapanga mbaka palubwela lukumbi vindu vyoha kukitwa vya mupya, ngati Chapanga cheajovili munjila ya vamlota vaki vamsopi vevatamili kadeni. (aiōn g165)
ཏཏཿ པཽལབརྞབྦཱཝཀྵོབྷཽ ཀཐིཏཝནྟཽ པྲཐམཾ ཡུཥྨཱཀཾ སནྣིདྷཱཝཱིཤྭརཱིཡཀཐཱཡཱཿ པྲཙཱརཎམ྄ ཨུཙིཏམཱསཱིཏ྄ ཀིནྟུཾ ཏདགྲཱཧྱཏྭཀརཎེན ཡཱུཡཾ སྭཱན྄ ཨནནྟཱཡུཥོ྅ཡོགྱཱན྄ དརྴཡཐ, ཨེཏཏྐཱརཎཱད྄ ཝཡམ྄ ཨནྱདེཤཱིཡལོཀཱནཱཾ སམཱིཔཾ གཙྪཱམཿ། (aiōnios g166)
Pauli na Banaba vakalongela kwa ukekesi neju, “Yaganikiwi Lilovi la Chapanga litumbula kuvahikila hoti nyenye, nambu ndava mulibelili na kuvya nakuhotola kupokela wumi wa magono goha, hinu tikuvaleka na kuvahambila vandu vangali Vayawudi. (aiōnios g166)
ཏདཱ ཀཐཱམཱིདྲྀཤཱིཾ ཤྲུཏྭཱ བྷིནྣདེཤཱིཡཱ ཨཱཧླཱདིཏཱཿ སནྟཿ པྲབྷོཿ ཀཐཱཾ དྷནྱཱཾ དྷནྱཱམ྄ ཨཝདན྄, ཡཱཝནྟོ ལོཀཱཤྩ པརམཱཡུཿ པྲཱཔྟིནིམིཏྟཾ ནིརཱུཔིཏཱ ཨཱསན྄ ཏེ ཝྱཤྭསན྄། (aiōnios g166)
Vandu vangali Vayawudi pevayuwini lijambu lila vakavya na luheku, vakaulumbalila ujumbi wa Bambu na vevahaguliwi vala kupewa na wumi wa magono goha wangali mwishu, vakavya vamsadika. (aiōnios g166)
ཨཱ པྲཐམཱད྄ ཨཱིཤྭརཿ སྭཱིཡཱནི སཪྻྭཀརྨྨཱཎི ཛཱནཱཏི། (aiōn g165)
Ndi cheajovili Bambu, mweagamanyisi mambu aga kuhuma kadeni.’” (aiōn g165)
ཕལཏསྟསྱཱནནྟཤཀྟཱིཤྭརཏྭཱདཱིནྱདྲྀཤྱཱནྱཔི སྲྀཥྚིཀཱལམ྄ ཨཱརབྷྱ ཀརྨྨསུ པྲཀཱཤམཱནཱནི དྲྀཤྱནྟེ ཏསྨཱཏ྄ ཏེཥཱཾ དོཥཔྲཀྵཱལནསྱ པནྠཱ ནཱསྟི། (aïdios g126)
Kutumbula Chapanga peawumbili mulima, makakala gaki ga magono goha gangali mwishu na uchapanga waki, chewimanyikana hotohoto hati ngati uloleka lepi kwa mihu. Nambu vandu vihotola kuulola kwa vindu vyeawumbili Chapanga. Hinu vandu vavi lepi na chindu chakujikengelela! (aïdios g126)
ཨིཏྠཾ ཏ ཨཱིཤྭརསྱ སཏྱཏཱཾ ཝིཧཱཡ མྲྀཥཱམཏམ྄ ཨཱཤྲིཏཝནྟཿ སཙྩིདཱནནྡཾ སྲྀཥྚིཀརྟྟཱརཾ ཏྱཀྟྭཱ སྲྀཥྚཝསྟུནཿ པཱུཛཱཾ སེཝཱཉྩ ཀྲྀཏཝནྟཿ; (aiōn g165)
(parallel missing)
Romans 1:25 (Valumi 1:25)
(parallel missing)
Vakuung'anamusa uchakaka wa Chapanga kuvya udese, vakuvigundamila na kuvihengela vindu vyeviwumbiwi pahala pa Chapanga, vakumlumba lepi muwumba mwene mweiganikiwa kulumbiwa magono goha gangali mwishu! Ena. (aiōn g165)
ཝསྟུཏསྟུ ཡེ ཛནཱ དྷཻཪྻྱཾ དྷྲྀཏྭཱ སཏྐརྨྨ ཀུཪྻྭནྟོ མཧིམཱ སཏྐཱརོ྅མརཏྭཉྩཻཏཱནི མྲྀགཡནྟེ ཏེབྷྱོ྅ནནྟཱཡུ རྡཱསྱཏི། (aiōnios g166)
Vandu vala veviyendelela kukita gabwina, kuni vigana utopesa ukulu na wumi wangahalabika, vandu ava Chapanga yati akuvapela wumi wa magono goha gangali mwishu. (aiōnios g166)
ཏེན མྲྀཏྱུནཱ ཡདྭཏ྄ པཱཔསྱ རཱཛཏྭམ྄ ཨབྷཝཏ྄ ཏདྭད྄ ཨསྨཱཀཾ པྲབྷུཡཱིཤུཁྲཱིཥྚདྭཱརཱནནྟཛཱིཝནདཱཡིཔུཎྱེནཱནུགྲཧསྱ རཱཛཏྭཾ བྷཝཏི། (aiōnios g166)
Hinu, ngati kubuda chekwatalalili na kuleta lifwa, mewawa ubwina wa Chapanga yati ulongosi munjila ya kuvakita vandu vavyai vabwina palongolo yaki na kuvalongosa vapatayi wumi wa magono goha gangali mwishu mu njila ya Yesu Kilisitu BAMBU witu. (aiōnios g166)
ཀིནྟུ སཱམྤྲཏཾ ཡཱུཡཾ པཱཔསེཝཱཏོ མུཀྟཱཿ སནྟ ཨཱིཤྭརསྱ བྷྲྀཏྱཱ྅བྷཝཏ ཏསྨཱད྄ ཡུཥྨཱཀཾ པཝིཏྲཏྭརཱུཔཾ ལབྷྱམ྄ ཨནནྟཛཱིཝནརཱུཔཉྩ ཕལམ྄ ཨཱསྟེ། (aiōnios g166)
Nambu hinu mmalili kugombolewa kuhuma ku uvanda wa kumbudila Chapanga na muvi vavanda va Chapanga. Chiyonjokesu chemuvi nachu hinu Umsopi ndi wewileta wumi wa magono goha wangali mwishu. (aiōnios g166)
ཡཏཿ པཱཔསྱ ཝེཏནཾ མརཎཾ ཀིནྟྭསྨཱཀཾ པྲབྷུཎཱ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེནཱནནྟཛཱིཝནམ྄ ཨཱིཤྭརདཏྟཾ པཱརིཏོཥིཀམ྄ ཨཱསྟེ། (aiōnios g166)
Ndava muni luhuna lwa kumbudila Chapanga ndi lifwa, nambu njombi ya Chapanga ndi wumi wa magono goha gangali mwishu mukuwungana na Kilisitu Yesu, BAMBU witu. (aiōnios g166)
ཏཏ྄ ཀེཝལཾ ནཧི ཀིནྟུ སཪྻྭཱདྷྱཀྵཿ སཪྻྭདཱ སཙྩིདཱནནྡ ཨཱིཤྭརོ ཡཿ ཁྲཱིཥྚཿ སོ྅པི ཤཱརཱིརིཀསམྦནྡྷེན ཏེཥཱཾ ཝཾཤསམྦྷཝཿ། (aiōn g165)
Vene ndi vajukulu va vagogo va Vaebulania, namwene Kilisitu, mu umundu waki, ahumili mu lukolo lwavi. Chapanga mweitalalila goha alumbaliwayi magono goha gangali mwishu! Ena. (aiōn g165)
ཀོ ཝཱ པྲེཏལོཀམ྄ ཨཝརུཧྱ ཁྲཱིཥྚཾ མྲྀཏགཎམདྷྱཱད྄ ཨཱནེཥྱཏཱིཏི ཝཱཀ྄ མནསི ཏྭཡཱ ན གདིཏཝྱཱ། (Abyssos g12)
Amala ukoto kujikota, “Yani mwaihelela mbaka kuligodi langali mwishu? Muni amuyukisa Kilisitu kuhuma kwe vafwili.” (Abyssos g12)
ཨཱིཤྭརཿ སཪྻྭཱན྄ པྲཏི ཀྲྀཔཱཾ པྲཀཱཤཡིཏུཾ སཪྻྭཱན྄ ཨཝིཤྭཱསིཏྭེན གཎཡཏི། (eleēsē g1653)
Muni Chapanga avakitili vandu voha kuvya vakungiwa vangamyidakila muni avahengela lipyana vandu voha. (eleēsē g1653)
ཡཏོ ཝསྟུམཱཏྲམེཝ ཏསྨཱཏ྄ ཏེན ཏསྨཻ ཙཱབྷཝཏ྄ ཏདཱིཡོ མཧིམཱ སཪྻྭདཱ པྲཀཱཤིཏོ བྷཝཏུ། ཨིཏི། (aiōn g165)
Ndava muni vindu vyoha vihuma kwaki, vyoha vivii kwa makakala gaki, na vivii ndava yaki. Chapanga alumbiwayi magono goha gangali mwishu! Ena. (aiōn g165)
ཨཔརཾ ཡཱུཡཾ སཱཾསཱརིཀཱ ཨིཝ མཱཙརཏ, ཀིནྟུ སྭཾ སྭཾ སྭབྷཱཝཾ པརཱཝརྟྱ ནཱུཏནཱཙཱརིཎོ བྷཝཏ, ཏཏ ཨཱིཤྭརསྱ ནིདེཤཿ ཀཱིདྲྀག྄ ཨུཏྟམོ གྲཧཎཱིཡཿ སམྤཱུརྞཤྩེཏི ཡུཥྨཱབྷིརནུབྷཱཝིཥྱཏེ། (aiōn g165)
Mkoto kulanda mambu ga mulima uwu, nambu Chapanga ang'anamusayi mitima yinu kwa kung'anamusa maholo ginu. Penapo ndi yati mwimanya maganu ga Chapanga gala gabwina gegamganisa mwene na cheigana nyenye muvyai. (aiōn g165)
པཱུཪྻྭཀཱལིཀཡུགེཥུ པྲཙྪནྣཱ ཡཱ མནྟྲཎཱདྷུནཱ པྲཀཱཤིཏཱ བྷཱུཏྭཱ བྷཝིཥྱདྭཱདིལིཁིཏགྲནྠགཎསྱ པྲམཱཎཱད྄ ཝིཤྭཱསེན གྲཧཎཱརྠཾ སདཱཏནསྱེཤྭརསྱཱཛྙཡཱ སཪྻྭདེཤཱིཡལོཀཱན྄ ཛྙཱཔྱཏེ, (aiōnios g166)
Hinu timulumba Chapanga! Mwene ihotola kuvakangamalisa na kulandana na Lilovi la Bwina yenikokwisi ya Yesu Kilisitu na ugubukulo wa uchakaka wewafiyiki miyaka yamahele yeyipitili. (aiōnios g166)
ཏསྱཱ མནྟྲཎཱཡཱ ཛྙཱནཾ ལབྡྷྭཱ མཡཱ ཡཿ སུསཾཝཱདོ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚམདྷི པྲཙཱཪྻྱཏེ, ཏདནུསཱརཱད྄ ཡུཥྨཱན྄ དྷརྨྨེ སུསྠིརཱན྄ ཀརྟྟུཾ སམརྠོ ཡོ྅དྭིཏཱིཡཿ (aiōnios g166)
Nambu hinu, uchakaka wenuwo ugubukuliwi kwa njila ya mayandiku ga Vamlota va Chapanga, na kwa malagizu ga Chapanga wa magono goha geakitili gamanyikana kwa vandu va makabila goha, muni vasadikayi na kuyidakila. (aiōnios g166)
སཪྻྭཛྙ ཨཱིཤྭརསྟསྱ དྷནྱཝཱདོ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེན སནྟཏཾ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨིཏི། (aiōn g165)
Hinu kwa Chapanga ndu, ngamwene mweavi na luhala loha, uvya ukulu munjila ya Yesu Kilisitu magono goha gangali mwishu! Ena. (aiōn g165)
ཛྙཱནཱི ཀུཏྲ? ཤཱསྟྲཱི ཝཱ ཀུཏྲ? ཨིཧལོཀསྱ ཝིཙཱརཏཏྤརོ ཝཱ ཀུཏྲ? ཨིཧལོཀསྱ ཛྙཱནཾ ཀིམཱིཤྭརེཎ མོཧཱིཀྲྀཏཾ ནཧི? (aiōn g165)
Avi koki mweavi na luhala? Avi koki mweasomili? Avi koki mweamanyili kudandaula mambu ga mulima? Wu, Chapanga ahengili lepi luhala lwa mulima uwu kuvya ndi uyimu? (aiōn g165)
ཝཡཾ ཛྙཱནཾ བྷཱཥཱམཧེ ཏཙྩ སིདྡྷལོཀཻ རྫྙཱནམིཝ མནྱཏེ, ཏདིཧལོཀསྱ ཛྙཱནཾ ནཧི, ཨིཧལོཀསྱ ནཤྭརཱཎཱམ྄ ཨདྷིཔཏཱིནཱཾ ཝཱ ཛྙཱནཾ ནཧི; (aiōn g165)
Pamonga nene nikuvakokosela mambu ga luhala kwa vala vevakangili mtima, nambu mambu genago lepi vachilongosi va mulima uwu, veviyagisa makakala gavi. (aiōn g165)
ཀིནྟུ ཀཱལཱཝསྠཱཡཱཿ པཱུཪྻྭསྨཱད྄ ཡཏ྄ ཛྙཱནམ྄ ཨསྨཱཀཾ ཝིབྷཝཱརྠམ྄ ཨཱིཤྭརེཎ ནིཤྩིཏྱ པྲཙྪནྣཾ ཏནྣིགཱུཌྷམ྄ ཨཱིཤྭརཱིཡཛྙཱནཾ པྲབྷཱཥཱམཧེ། (aiōn g165)
Tikokosa mfiyu wa luhala lwa chapanga, ndi weufiyiki kwa vandu, ndi Chapanga amali kupanga kwakona kuwumbwa mulima ndava ya ukulu witu. (aiōn g165)
ཨིཧལོཀསྱཱདྷིཔཏཱིནཱཾ ཀེནཱཔི ཏཏ྄ ཛྙཱནཾ ན ལབྡྷཾ, ལབྡྷེ སཏི ཏེ པྲབྷཱཝཝིཤིཥྚཾ པྲབྷུཾ ཀྲུཤེ ནཱཧནིཥྱན྄། (aiōn g165)
Kawaka hati chilongosi mmonga wa lusenje lwitu mweamanyili lijambu ili. Ndava muni ngati kuvya vamanyili, ngavamvambii lepi pamsalaba BAMBU mkulu. (aiōn g165)
ཀོཔི སྭཾ ན ཝཉྩཡཏཱཾ། ཡུཥྨཱཀཾ ཀཤྩན ཙེདིཧལོཀསྱ ཛྙཱནེན ཛྙཱནཝཱནཧམིཏི བུདྷྱཏེ ཏརྷི ས ཡཏ྄ ཛྙཱནཱི བྷཝེཏ྄ ཏདརྠཾ མཱུཌྷོ བྷཝཏུ། (aiōn g165)
Mundu yoyoha akotoka kujikonga, pagati yinu kujilola kuvya avi na luhala wa pamulima, mbanga avyai myimu muni apatayi luhala lwa chakaka. (aiōn g165)
ཨཏོ ཧེཏོཿ པིཤིཏཱཤནཾ ཡདི མམ བྷྲཱཏུ ཪྻིགྷྣསྭརཱུཔཾ བྷཝེཏ྄ ཏརྷྱཧཾ ཡཏ྄ སྭབྷྲཱཏུ ཪྻིགྷྣཛནཀོ ན བྷཝེཡཾ ཏདརྠཾ ཡཱཝཛྫཱིཝནཾ པིཤིཏཾ ན བྷོཀྵྱེ། (aiōn g165)
Hinu, ngati chakulya chikumgwisa mlongo vangu, katu nilya lepi nyama, nikotoka kumgwisa mlongo vangu mukumbudila Chapanga. (aiōn g165)
ཏཱན྄ པྲཏི ཡཱནྱེཏཱནི ཛགྷཊིརེ ཏཱནྱསྨཱཀཾ ནིདརྴནཱནི ཛགཏཿ ཤེཥཡུགེ ཝརྟྟམཱནཱནཱམ྄ ཨསྨཱཀཾ ཤིཀྵཱརྠཾ ལིཁིཏཱནི ཙ བབྷཱུཝུཿ། (aiōn g165)
Hinu, mambu genago gavakolili vene gavyai luhumu kwa vangi, na gayandikiwi muni kutihakalila tete vetitama lukumbi ulu lwa mwishu. (aiōn g165)
མྲྀཏྱོ ཏེ ཀཎྚཀཾ ཀུཏྲ པརལོཀ ཛཡཿ ཀྐ ཏེ༎ (Hadēs g86)
“Lifwa, kuhotola kwaku kuvili koki? Lifwa makakala gaku ga kuleta mvinisu uvi koki?” (Hadēs g86)
ཡཏ ཨཱིཤྭརསྱ པྲཏིམཱུརྟྟི ཪྻཿ ཁྲཱིཥྚསྟསྱ ཏེཛསཿ སུསཾཝཱདསྱ པྲབྷཱ ཡཏ྄ ཏཱན྄ ན དཱིཔཡེཏ྄ ཏདརྠམ྄ ཨིཧ ལོཀསྱ དེཝོ྅ཝིཤྭཱསིནཱཾ ཛྙཱནནཡནམ྄ ཨནྡྷཱིཀྲྀཏཝཱན྄ ཨེཏསྱོདཱཧརཎཾ ཏེ བྷཝནྟི། (aiōn g165)
Venavo vasadiki lepi muni yula Setani mweavi chapanga wa mulima uwu asopili chitita muluhala lwavi vakotoka kulola hotohoto lumuli lwa Lilovi la Bwina ga ukulu wa Kilisitu, mweavi ngati Chapanga cheavili. (aiōn g165)
ཀྵཎམཱཏྲསྠཱཡི ཡདེཏཏ྄ ལགྷིཥྛཾ དུཿཁཾ ཏད྄ ཨཏིབཱཧུལྱེནཱསྨཱཀམ྄ ཨནནྟཀཱལསྠཱཡི གརིཥྛསུཁཾ སཱདྷཡཏི, (aiōnios g166)
Mang'ahiso gegakutikolela ndi gadebe, kavili galukumbi ndu, nambu yati gakutipela ukulu mvaha neju wa magono goha kuliku mang'ahiso aga. (aiōnios g166)
ཡཏོ ཝཡཾ པྲཏྱཀྵཱན྄ ཝིཥཡཱན྄ ཨནུདྡིཤྱཱཔྲཏྱཀྵཱན྄ ཨུདྡིཤཱམཿ། ཡཏོ ཧེཏོཿ པྲཏྱཀྵཝིཥཡཱཿ ཀྵཎམཱཏྲསྠཱཡིནཿ ཀིནྟྭཔྲཏྱཀྵཱ ཨནནྟཀཱལསྠཱཡིནཿ། (aiōnios g166)
Hinu tilola lepi vindu vyevilolekana, nambu tilola vindu vyangalolekana vya lukumbi ndu, nambu vila vyangalolekana ndi vya magono goha. (aiōnios g166)
ཨཔརམ྄ ཨསྨཱཀམ྄ ཨེཏསྨིན྄ པཱརྠིཝེ དཱུཥྱརཱུཔེ ཝེཤྨནི ཛཱིརྞེ སཏཱིཤྭརེཎ ནིརྨྨིཏམ྄ ཨཀརཀྲྀཏམ྄ ཨསྨཱཀམ྄ ཨནནྟཀཱལསྠཱཡི ཝེཤྨཻཀཾ སྭརྒེ ཝིདྱཏ ཨིཏི ཝཡཾ ཛཱནཱིམཿ། (aiōnios g166)
Muni timanyili kuvya lindanda lenili letitama hinu pamulima apa ndi higa yitu palitupuliwa, Chapanga yati akutipela pandu pangi kunani kwa Chapanga, nyumba ya magono goha yangajengwa kwa mawoko ga vandu. (aiōnios g166)
ཨེཏསྨིན྄ ལིཁིཏམཱསྟེ, ཡཐཱ, ཝྱཡཏེ ས ཛནོ རཱཡཾ དུརྒཏེབྷྱོ དདཱཏི ཙ། ནིཏྱསྠཱཡཱི ཙ ཏདྡྷརྨྨཿ (aiōn g165)
Ngati chegijova Mayandiku Gamsopi, “Mwene iwusa kwa ubwina, akuvapela vangangu. Ubwina waki uvya magono goha.” (aiōn g165)
མཡཱ མྲྀཥཱཝཱཀྱཾ ན ཀཐྱཏ ཨིཏི ནིཏྱཾ པྲཤཾསནཱིཡོ྅སྨཱཀཾ པྲབྷོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ ཏཱཏ ཨཱིཤྭརོ ཛཱནཱཏི། (aiōn g165)
Chapanga Dadi wa BAMBU Yesu, liina laki lilumbiwa magono goha. Mwene amanyili kuvya nijova lepi udese. (aiōn g165)
ཨསྨཱཀཾ ཏཱཏེཤྭརེསྱེཙྪཱནུསཱརེཎ ཝརྟྟམཱནཱཏ྄ ཀུཏྶིཏསཾསཱརཱད྄ ཨསྨཱན྄ ནིསྟཱརཡིཏུཾ ཡོ (aiōn g165)
Kilisitu ajiwusili mwene avya luteta ndava ya kumbudila kwitu Chapanga ndava ya maganu ga Chapanga Dadi witu muni atisangulayi kuhuma pamulima uwu uhakau wa hinu. (aiōn g165)
ཡཱིཤུརསྨཱཀཾ པཱཔཧེཏོརཱཏྨོཏྶརྒཾ ཀྲྀཏཝཱན྄ ས སཪྻྭདཱ དྷནྱོ བྷཱུཡཱཏ྄། ཏཐཱསྟུ། (aiōn g165)
Chapanga alumbiwa magono na magono goha gangali mwishu! Ena. (aiōn g165)
སྭཤརཱིརཱརྠཾ ཡེན བཱིཛམ྄ ཨུཔྱཏེ ཏེན ཤརཱིརཱད྄ ཝིནཱཤརཱུཔཾ ཤསྱཾ ལཔྶྱཏེ ཀིནྟྭཱཏྨནཿ ཀྲྀཏེ ཡེན བཱིཛམ྄ ཨུཔྱཏེ ཏེནཱཏྨཏོ྅ནནྟཛཱིཝིཏརཱུཔཾ ཤསྱཾ ལཔྶྱཏེ། (aiōnios g166)
Ndava muni mundu yeyoha mweimija mu mnogo uhakau weavelikwi nawu yati ibena mwenumo uhakau, nambu akamija kwa kulongoswa na Mpungu yati ibena wumi wa magono goha wangali mwishu kuhuma kwa Mpungu Msopi. (aiōnios g166)
ཨདྷིཔཏིཏྭཔདཾ ཤཱསནཔདཾ པརཱཀྲམོ རཱཛཏྭཉྩེཏིནཱམཱནི ཡཱཝནྟི པདཱནཱིཧ ལོཀེ པརལོཀེ ཙ ཝིདྱནྟེ ཏེཥཱཾ སཪྻྭེཥཱམ྄ ཨཱུརྡྡྷྭེ སྭརྒེ ནིཛདཀྵིཎཔཱརྴྭེ ཏམ྄ ཨུཔཝེཤིཏཝཱན྄, (aiōn g165)
Hinu, kwenuko, Kilisitu ndi chilongosi mkulu wa vachilongosi voha va kunani kwa Chapanga, na uhotola woha na makakala na vankosi voha na vachilongosi. Kila liina leliluwuliwa pamulima uwu, nambu mewa pamulima weubwela. (aiōn g165)
པུརཱ ཡཱུཡམ྄ ཨཔརཱདྷཻཿ པཱཔཻཤྩ མྲྀཏཱཿ སནྟསྟཱནྱཱཙརནྟ ཨིཧལོཀསྱ སཾསཱརཱནུསཱརེཎཱཀཱཤརཱཛྱསྱཱདྷིཔཏིམ྄ (aiōn g165)
(parallel missing)
Ephesians 2:2 (Vaefeso 2:2)
(parallel missing)
Lukumbi lula mweatamili kulandana na mtindu uhakau wa mulima wenuwo. Mwavi mwiyidakila chilongosi wa mizuka weuvi na makakala ga kunani, mzuka weukuvalongosa hinu vandu vangamyidakila Chapanga. (aiōn g165)
ཨིཏྠཾ ས ཁྲཱིཥྚེན ཡཱིཤུནཱསྨཱན྄ པྲཏི སྭཧིཏཻཥིཏཡཱ བྷཱཝིཡུགེཥུ སྭཀཱིཡཱནུགྲཧསྱཱནུཔམཾ ནིདྷིཾ པྲཀཱཤཡིཏུམ྄ ཨིཙྪཏི། (aiōn g165)
Akitili chenichi muni alangisa kwa lusenje lwoha ubwina wa Chapanga uvaha na wakukangasa mu njila ya lipyana laki mukuwungana kwitu na Kilisitu Yesu. (aiōn g165)
ཀཱལཱཝསྠཱཏཿ པཱུཪྻྭསྨཱཙྩ ཡོ ནིགཱུཌྷབྷཱཝ ཨཱིཤྭརེ གུཔྟ ཨཱསཱིཏ྄ ཏདཱིཡནིཡམཾ སཪྻྭཱན྄ ཛྙཱཔཡཱམི། (aiōn g165)
Nahaguliwi muni nivajovela vandu voha valola mpangu wa mfiyu wa Chapanga chewihenga lihengu. Chapanga mweawumbili vindu vyoha afiyili mfiyu waki kutumbula kadeni. (aiōn g165)
Ephesians 3:11 (Vaefeso 3:11)
(parallel missing)
Chapanga ahengili lijambu lenili kulandana na mpangu waki wa magono goha gangali mwishu leahegili, mu njila ya Kilisitu Yesu Bambu witu. (aiōn g165)
པྲཱཔྟཝནྟསྟམསྨཱཀཾ པྲབྷུཾ ཡཱིཤུཾ ཁྲཱིཥྚམདྷི ས ཀཱལཱཝསྠཱཡཱཿ པཱུཪྻྭཾ ཏཾ མནོརཐཾ ཀྲྀཏཝཱན྄། (aiōn g165)
(parallel missing)
ཁྲཱིཥྚཡཱིཤུནཱ སམིཏེ རྨདྷྱེ སཪྻྭེཥུ ཡུགེཥུ ཏསྱ དྷནྱཝཱདོ བྷཝཏུ། ཨིཏི། (aiōn g165)
Kwaki Chapanga kuvya ukulu kwa njila ya msambi wa vandu vevakumsadika na mu njila ya Kilisitu Yesu mwene, lusenje lwoha magono na magono goha gangali mwishu! Ena. (aiōn g165)
ཡཏཿ ཀེཝལཾ རཀྟམཱཾསཱབྷྱཱམ྄ ཨིཏི ནཧི ཀིནྟུ ཀརྟྲྀཏྭཔརཱཀྲམཡུཀྟཻསྟིམིརརཱཛྱསྱེཧལོཀསྱཱདྷིཔཏིབྷིཿ སྭརྒོདྦྷཝཻ རྡུཥྚཱཏྨབྷིརེཝ སཱརྡྡྷམ྄ ཨསྨཱབྷི ཪྻུདྡྷཾ ཀྲིཡཏེ། (aiōn g165)
Muni ngondo yitu lepi pagati ya vandu, nambu ngondo ndava msambi wa manjolinjoli uhakau wa mulima wa chimpungu, titovana na vachilongosi na vakulu na vevana makakala vevitalalila mulima uwu wa chitita. (aiōn g165)
ཨསྨཱཀཾ པིཏུརཱིཤྭརསྱ དྷནྱཝཱདོ྅ནནྟཀཱལཾ ཡཱཝད྄ བྷཝཏུ། ཨཱམེན྄། (aiōn g165)
Ukulu uvya kwa Chapanga mweavi Dadi witu magono goha gangali mwishu! Ena. (aiōn g165)
ཏཏ྄ ནིགཱུཌྷཾ ཝཱཀྱཾ པཱུཪྻྭཡུགེཥུ པཱུཪྻྭཔུརུཥེབྷྱཿ པྲཙྪནྣམ྄ ཨཱསཱིཏ྄ ཀིནྟྭིདཱནཱིཾ ཏསྱ པཝིཏྲལོཀཱནཱཾ སནྣིདྷཽ ཏེན པྲཱཀཱཤྱཏ། (aiōn g165)
malovi ago gafiyiki kwa vandu voha kutumbula kadeni, chiveleku hati chiveleku nambu hinu gagubukuliwi kwa vandu vaki. (aiōn g165)
ཏེ ཙ པྲབྷོ ཪྻདནཱཏ྄ པརཱཀྲམཡུཀྟཝིབྷཝཱཙྩ སདཱཏནཝིནཱཤརཱུཔཾ དཎྜཾ ལཔྶྱནྟེ, (aiōnios g166)
Mtovilu yati uvya kung'aiswa magono goha gangali mwishu na kuvikwa kutali na BAMBU na ukulu waki uvaha, (aiōnios g166)
ཨསྨཱཀཾ པྲབྷུ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྟཱཏ ཨཱིཤྭརཤྩཱརྠཏོ ཡོ ཡུཥྨཱསུ པྲེམ ཀྲྀཏཝཱན྄ ནིཏྱཱཉྩ སཱནྟྭནཱམ྄ ཨནུགྲཧེཎོཏྟམཔྲཏྱཱཤཱཉྩ ཡུཥྨབྷྱཾ དཏྟཝཱན྄ (aiōnios g166)
Tikumuyupa BAMBU witu Yesu Kilisitu mwene na Chapanga Dadi witu ndi mweatigani kwa ubwina waki na kutikangamalisa mitima kwa kutipela uteke wa magono goha na huvalila ya bwina, (aiōnios g166)
ཏེཥཱཾ པཱཔིནཱཾ མདྷྱེ྅ཧཾ པྲཐམ ཨཱསཾ ཀིནྟུ ཡེ མཱནཝཱ ཨནནྟཛཱིཝནཔྲཱཔྟྱརྠཾ ཏསྨིན྄ ཝིཤྭསིཥྱནྟི ཏེཥཱཾ དྲྀཥྚཱནྟེ མཡི པྲཐམེ ཡཱིཤུནཱ ཁྲཱིཥྚེན སྭཀཱིཡཱ ཀྲྀཏྶྣཱ ཙིརསཧིཥྞུཏཱ ཡཏ྄ པྲཀཱཤྱཏེ ཏདརྠམེཝཱཧམ྄ ཨནུཀམྤཱཾ པྲཱཔྟཝཱན྄། (aiōnios g166)
nambu Chapanga anihengili lipyana. Muni nene mwenavili nikumbudila Chapanga kuliku voha, Kilisitu Yesu alangisa ukangamala waki wangali mwishu muni kandahi nivya luhumu kwa vala vevakumsadika na kupokela wumi wa magono goha wangali mwishu. (aiōnios g166)
ཨནཱདིརཀྵཡོ྅དྲྀཤྱོ རཱཛཱ ཡོ྅དྭིཏཱིཡཿ སཪྻྭཛྙ ཨཱིཤྭརསྟསྱ གཽརཝཾ མཧིམཱ ཙཱནནྟཀཱལཾ ཡཱཝད྄ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན྄། (aiōn g165)
Kwaki mwene mweavi Nkosi wa magono goha, mwangafwa, mwangaloleka na mweavili Chapanga mwene, kwaki kuvya kutopeswa na ukulu magono goha gangali mwishu! Ena. (aiōn g165)
ཝིཤྭཱསརཱུཔམ྄ ཨུཏྟམཡུདྡྷཾ ཀུརུ, ཨནནྟཛཱིཝནམ྄ ཨཱལམྦསྭ ཡཏསྟདརྠཾ ཏྭམ྄ ཨཱཧཱུཏོ ྅བྷཝཿ, བཧུསཱཀྵིཎཱཾ སམཀྵཉྩོཏྟམཱཾ པྲཏིཛྙཱཾ སྭཱིཀྲྀཏཝཱན྄། (aiōnios g166)
Tova ngondo yila yabwina ya sadika, muni upata njombi ya wumi wa magono goha, muni genago ndi gawakemeliwi na Chapanga, pewajovili wamwene ukumyidikila Kilisitu palongolo ya vandu vamahele. (aiōnios g166)
ཨམརཏཱཡཱ ཨདྭིཏཱིཡ ཨཱཀརཿ, ཨགམྱཏེཛོནིཝཱསཱི, མརྟྟྱཱནཱཾ ཀེནཱཔི ན དྲྀཥྚཿ ཀེནཱཔི ན དྲྀཤྱཤྩ། ཏསྱ གཽརཝཔརཱཀྲམཽ སདཱཏནཽ བྷཱུཡཱསྟཱཾ། ཨཱམེན྄། (aiōnios g166)
Mwene ndu ihotola kutama magono goha gangali mwishu na ihotola kutama mu lumuli lwangahegelewa na mundu. Kawaka mundu mweamuwene amala mweihotola kumlola. Kwaki kuvya kutopeswa na uhotola wa magono goha gangali mwishu! Ena. (aiōnios g166)
ཨིཧལོཀེ ཡེ དྷནིནསྟེ ཙིཏྟསམུནྣཏིཾ ཙཔལེ དྷནེ ཝིཤྭཱསཉྩ ན ཀུཪྻྭཏཱཾ ཀིནྟུ བྷོགཱརྠམ྄ ཨསྨབྷྱཾ པྲཙུརཏྭེན སཪྻྭདཱཏཱ (aiōn g165)
Valagiza vandu vevavili na vindu vyamahele magono aga, vakotoka kumeka, vakotoka kuhuvalila vindu vyangahuvalila, ndi vamuhuvalila Chapanga, mweakutipela vindu vyoha tivisangalukila ngati mashonga. (aiōn g165)
སོ྅སྨཱན྄ པརིཏྲཱཎཔཱཏྲཱཎི ཀྲྀཏཝཱན྄ པཝིཏྲེཎཱཧྭཱནེནཱཧཱུཏཝཱཾཤྩ; ཨསྨཏྐརྨྨཧེཏུནེཏི ནཧི སྭཱིཡནིརཱུཔཱཎསྱ པྲསཱདསྱ ཙ ཀྲྀཏེ ཏཏ྄ ཀྲྀཏཝཱན྄། ས པྲསཱདཿ སྲྀཥྚེཿ པཱུཪྻྭཀཱལེ ཁྲཱིཥྚེན ཡཱིཤུནཱསྨབྷྱམ྄ ཨདཱཡི, (aiōnios g166)
Mwene atisangwili na kutikemela tivya tavandu vaki mwene, lepi ndava ya matendu gitu, ndi muni ndava ya mota yaki. Tapewili ngati cheigana mwene na kwa ubwina waki wa Yesu Kilisitu kwakona lukumbi, (aiōnios g166)
ཁྲཱིཥྚེན ཡཱིཤུནཱ ཡད྄ ཨནནྟགཽརཝསཧིཏཾ པརིཏྲཱཎཾ ཛཱཡཏེ ཏདབྷིརུཙིཏཻ རློཀཻརཔི ཡཏ྄ ལབྷྱེཏ ཏདརྠམཧཾ ཏེཥཱཾ ནིམིཏྟཾ སཪྻྭཱཎྱེཏཱནི སཧེ། (aiōnios g166)
Hinu ndi nisindimala mukila chindu ndava ya vandu vevahaguliwi na Chapanga, muni na vene vapata ugombozi kwa njila ya Yesu Kilisitu, na vevileta ukulu wa magono goha gangali mwishu. (aiōnios g166)
ཡཏོ དཱིམཱ ཨཻཧིཀསཾསཱརམ྄ ཨཱིཧམཱནོ མཱཾ པརིཏྱཛྱ ཐིཥལནཱིཀཱིཾ གཏཝཱན྄ ཏཐཱ ཀྲཱིཥྐི རྒཱལཱཏིཡཱཾ གཏཝཱན྄ ཏཱིཏཤྩ དཱལྨཱཏིཡཱཾ གཏཝཱན྄། (aiōn g165)
Dema aganili mambu ga pamulima apa anilekili na kuhamba Tesalonike. Kilesike ahambili Galatia na Tito ahambili Dalimatia. (aiōn g165)
ཨཔརཾ སཪྻྭསྨཱད྄ དུཥྐརྨྨཏཿ པྲབྷུ རྨཱམ྄ ཨུདྡྷརིཥྱཏི ནིཛསྭརྒཱིཡརཱཛྱཾ ནེཏུཾ མཱཾ ཏཱརཡིཥྱཏི ཙ། ཏསྱ དྷནྱཝཱདཿ སདཱཀཱལཾ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན྄། (aiōn g165)
Bambu yati akunisangula mu mambu goha gahakau, na kunitola mbaka muunkosi waki wa kunani. Kwaki uvya ukulu magono goha gangali mwishu! Ena. (aiōn g165)
ཨནནྟཛཱིཝནསྱཱཤཱཏོ ཛཱཏཱཡཱ ཨཱིཤྭརབྷཀྟེ ཪྻོགྱསྱ སཏྱམཏསྱ ཡཏ྄ ཏཏྭཛྙཱནཾ ཡཤྩ ཝིཤྭཱས ཨཱིཤྭརསྱཱབྷིརུཙིཏལོཀཻ རླབྷྱཏེ ཏདརྠཾ (aiōnios g166)
(parallel missing)
Titus 1:2 (Tito 1:2)
(parallel missing)
Sadika yeniyi na umanya uwu vikutipela huvalila ya wumi wa magono goha gangali mwishu. Chapanga alagazili kutipela wumi hati kwakona mulima kuwumbwa. (aiōnios g166)
ས ཙཱསྨཱན྄ ཨིདཾ ཤིཀྵྱཏི ཡད྄ ཝཡམ྄ ཨདྷརྨྨཾ སཱཾསཱརིཀཱབྷིལཱཥཱཾཤྩཱནངྒཱིཀྲྀཏྱ ཝིནཱིཏཏྭེན ནྱཱཡེནེཤྭརབྷཀྟྱཱ ཙེཧལོཀེ ཨཱཡུ ཪྻཱཔཡཱམཿ, (aiōn g165)
Ubwina wenuwo wa Chapanga ukutiwula kuleka mambu gangamganisa Chapanga na mnogo woha uhakau wa pamulima, tivya na uhotola wa kuyitohola mitima, na kutama bwina palongolo ya Chapanga pamulima uwu weukumbudila Chapanga, (aiōn g165)
ཨིཏྠཾ ཝཡཾ ཏསྱཱནུགྲཧེཎ སཔུཎྱཱིབྷཱུཡ པྲཏྱཱཤཡཱནནྟཛཱིཝནསྱཱདྷིཀཱརིཎོ ཛཱཏཱཿ། (aiōnios g166)
muni kwa ubwina waki utiyidakiwa palongolo ya Chapanga kuvya tavabwina na kuupokela wumi wa magono goha gangali mwishu wehuvalila. (aiōnios g166)
ཀོ ཛཱནཱཏི ཀྵཎཀཱལཱརྠཾ ཏྭཏྟསྟསྱ ཝིཙྪེདོ྅བྷཝད྄ ཨེཏསྱཱཡམ྄ ཨབྷིཔྲཱཡོ ཡཏ྄ ཏྭམ྄ ཨནནྟཀཱལཱརྠཾ ཏཾ ལཔྶྱསེ (aiōnios g166)
Pangi Onesimo awukili kwaku lukumbi lutali, muni uhotola kavili kuvya na veve magono goha. (aiōnios g166)
ས ཨེཏསྨིན྄ ཤེཥཀཱལེ ནིཛཔུཏྲེཎཱསྨབྷྱཾ ཀཐིཏཝཱན྄། ས ཏཾ པུཏྲཾ སཪྻྭཱདྷིཀཱརིཎཾ ཀྲྀཏཝཱན྄ ཏེནཻཝ ཙ སཪྻྭཛགནྟི སྲྀཥྚཝཱན྄། (aiōn g165)
Nambu magono aga ga mwishu, ajovili na tete munjila ya Mwana waki. Chapanga ndi mweapelili vindu vyoha kuvya vyaki, mewa ndi yuyoyo mweawumbili mulima woha. (aiōn g165)
ཀིནྟུ པུཏྲམུདྡིཤྱ ཏེནོཀྟཾ, ཡཐཱ, "ཧེ ཨཱིཤྭར སདཱ སྠཱཡི ཏཝ སིཾཧཱསནཾ བྷཝེཏ྄། ཡཱཐཱརྠྱསྱ བྷཝེདྡཎྜོ རཱཛདཎྜསྟྭདཱིཡཀཿ། (aiōn g165)
Nambu kumvala Mwana, Chapanga ajovili, “Unkosi waku veve mewawa ndi mweuvili Chapanga yati wilongosa magono na magono goha gangali mwishu! Veve wilongosa vandu vaku kwa njila ya kumganisa Chapanga. (aiōn g165)
ཏདྭད྄ ཨནྱགཱིཏེ྅པཱིདམུཀྟཾ, ཏྭཾ མལྐཱིཥེདཀཿ ཤྲེཎྱཱཾ ཡཱཛཀོ྅སི སདཱཏནཿ། (aiōn g165)
Mewawa ajovili, pandu pangi mu Mayandiku Gamsopi, “Veve ndi Mteta wa magono goha gangali mwishu, ngati cheuvili uteta wa Melikisedeki.” (aiōn g165)
ཨིཏྠཾ སིདྡྷཱིབྷཱུཡ ནིཛཱཛྙཱགྲཱཧིཎཱཾ སཪྻྭེཥཱམ྄ ཨནནྟཔརིཏྲཱཎསྱ ཀཱརཎསྭརཱུཔོ ྅བྷཝཏ྄། (aiōnios g166)
Peamali kuvya mkamilifu mukila njila, avi utumbula wa usangula wa magono goha gangali mwishu kwa vandu voha vevakumyidakila, (aiōnios g166)
ཨནནྟཀཱལསྠཱཡིཝིཙཱརཱཛྙཱ ཙཻཏཻཿ པུནརྦྷིཏྟིམཱུལཾ ན སྠཱཔཡནྟཿ ཁྲཱིཥྚཝིཥཡཀཾ པྲཐམོཔདེཤཾ པཤྩཱཏྐྲྀཏྱ སིདྡྷིཾ ཡཱཝད྄ ཨགྲསརཱ བྷཝཱམ། (aiōnios g166)
mawuliwu kuuvala ubatizu na mawuliwu ga kuvikiwa mawoko na mawuliwu ga kuyuka na kuhamuliwa magono goha gangali mwishu. (aiōnios g166)
ཨཱིཤྭརསྱ སུཝཱཀྱཾ བྷཱཝིཀཱལསྱ ཤཀྟིཉྩཱསྭདིཏཝནྟཤྩ ཏེ བྷྲཥྚྭཱ ཡདི (aiōn g165)
na kumyanga ubwina wa lilovi la Chapanga, na makakala ga mulima weubwela, (aiōn g165)
ཏཏྲཻཝཱསྨཱཀམ྄ ཨགྲསརོ ཡཱིཤུཿ པྲཝིཤྱ མལྐཱིཥེདཀཿ ཤྲེཎྱཱཾ ནིཏྱསྠཱཡཱི ཡཱཛཀོ྅བྷཝཏ྄། (aiōn g165)
Yesu mwene alongolili kuyingila mwenumo ndava yitu, na avi Mteta Mkulu magono goha gangali mwishu, kwa kulanda uteta wa Melikisedeki. (aiōn g165)
ཡཏ ཨཱིཤྭར ཨིདཾ སཱཀྵྱཾ དཏྟཝཱན྄, ཡཐཱ, "ཏྭཾ མཀླཱིཥེདཀཿ ཤྲེཎྱཱཾ ཡཱཛཀོ྅སི སདཱཏནཿ། " (aiōn g165)
Muni Mayandiku Gamsopi gijova, “Veve ndi Mteta wa Chapanga wa magono goha gangali mwishu ngati cheuvili uteta wa Melikisedeki.” (aiōn g165)
Hebrews 7:21 (Vaebulania 7:21)
(parallel missing)
Nambu Yesu ahengiwi kuvya Mteta kwa chilapu lukumbi Chapanga peamjovili, “Bambu alapili, kangi ing'anamuka lepi maholo gaki, ‘Veve ndi mteta wa Chapanga magono goha gangali mwishu.’” (aiōn g165)
"པརམེཤ ཨིདཾ ཤེཔེ ན ཙ ཏསྨཱནྣིཝརྟྶྱཏེ། ཏྭཾ མལྐཱིཥེདཀཿ ཤྲེཎྱཱཾ ཡཱཛཀོ྅སི སདཱཏནཿ། " (aiōn g165)
(parallel missing)
ཀིནྟྭསཱཝནནྟཀཱལཾ ཡཱཝཏ྄ ཏིཥྛཏི ཏསྨཱཏ྄ ཏསྱ ཡཱཛཀཏྭཾ ན པརིཝརྟྟནཱིཡཾ། (aiōn g165)
Nambu Yesu itama magono goha gangali mwishu, na uteta waki wihotoleka lepi kupewa mundu yungi. (aiōn g165)
ཡཏོ ཝྱཝསྠཡཱ ཡེ མཧཱཡཱཛཀཱ ནིརཱུཔྱནྟེ ཏེ དཽརྦྦལྱཡུཀྟཱ མཱནཝཱཿ ཀིནྟུ ཝྱཝསྠཱཏཿ པརཾ ཤཔཐཡུཀྟེན ཝཱཀྱེན ཡོ མཧཱཡཱཛཀོ ནིརཱུཔིཏཿ སོ ྅ནནྟཀཱལཱརྠཾ སིདྡྷཿ པུཏྲ ཨེཝ། (aiōn g165)
Malagizu ga Musa gakuvahagula vandu vangolongondi kuvya vamteta vakulu va Chapanga, nambu malagizu ga Chapanga gahengili kwa chilapu chechibwela palongolo ya malagizu, gamhagwili Mwana mweakitiwi mkamilifu magono goha gangali mwishu. (aiōn g165)
ཚཱགཱནཱཾ གོཝཏྶཱནཱཾ ཝཱ རུདྷིརམ྄ ཨནཱདཱཡ སྭཱིཡརུདྷིརམ྄ ཨཱདཱཡཻཀཀྲྀཏྭ ཨེཝ མཧཱཔཝིཏྲསྠཱནཾ པྲཝིཤྱཱནནྟཀཱལིཀཱཾ མུཀྟིཾ པྲཱཔྟཝཱན྄། (aiōnios g166)
Mwene ayingili pandu Pamsopi Neju mala yimonga ndu, mwene agegili, lepi ngasi ya mene amala ya ng'ombi ndava ya kuwusa luteta, nambu kwa ngasi yaki mwene, akatipela usangula wa magono goha gangali mwishu. (aiōnios g166)
ཏརྷི ཀིཾ མནྱདྷྭེ ཡཿ སདཱཏནེནཱཏྨནཱ ནིཥྐལངྐབལིམིཝ སྭམེཝེཤྭརཱཡ དཏྟཝཱན྄, ཏསྱ ཁྲཱིཥྚསྱ རུདྷིརེཎ ཡུཥྨཱཀཾ མནཱཾསྱམརེཤྭརསྱ སེཝཱཡཻ ཀིཾ མྲྀཏྱུཛནཀེབྷྱཿ ཀརྨྨབྷྱོ ན པཝིཏྲཱིཀཱརིཥྱནྟེ? (aiōnios g166)
Yikavya naha, wu, ngasi ya Kilisitu yivya lepi na uhotola neju wa kutinyambisa? Kwa makakala ga Mpungu wa magono goha gangali mwishu. Kilisitu ajiwusili mwene kuvya luteta lwanga libala lwelunyambisa mitima yitu, ndava ya matendu gangafwayi, muni tihotola kumhengela Chapanga mweavi mumi. (aiōnios g166)
ས ནཱུཏནནིཡམསྱ མདྷྱསྠོ྅བྷཝཏ྄ ཏསྱཱབྷིཔྲཱཡོ྅ཡཾ ཡཏ྄ པྲཐམནིཡམལངྒྷནརཱུཔཔཱཔེབྷྱོ མྲྀཏྱུནཱ མུཀྟཽ ཛཱཏཱཡཱམ྄ ཨཱཧཱུཏལོཀཱ ཨནནྟཀཱལཱིཡསམྤདཿ པྲཏིཛྙཱཕལཾ ལབྷེརན྄། (aiōnios g166)
Ndava yeniyo Kilisitu ndi mtepulanisi mwealetili lilaganu la mupya muni vala vevakemeliwi na Chapanga vihotola kupokela lilaganu la magono goha gangali mwishu levahaidiwi. Lenili lihotoleka ndava mu njila ya kufwa kwaki avagombwili vandu kuhuma muuhakau wavi wevahengili mu lukumbi lwa lilaganu la kadeni. (aiōnios g166)
ཀརྟྟཝྱེ སཏི ཛགཏཿ སྲྀཥྚིཀཱལམཱརབྷྱ བཧུཝཱརཾ ཏསྱ མྲྀཏྱུབྷོག ཨཱཝཤྱཀོ྅བྷཝཏ྄; ཀིནྟྭིདཱནཱིཾ ས ཨཱཏྨོཏྶརྒེཎ པཱཔནཱཤཱརྠམ྄ ཨེཀཀྲྀཏྭོ ཛགཏཿ ཤེཥཀཱལེ པྲཙཀཱཤེ། (aiōn g165)
Muni kuvya gavyai genago, Kilisitu ngaang'aiswi pamahele kutumbula kuwumbwa kwa mulima. Nambu hinu, lusenje peluhegelela mwishu waki, mwene ahumalili mala yimonga ndu, alekekesa kumbudila Chapanga kwa luteta lwaki mwene. (aiōn g165)
ཨཔརམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ ཝཱཀྱེན ཛགནྟྱསྲྀཛྱནྟ, དྲྀཥྚཝསྟཱུནི ཙ པྲཏྱཀྵཝསྟུབྷྱོ ནོདཔདྱནྟཻཏད྄ ཝཡཾ ཝིཤྭཱསེན བུདྷྱཱམཧེ། (aiōn g165)
Kwa sadika tete timanya kuvya mulima wawumbiwi kwa lilovi la Chapanga, hati vindu vyeviwonekana vyawumbiwi kuhuma vindu vyangalolekana. (aiōn g165)
ཡཱིཤུཿ ཁྲཱིཥྚཿ ཤྭོ྅དྱ སདཱ ཙ ས ཨེཝཱསྟེ། (aiōn g165)
Yesu Kilisitu ndi yulayula golo, lelu na magono goha gangali mwishu. (aiōn g165)
ཨནནྟནིཡམསྱ རུདྷིརེཎ ཝིཤིཥྚོ མཧཱན྄ མེཥཔཱལཀོ ཡེན མྲྀཏགཎམདྷྱཱཏ྄ པུནརཱནཱཡི ས ཤཱནྟིདཱཡཀ ཨཱིཤྭརོ (aiōnios g166)
Chapanga wa uteke mweamyukisi Bambu witu Yesu, Mdimaji Mkulu wa mambelele kwa ngasi yeyilangisa lilaganu la chakaka magono goha gangali mwishu, (aiōnios g166)
ནིཛཱབྷིམཏསཱདྷནཱཡ སཪྻྭསྨིན྄ སཏྐརྨྨཎི ཡུཥྨཱན྄ སིདྡྷཱན྄ ཀརོཏུ, ཏསྱ དྲྀཥྚཽ ཙ ཡདྱཏ྄ ཏུཥྚིཛནཀཾ ཏདེཝ ཡུཥྨཱཀཾ མདྷྱེ ཡཱིཤུནཱ ཁྲཱིཥྚེན སཱདྷཡཏུ། ཏསྨཻ མཧིམཱ སཪྻྭདཱ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན྄། (aiōn g165)
avakita nyenye kuvya mukangala mukila chindu chabwina chemwikita, muhotola kukita maganu gaki munjila ya Kilisitu ahenga gala gegakumganisa mwene mugati yinu. Ukulu uvya kwa Yesu Kilisitu magono na magono goha gangali mwishu! Ena. (aiōn g165)
རསནཱཔི བྷཝེད྄ ཝཧྣིརདྷརྨྨརཱུཔཔིཥྚཔེ། ཨསྨདངྒེཥུ རསནཱ ཏཱདྲྀཤཾ སནྟིཥྛཏི སཱ ཀྲྀཏྶྣཾ དེཧཾ ཀལངྐཡཏི སྲྀཥྚིརཐསྱ ཙཀྲཾ པྲཛྭལཡཏི ནརཀཱནལེན ཛྭལཏི ཙ། (Geenna g1067)
Mewawa lulimi ngati motu umemili uhakau, wenu ndi pandu padebe muhiga nambu wileta uhakau muhiga yoha. Ulimi usopa motu wumi witu woha kuhuma kuvelekewa mbaka kufwa. Kwa motu wewihuma kuligodi litali langali mwishu. (Geenna g1067)
ཡསྨཱད྄ ཡཱུཡཾ ཀྵཡཎཱིཡཝཱིཪྻྱཱཏ྄ ནཧི ཀིནྟྭཀྵཡཎཱིཡཝཱིཪྻྱཱད྄ ཨཱིཤྭརསྱ ཛཱིཝནདཱཡཀེན ནིཏྱསྠཱཡིནཱ ཝཱཀྱེན པུནརྫནྨ གྲྀཧཱིཏཝནྟཿ། (aiōn g165)
Ndava muni nyenye mpewili wumi wa mupya, lepi ngati vana vevahumili kwa mundu mweifwa nambu Dadi mweitama magono goha gangali mwishu, kwa njila ya ujumbi wa Chapanga weuvi mumi na weusindimala. (aiōn g165)
ཀིནྟུ ཝཱཀྱཾ པརེཤསྱཱནནྟཀཱལཾ ཝིཏིཥྛཏེ། ཏདེཝ ཙ ཝཱཀྱཾ སུསཾཝཱདེན ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨནྟིཀེ པྲཀཱཤིཏཾ། (aiōn g165)
Nambu lilovi la BAMBU lisigalila magono goha gangali mwishu.” Lilovi lenilo ndi Lilovi la Bwina lemwakokosiwi. (aiōn g165)
ཡོ ཝཱཀྱཾ ཀཐཡཏི ས ཨཱིཤྭརསྱ ཝཱཀྱམིཝ ཀཐཡཏུ ཡཤྩ པརམ྄ ཨུཔཀརོཏི ས ཨཱིཤྭརདཏྟསཱམརྠྱཱདིཝོཔཀརོཏུ། སཪྻྭཝིཥཡེ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེནེཤྭརསྱ གཽརཝཾ པྲཀཱཤྱཏཱཾ ཏསྱཻཝ གཽརཝཾ པརཱཀྲམཤྩ སཪྻྭདཱ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན། (aiōn g165)
Mundu yoyoha akajova chindu, malovi gaki gavyai ngati malovi ga Chapanga. Mundu yoyoha mweihengela, akitayi kwa makakala geapewili na Chapanga, muni Chapanga alumbiwayi kwa njila ya Yesu Kilisitu. Ukulu na uhotola uvi na mwene magono goha gangali mwishu! Ena. (aiōn g165)
ཀྵཎིཀདུཿཁབྷོགཱཏ྄ པརམ྄ ཨསྨབྷྱཾ ཁྲཱིཥྚེན ཡཱིཤུནཱ སྭཀཱིཡཱནནྟགཽརཝདཱནཱརྠཾ ཡོ྅སྨཱན྄ ཨཱཧཱུཏཝཱན྄ ས སཪྻྭཱནུགྲཱཧཱིཤྭརཿ སྭཡཾ ཡུཥྨཱན྄ སིདྡྷཱན྄ སྠིརཱན྄ སབལཱན྄ ནིཤྩལཱཾཤྩ ཀརོཏུ། (aiōnios g166)
Nambu mwakamala kung'ahika lukumbi luhupi, Chapanga mweavili na ubwina mugoha, mweavakemeli muyingila mu ukulu waki wa magono goha gangali mwishu mukuwungana na Kilisitu. Mwene yati akuvakangamalisa, na akuvapela makakala na kuvakita mkangamala kuyima mumkingisa weusindimili. (aiōnios g166)
ཏསྱ གཽརཝཾ པརཱཀྲམཤྩཱནནྟཀཱལཾ ཡཱཝད྄ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན྄། (aiōn g165)
Kwaki kuvya uhotola magono goha gangali mwishu! Ena. (aiōn g165)
ཡཏོ ྅ནེན པྲཀཱརེཎཱསྨཱཀཾ པྲབྷོསྟྲཱཏྲྀ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱཱནནྟརཱཛྱསྱ པྲཝེཤེན ཡཱུཡཾ སུཀལེན ཡོཛཡིཥྱདྷྭེ། (aiōnios g166)
Kwa kukita genago yati myidikiliwa njwe kuyingila muunkosi wa magono goha gangali mwishu wa BAMBU na Msangula witu Yesu Kilisitu. (aiōnios g166)
ཨཱིཤྭརཿ ཀྲྀཏཔཱཔཱན྄ དཱུཏཱན྄ ན ཀྵམིཏྭཱ ཏིམིརཤྲྀངྑལཻཿ པཱཏཱལེ རུདྡྷྭཱ ཝིཙཱརཱརྠཾ སམརྤིཏཝཱན྄། (Tartaroō g5020)
Yikavya Chapanga avahengili lepi lipyana vamitumi va kunani kwa Chapanga vevambudili, nambu avatagili pandu pepavi na mang'ahiso kuni vakungiwi minyololo kuchitita ng'ong'olo, vilindila ligono la kuhamuliwa. (Tartaroō g5020)
ཀིནྟྭསྨཱཀཾ པྲབྷོསྟྲཱཏུ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱཱནུགྲཧེ ཛྙཱནེ ཙ ཝརྡྡྷདྷྭཾ། ཏསྱ གཽརཝམ྄ ཨིདཱནཱིཾ སདཱཀཱལཉྩ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན྄། (aiōn g165)
Nambu muyendelela kukula mukummanya BAMBU witu na Msangula Yesu Kilisitu. Ukulu uvya kwaki, hinu na hati magono goha gangali mwishu! Ena. (aiōn g165)
ས ཛཱིཝནསྭརཱུཔཿ པྲཀཱཤཏ ཝཡཉྩ ཏཾ དྲྀཥྚཝནྟསྟམདྷི སཱཀྵྱཾ དདྨཤྩ, ཡཤྩ པིཏུཿ སནྣིདྷཱཝཝརྟྟཏཱསྨཱཀཾ སམཱིཔེ པྲཀཱཤཏ ཙ ཏམ྄ ཨནནྟཛཱིཝནསྭརཱུཔཾ ཝཡཾ ཡུཥྨཱན྄ ཛྙཱཔཡཱམཿ། (aiōnios g166)
Na yula mweileta wumi peabwelili, tamuwene tavete na hinu tijova malovi gaki na tikuvakokosela na kuvajovela ndava ya wumi wa magono goha gangali mwishu, mwene avili kwa Dadi na hinu atihumili tete. (aiōnios g166)
སཾསཱརསྟདཱིཡཱབྷིལཱཥཤྩ ཝྱཏྱེཏི ཀིནྟུ ཡ ཨཱིཤྭརསྱེཥྚཾ ཀརོཏི སོ ྅ནནྟཀཱལཾ ཡཱཝཏ྄ ཏིཥྛཏི། (aiōn g165)
Mulima pamonga na vindu vyaki vyoha vyevakuvigana vandu vihamba nambu mundu mweikita geigana Chapanga, yati itama magono goha gangali mwishu. (aiōn g165)
ས ཙ པྲཏིཛྙཡཱསྨབྷྱཾ ཡཏ྄ པྲཏིཛྙཱཏཝཱན྄ ཏད྄ ཨནནྟཛཱིཝནཾ། (aiōnios g166)
Chila cheajovili Kilisitu kuvya yati akutipela ndi wumi wa magono goha gangali mwishu. (aiōnios g166)
ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ སྭབྷྲཱཏརཾ དྭེཥྚི སཾ ནརགྷཱཏཱི ཀིཉྩཱནནྟཛཱིཝནཾ ནརགྷཱཏིནཿ ཀསྱཱཔྱནྟརེ ནཱཝཏིཥྛཏེ ཏད྄ ཡཱུཡཾ ཛཱནཱིཐ། (aiōnios g166)
Kila mweakumuvenga mlongo waki ndi mkomaji, na nyenye mumanyi kuvya mundu mkomaji avi lepi na wumi wa magono goha gangali mwishu. (aiōnios g166)
ཏཙྩ སཱཀྵྱམིདཾ ཡད྄ ཨཱིཤྭརོ ྅སྨབྷྱམ྄ ཨནནྟཛཱིཝནཾ དཏྟཝཱན྄ ཏཙྩ ཛཱིཝནཾ ཏསྱ པུཏྲེ ཝིདྱཏེ། (aiōnios g166)
Na uchakaka wene ndi uwu: Chapanga atipelili wumi wa magono goha gangali mwishu, na wumi wenuwo upatikana kwa Mwana waki. (aiōnios g166)
ཨཱིཤྭརཔུཏྲསྱ ནཱམྣི ཡུཥྨཱན྄ པྲཏྱེཏཱནི མཡཱ ལིཁིཏཱནི ཏསྱཱབྷིཔྲཱཡོ ྅ཡཾ ཡད྄ ཡཱུཡམ྄ ཨནནྟཛཱིཝནཔྲཱཔྟཱ ཨིཏི ཛཱནཱིཡཱཏ ཏསྱེཤྭརཔུཏྲསྱ ནཱམྣི ཝིཤྭསེཏ ཙ། (aiōnios g166)
Nivayandikili nambu mumanyayi kuvya muvinau wumi wa magono goha gangali mwishu, nyenye mwamukumsadiki Mwana wa Chapanga. (aiōnios g166)
ཨཔརམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ པུཏྲ ཨཱགཏཝཱན྄ ཝཡཉྩ ཡཡཱ ཏསྱ སཏྱམཡསྱ ཛྙཱནཾ པྲཱཔྣུཡཱམསྟཱདྲྀཤཱིཾ དྷིཡམ྄ ཨསྨབྷྱཾ དཏྟཝཱན྄ ཨིཏི ཛཱནཱིམསྟསྨིན྄ སཏྱམཡེ ྅རྠཏསྟསྱ པུཏྲེ ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེ ཏིཥྛཱམཤྩ; ས ཨེཝ སཏྱམཡ ཨཱིཤྭརོ ྅ནནྟཛཱིཝནསྭརཱུཔཤྩཱསྟི། (aiōnios g166)
Tete timanyili kuvya Mwana wa Chapanga amali kubwela, na mwene ndi atikitili timmanya Chapanga wa chakaka. Na tete titama mukuwungana na Chapanga wa chakaka kwa njila ya kuwungana na Mwana waki Yesu Kilisitu. Mwenuyu ndi Chapanga wa chakaka, na ndi wumi wa magono goha gangali mwishu. (aiōnios g166)
སཏྱམཏཱད྄ ཡུཥྨཱསུ མམ པྲེམཱསྟི ཀེཝལཾ མམ ནཧི ཀིནྟུ སཏྱམཏཛྙཱནཱཾ སཪྻྭེཥཱམེཝ། ཡཏཿ སཏྱམཏམ྄ ཨསྨཱསུ ཏིཥྛཏྱནནྟཀཱལཾ ཡཱཝཙྩཱསྨཱསུ སྠཱསྱཏི། (aiōn g165)
tivaganili ndava muni uchakaka uwu utama mugati yitu na yati uvya na tete hati magono goha gangali mwishu. (aiōn g165)
ཡེ ཙ སྭརྒདཱུཏཱཿ སྭཱིཡཀརྟྲྀཏྭཔདེ ན སྠིཏྭཱ སྭཝཱསསྠཱནཾ པརིཏྱཀྟཝནྟསྟཱན྄ ས མཧཱདིནསྱ ཝིཙཱརཱརྠམ྄ ཨནྡྷཀཱརམཡེ ྅དྷཿསྠཱནེ སདཱསྠཱཡིབྷི རྦནྡྷནཻརབདྷྣཱཏ྄། (aïdios g126)
Na, vamitumu va kunani kwa Chapanga vevangakola uhotola wavi vakaleka pandu pavi pevavikiwi na Chapanga, Chapanga avakungili kwa minyololo magono goha gangali mwishu na pachitita ng'ong'olo vilindila ligono lila likulu la uhamula. (aïdios g126)
ཨཔརཾ སིདོམམ྄ ཨམོརཱ ཏནྣིཀཊསྠནགརཱཎི ཙཻཏེཥཱཾ ནིཝཱསིནསྟཏྶམརཱུཔཾ ཝྱབྷིཙཱརཾ ཀྲྀཏཝནྟོ ཝིཥམམཻཐུནསྱ ཙེཥྚཡཱ ཝིཔཐཾ གཏཝནྟཤྩ ཏསྨཱཏ྄ ཏཱནྱཔི དྲྀཥྚཱནྟསྭརཱུཔཱཎི བྷཱུཏྭཱ སདཱཏནཝཧྣིནཱ དཎྜཾ བྷུཉྫཏེ། (aiōnios g166)
Kangi mkumbuka Sodoma na Gomola, na milima ya papipi yaki, vakolonjinji vaki vakitili chenicho ngati chevakitili vamitumu vala, vakitili ukemi na kulanda mambu ga muhiga yavi gegibeswa ndi vapewili uhamula wa kutagwa mumotu wangajimika wa magono goha gangali mwishu, muni yivya liwuliwu kwa vandu voha. (aiōnios g166)
སྭཀཱིཡལཛྫཱཕེཎོདྭམཀཱཿ པྲཙཎྜཱཿ སཱམུདྲཏརངྒཱཿ སདཱཀཱལཾ ཡཱཝཏ྄ གྷོརཏིམིརབྷཱགཱིནི བྷྲམཎཀཱརཱིཎི ནཀྵཏྲཱཎི ཙ བྷཝནྟི། (aiōn g165)
Vandu avo vavi ngati mtimbuganu wa nyanja na mambu gavi gahakau gilolekana ngati lihuluhulu. Vavi ngati ndondo zeziyugayuga zezivikiwi na Chapanga pandu pa chitita ng'ong'olo cha magono goha gangali mwishu. (aiōn g165)
ཨཱིཤྭརསྱ པྲེམྣཱ སྭཱན྄ རཀྵཏ, ཨནནྟཛཱིཝནཱཡ ཙཱསྨཱཀཾ པྲབྷོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ ཀྲྀཔཱཾ པྲཏཱིཀྵདྷྭཾ། (aiōnios g166)
Na kutama muuganu wa Chapanga, mumlindila Bambu witu Yesu Kilisitu avapela wumi wa magono goha gangali mwishu mulipyana laki. (aiōnios g166)
ཡོ ྅སྨཱཀམ྄ ཨདྭིཏཱིཡསྟྲཱཎཀརྟྟཱ སཪྻྭཛྙ ཨཱིཤྭརསྟསྱ གཽརཝཾ མཧིམཱ པརཱཀྲམཿ ཀརྟྲྀཏྭཉྩེདཱནཱིམ྄ ཨནནྟཀཱལཾ ཡཱཝད྄ བྷཱུཡཱཏ྄། ཨཱམེན྄། (aiōn g165)
mwene mweavi Chapanga, msangula witu kwa njila ya Yesu Kilisitu Bambu witu. Uvya ukulu na unkosi makakala na uhotola kuhumila kutumbula kwakona kuwumbwa mulima hati hinu na magono goha gegibwela gangali mwishu! Ena. (aiōn g165)
ཡོ ྅སྨཱསུ པྲཱིཏཝཱན྄ སྭརུདྷིརེཎཱསྨཱན྄ སྭཔཱཔེབྷྱཿ པྲཀྵཱལིཏཝཱན྄ ཏསྱ པིཏུརཱིཤྭརསྱ ཡཱཛཀཱན྄ ཀྲྀཏྭཱསྨཱན྄ རཱཛཝརྒེ ནིཡུཀྟཝཱཾཤྩ ཏསྨིན྄ མཧིམཱ པརཱཀྲམཤྩཱནནྟཀཱལཾ ཡཱཝད྄ ཝརྟྟཏཱཾ། ཨཱམེན྄། (aiōn g165)
Atihengili tete tavankosi na vamteta va Chapanga muni tihengela Chapanga, muni vavalongosa vandu va milima yoha, Dadi waki. Kwaki Yesu Kilisitu uvya ukulu na makakala, magono goha gangali mwishu! Ena. (aiōn g165)
ཨཧམ྄ ཨམརསྟཐཱཔི མྲྀཏཝཱན྄ ཀིནྟུ པཤྱཱཧམ྄ ཨནནྟཀཱལཾ ཡཱཝཏ྄ ཛཱིཝཱམི། ཨཱམེན྄། མྲྀཏྱོཿ པརལོཀསྱ ཙ ཀུཉྫིཀཱ མམ ཧསྟགཏཱཿ། (aiōn g165, Hadēs g86)
Nene ndi mwenivi mumi! Nafwili, nambu, lola hinu ndi namumi magono goha gangali mwishu. Nivii na uhotola wa lifwa na mulima wa vandu vevafwili. (aiōn g165, Hadēs g86)
ཨིཏྠཾ ཏཻཿ པྲཱཎིབྷིསྟསྱཱནནྟཛཱིཝིནཿ སིཾཧཱསནོཔཝིཥྚསྱ ཛནསྱ པྲབྷཱཝེ གཽརཝེ དྷནྱཝཱདེ ཙ པྲཀཱིརྟྟིཏེ (aiōn g165)
Vyeviwumbiki venivyo mcheche peviyimba lunyimbu lwa ulumba na ukulu na utopesa na kumsengusa mwenuyo mweatamili panani ya chigoda cha unkosi, mweitama magono na magono goha gangali mwishu. (aiōn g165)
ཏེ ཙཏུཪྻིཾཤཏིཔྲཱཙཱིནཱ ཨཔི ཏསྱ སིཾཧཱསནོཔཝིཥྚསྱཱནྟིཀེ པྲཎིནཏྱ ཏམ྄ ཨནནྟཛཱིཝིནཾ པྲཎམནྟི སྭཱིཡཀིརཱིཊཱཾཤྩ སིཾཧཱསནསྱཱནྟིཀེ ནིཀྵིཔྱ ཝདནྟི, (aiōn g165)
Pevihenga genago, vala vagogo ishilini na mcheche vakujigwisi palongolo ya magendelu na kwa yula mweitama panani ya chigoda cha unkosi na kugundamila yula mweitama magono na magono goha gangali mwishu. Na kuzivika njingwa zavi palongolo ya chigoda cha unkosi na kujova: (aiōn g165)
ཨཔརཾ སྭརྒམརྟྟྱཔཱཏཱལསཱགརེཥུ ཡཱནི ཝིདྱནྟེ ཏེཥཱཾ སཪྻྭེཥཱཾ སྲྀཥྚཝསྟཱུནཱཾ ཝཱགིཡཾ མཡཱ ཤྲུཏཱ, པྲཤཾསཱཾ གཽརཝཾ ཤཽཪྻྱམ྄ ཨཱདྷིཔཏྱཾ སནཱཏནཾ། སིཾཧསནོཔཝིཥྚཤྩ མེཥཝཏྶཤྩ གཙྪཏཱཾ། (aiōn g165)
Nikayuwana viumbi vyoha kunani kwa Chapanga na pamulima na pahi ya mulima na nyanja, viumbi vyoha pamulima vikajova: “Kwa mwene mweitama pachigoda cha unkosi na kwa Mwanalimbelele, ivya ulumba na utopela na ukulu na unkosi na makakala magono goha gangali mwishu.” (aiōn g165)
ཏཏཿ པཱཎྜུརཝརྞ ཨེཀོ ྅ཤྭོ མཡཱ དྲྀཥྚཿ, ཏདཱརོཧིཎོ ནཱམ མྲྀཏྱུརིཏི པརལོཀཤྩ ཏམ྄ ཨནུཙརཏི ཁངྒེན དུརྦྷིཀྵེཎ མཧཱམཱཪྻྱཱ ཝནྱཔཤུབྷིཤྩ ལོཀཱནཱཾ བདྷཱཡ པྲྀཐིཝྱཱཤྩཏུརྠཱཾཤསྱཱདྷིཔཏྱཾ ཏསྨཱ ཨདཱཡི། (Hadēs g86)
Kangi nikalola, na kumbi avili falasi mmonga apo langi yaki ya lyenge. Na liina la mweatamili panani ya falasi avili Lifwa, na mulima wa vandu vevafwili amlandili mumbele. Avo vevapewili uhotola wa lobo yimonga ya mulima, vavakoma vandu kwa upanga, njala, tauni na kwa hinyama hikali ya pamulima. (Hadēs g86)
ཏཐཱསྟུ དྷནྱཝཱདཤྩ ཏེཛོ ཛྙཱནཾ པྲཤཾསནཾ། ཤཽཪྻྱཾ པརཱཀྲམཤྩཱཔི ཤཀྟིཤྩ སཪྻྭམེཝ ཏཏ྄། ཝརྟྟཏཱམཱིཤྭརེ྅སྨཱཀཾ ནིཏྱཾ ནིཏྱཾ ཏཐཱསྟྭིཏི། (aiōn g165)
vijova, “Ena! Ulumba na ukulu na luhala na sengusa na utopesa na uhotola na makakala vivya kwa Chapanga witu, magono na magono gangali mwishu! Ena!” (aiōn g165)
ཏཏཿ པརཾ སཔྟམདཱུཏེན ཏཱུཪྻྱཱཾ ཝཱདིཏཱཡཱཾ གགནཱཏ྄ པྲྀཐིཝྱཱཾ ནིཔཏིཏ ཨེཀསྟཱརཀོ མཡཱ དྲྀཥྚཿ, ཏསྨཻ རསཱཏལཀཱུཔསྱ ཀུཉྫིཀཱདཱཡི། (Abyssos g12)
Kangi mtumu wa kunani kwa Chapanga wa mhanu akapyula lipenenga laki. Nene nayiwene ndondo yeyigwili panani ya mulima kuhuma kunani. Yene yapewili fungulu za kudindulila Ligodi langali mwishu. (Abyssos g12)
ཏེན རསཱཏལཀཱུཔེ མུཀྟེ མཧཱགྣིཀུཎྜསྱ དྷཱུམ ཨིཝ དྷཱུམསྟསྨཱཏ྄ ཀཱུཔཱད྄ ཨུདྒཏཿ། ཏསྨཱཏ྄ ཀཱུཔདྷཱུམཱཏ྄ སཱུཪྻྱཱཀཱཤཽ ཏིམིརཱཝྲྀཏཽ། (Abyssos g12)
Hinu, ndondo yeniyo yadindwili Ligodi langali mwishu, likahuma lyohi lawonikini ngati lyohi lelihuma kulitanulu livaha. Lilanga na kunani ndi vyagubikwi na lyohi wenuwo kuhuma wa ku Ligodi litali langali mwishu. (Abyssos g12)
ཏེཥཱཾ རཱཛཱ ཙ རསཱཏལསྱ དཱུཏསྟསྱ ནཱམ ཨིབྲཱིཡབྷཱཥཡཱ ཨབདྡོན྄ ཡཱུནཱནཱིཡབྷཱཥཡཱ ཙ ཨཔལླུཡོན྄ ཨརྠཏོ ཝིནཱཤཀ ཨིཏི། (Abyssos g12)
Kangi vavi na nkosi mweakuvalongosa, mwene ndi mtumu wa kunani kwa Chapanga mweapewili uhotola wa Ligodi langali mwishu, liina laki kwa Chiebulania ndi Abadoni, na kwa Chigiliki ndi Apolioni, mana yaki ndi “Mkomaji.” (Abyssos g12)
ཨཔརཾ སྭརྒཱད྄ ཡསྱ རཝོ མཡཱཤྲཱཝི ས པུན རྨཱཾ སམྦྷཱཝྱཱཝདཏ྄ ཏྭཾ གཏྭཱ སམུདྲམེདིནྱོསྟིཥྛཏོ དཱུཏསྱ ཀརཱཏ྄ ཏཾ ཝིསྟཱིརྞ ཀྵུདྲགྲནྠཾ གྲྀཧཱཎ, ཏེན མཡཱ དཱུཏསམཱིཔཾ གཏྭཱ ཀཐིཏཾ གྲནྠོ ྅སཽ དཱིཡཏཱཾ། (aiōn g165)
akalapa kwa liina la Chapanga mweitama magono goha gangali mwishu, Chapanga mweawumbili kunani na vindu vyoha vyevivii na mweawumbili nyanja vyoha vyevivii na mweawumbili pamulima na vyoha vyevivii. Akajova, “Lukumbi lwa kulindila neju lumaliki! (aiōn g165)
ཨཔརཾ ཏཡོཿ སཱཀྵྱེ སམཱཔྟེ སཏི རསཱཏལཱད྄ ཡེནོཏྠིཏཝྱཾ ས པཤུསྟཱབྷྱཱཾ སཧ ཡུདྡྷྭཱ ཏཽ ཛེཥྱཏི ཧནིཥྱཏི ཙ། (Abyssos g12)
Nambu pevimala kukokosa ujumbi wa Chapanga, hinyama hikali yeyihuma ku Ligodi langali mwishu yati itovana nawu ngondo na kuvakoma. (Abyssos g12)
ཨནནྟརཾ སཔྟདཱུཏེན ཏཱུཪྻྱཱཾ ཝཱདིཏཱཡཱཾ སྭརྒ ཨུཙྩཻཿ སྭརཻཪྻཱགིཡཾ ཀཱིརྟྟིཏཱ, རཱཛཏྭཾ ཛགཏོ ཡདྱད྄ རཱཛྱཾ ཏདདྷུནཱབྷཝཏ྄། ཨསྨཏྤྲབྷོསྟདཱིཡཱབྷིཥིཀྟསྱ ཏཱརཀསྱ ཙ། ཏེན ཙཱནནྟཀཱལཱིཡཾ རཱཛཏྭཾ པྲཀརིཥྱཏེ༎ (aiōn g165)
Kangi, mtumu wa kunani kwa Chapanga wa saba akapyula lipenenga laki. Na lwami zamahele zivaha kunani kwa Chapanga zayuwaniki zikajova, “Hinu unkosi wa mulima ndi uhengiwi kuvya wa Bambu na Chapanga na Kilisitu mweamhagwili kuvya Msangula. Mwene yati ilongosa magono goha gangali mwishu!” (aiōn g165)
ཨནནྟརམ྄ ཨཱཀཱཤམདྷྱེནོཌྜཱིཡམཱནོ ྅པར ཨེཀོ དཱུཏོ མཡཱ དྲྀཥྚཿ སོ ྅ནནྟཀཱལཱིཡཾ སུསཾཝཱདཾ དྷཱརཡཏི ས ཙ སུསཾཝཱདཿ སཪྻྭཛཱཏཱིཡཱན྄ སཪྻྭཝཾཤཱིཡཱན྄ སཪྻྭབྷཱཥཱཝཱདིནཿ སཪྻྭདེཤཱིཡཱཾཤྩ པྲྀཐིཝཱིནིཝཱསིནཿ པྲཏི ཏེན གྷོཥིཏཝྱཿ། (aiōnios g166)
Kangi, namuwene mtumu wa kunani kwa Chapanga yungi imbululuka kunani kuni avi na Lilovi la Bwina la Chapanga la magono goha gangali mwishu, akokosa kwa vandu vevitama panani ya ndima na pamilima yoha na vandu va luga zoha na makabila goha na langi zoha. (aiōnios g166)
ཏེཥཱཾ ཡཱཏནཱཡཱ དྷཱུམོ ྅ནནྟཀཱལཾ ཡཱཝད྄ ཨུདྒམིཥྱཏི ཡེ ཙ པཤུཾ ཏསྱ པྲཏིམཱཉྩ པཱུཛཡནྟི ཏསྱ ནཱམྣོ ྅ངྐཾ ཝཱ གྲྀཧླནྟི ཏེ དིཝཱནིཤཾ ཀཉྩན ཝིརཱམཾ ན པྲཱཔྶྱནྟི། (aiōn g165)
Lyohi lya motu weukuvang'aha hukwela kunani magono goha gangali mwishu. Vandu avo vevakuchigundamila chinyama chikali na chimong'omong'o chaki na kusopiwa ulangisu liina laki, yati vipumulila lepi kilu na muhi.” (aiōn g165)
ཨཔརཾ ཙཏུརྞཱཾ པྲཱཎིནཱམ྄ ཨེཀསྟེབྷྱཿ སཔྟདཱུཏེབྷྱཿ སཔྟསུཝརྞཀཾསཱན྄ ཨདདཱཏ྄། (aiōn g165)
Kangi, mmonga wa viumbi vala mcheche akavapela vala vamitumu saba va kunani kwa Chapanga minkeve saba ya zahabu yeyamemili ligoga la Chapanga, mweavi mumi magono goha gangali mwishu. (aiōn g165)
ཏྭཡཱ དྲྀཥྚོ ྅སཽ པཤུརཱསཱིཏ྄ ནེདཱནཱིཾ ཝརྟྟཏེ ཀིནྟུ རསཱཏལཱཏ྄ ཏེནོདེཏཝྱཾ ཝིནཱཤཤྩ གནྟཝྱཿ། ཏཏོ ཡེཥཱཾ ནཱམཱནི ཛགཏཿ སྲྀཥྚིཀཱལམ྄ ཨཱརབྷྱ ཛཱིཝནཔུསྟཀེ ལིཁིཏཱནི ན ཝིདྱནྟེ ཏེ པྲྀཐིཝཱིནིཝཱསིནོ བྷཱུཏམ྄ ཨཝརྟྟམཱནམུཔསྠཱསྱནྟཉྩ ཏཾ པཤུཾ དྲྀཥྚྭཱཤྩཪྻྱཾ མཾསྱནྟེ། (Abyssos g12)
Chinyama chikali cheuchiwene chavi wumi wa kadeni nambu hinu chifwili. Nambu gapipi yati chikwela kuhuma muligodi langali mwishu nambu yati chikomewa. Vevitama pamulima yati vikangasa, ena vandu voha vangayandikwa mahina gavi kutumbula muchitabu cha wumi wa mulima, yati vikangasa kuchilola chinyama penapo kadeni chavi mumi, kavili chafwili na hinu chihumila kangi! (Abyssos g12)
པུནརཔི ཏཻརིདམུཀྟཾ ཡཐཱ, བྲཱུཏ པརེཤྭརཾ དྷནྱཾ ཡནྣིཏྱཾ ནིཏྱམེཝ ཙ། ཏསྱཱ དཱཧསྱ དྷཱུམོ ྅སཽ དིཤམཱུརྡྡྷྭམུདེཥྱཏི༎ (aiōn g165)
Vakajova kavili, “Chapanga alumbiwa! Lyohi la motu weutinyisa muji wenuwo likwela mbaka kunani magono goha gangali mwishu!” (aiōn g165)
ཏཏཿ ས པཤུ རྡྷྲྀཏོ ཡཤྩ མིཐྱཱབྷཝིཥྱདྭཀྟཱ ཏསྱཱནྟིཀེ ཙིཏྲཀརྨྨཱཎི ཀུཪྻྭན྄ ཏཻརེཝ པཤྭངྐདྷཱརིཎསྟཏྤྲཏིམཱཔཱུཛཀཱཾཤྩ བྷྲམིཏཝཱན྄ སོ ྅པི ཏེན སཱརྡྡྷཾ དྷྲྀཏཿ། ཏཽ ཙ ཝཧྣིགནྡྷཀཛྭལིཏཧྲདེ ཛཱིཝནྟཽ ནིཀྵིཔྟཽ། (Limnē Pyr g3041 g4442)
Nambu chinyama chila chakamuliwi kwa makakala pamonga na yula mlota wa Chapanga wa udese mweikita ganchinamtiti palongolo yaki. Kwa gachinamtiti yeniyo avayagisi vala vevavi na ulangisu wa chinyama chila na vevagundamili chimong'omong'o chila. Chinyama chenicho pamonga na mlota wa udese vakatagwa kuni vavili mumi munyanja ya motu weumemili maganga ga baluti gegiyaka motu. (Limnē Pyr g3041 g4442)
ཏཏཿ པརཾ སྭརྒཱད྄ ཨཝརོཧན྄ ཨེཀོ དཱུཏོ མཡཱ དྲྀཥྚསྟསྱ ཀརེ རམཱཏལསྱ ཀུཉྫིཀཱ མཧཱཤྲྀངྑལཉྩཻཀཾ ཏིཥྛཏཿ། (Abyssos g12)
Kangi naweni mtumu wa kunani kwa Chapanga, ihelela kuhuma kunani kwa Chapanga kuni akamwili muchiwoko chaki fungulu za ligodi langali mwishu na mnyololo uvaha. (Abyssos g12)
ཨཔརཾ རསཱཏལེ ཏཾ ནིཀྵིཔྱ ཏདུཔརི དྭཱརཾ རུདྡྷྭཱ མུདྲཱངྐིཏཝཱན྄ ཡསྨཱཏ྄ ཏད྄ ཝརྵསཧསྲཾ ཡཱཝཏ྄ སམྤཱུརྞཾ ན བྷཝེཏ྄ ཏཱཝད྄ བྷིནྣཛཱཏཱིཡཱསྟེན པུན རྣ བྷྲམིཏཝྱཱཿ། ཏཏཿ པརམ྄ ཨལྤཀཱལཱརྠཾ ཏསྱ མོཙནེན བྷཝིཏཝྱཾ། (Abyssos g12)
Mtumu wa kunani kwa Chapanga akalitaga liyoka lila kuligodi langali mwishu, akadinda mlyangu wa kuyingila kwenuko na kuvika chidindilu cha mnemu muni likoto kuvayagisa kavili vandu va milima yingi mbaka miyaka elufu yimonga payitimila. Nambu payimalika yiganikiwa lidinduliwayi kavili, nambu mulukumbi luhupi ndu. (Abyssos g12)
ཏེཥཱཾ བྷྲམཡིཏཱ ཙ ཤཡཏཱནོ ཝཧྣིགནྡྷཀཡོ རྷྲདེ ྅རྠཏཿ པཤུ རྨིཐྱཱབྷཝིཥྱདྭཱདཱི ཙ ཡཏྲ ཏིཥྛཏསྟཏྲཻཝ ནིཀྵིཔྟཿ, ཏཏྲཱནནྟཀཱལཾ ཡཱཝཏ྄ ཏེ དིཝཱནིཤཾ ཡཱཏནཱཾ བྷོཀྵྱནྟེ། (aiōn g165, Limnē Pyr g3041 g4442)
Na Mhakau mweavayagisi vandu, akatagwa mugati ya nyanja yeyimemili maganga ga baluti gegiyaka motu, na mugati chavi chinyama chikali chila na yula mlota wa udese, na vene voha yati ving'aiswa muhi na kilu na magono goha gangali mwishu. (aiōn g165, Limnē Pyr g3041 g4442)
ཏདཱནཱིཾ སམུདྲེཎ སྭཱནྟརསྠཱ མྲྀཏཛནཱཿ སམརྤིཏཱཿ, མྲྀཏྱུཔརལོཀཱབྷྱཱམཔི སྭཱནྟརསྠཱ མྲྀཏཛནཱཿ སརྨིཔཏཱཿ, ཏེཥཱཉྩཻཀཻཀསྱ སྭཀྲིཡཱནུཡཱཡཱི ཝིཙཱརཿ ཀྲྀཏཿ། (Hadēs g86)
Nyanja yavahumisi vandu vevafwili vevavi mugati yaki. Lifwa na mulima wa vandu vevafwili zavahumisi vandu vevafwili vevavi mugati yaki. Vahukumiwi kila mmonga ndava ya matendu gaki. (Hadēs g86)
ཨཔརཾ མྲྀཏྱུཔརལོཀཽ ཝཧྣིཧྲདེ ནིཀྵིཔྟཽ, ཨེཥ ཨེཝ དྭིཏཱིཡོ མྲྀཏྱུཿ། (Hadēs g86, Limnē Pyr g3041 g4442)
Kangi lifwa na ligodi litali langali mwishu vikatagwa mugati ya nyanja ya motu. Nyanja yeniyi ya motu ndi lifwa la pili. (Hadēs g86, Limnē Pyr g3041 g4442)
ཡསྱ ཀསྱཙིཏ྄ ནཱམ ཛཱིཝནཔུསྟཀེ ལིཁིཏཾ ནཱཝིདྱཏ ས ཨེཝ ཏསྨིན྄ ཝཧྣིཧྲདེ ནྱཀྵིཔྱཏ། (Limnē Pyr g3041 g4442)
Ngati mundu yeyoha mweangayandikwa liina laki muchitabu cha wumi, yati itagiwi munyanja ya motu. (Limnē Pyr g3041 g4442)
ཀིནྟུ བྷཱིཏཱནཱམ྄ ཨཝིཤྭཱསིནཱཾ གྷྲྀཎྱཱནཱཾ ནརཧནྟྲྀཎཱཾ ཝེཤྱཱགཱམིནཱཾ མོཧཀཱནཱཾ དེཝཔཱུཛཀཱནཱཾ སཪྻྭེཥཱམ྄ ཨནྲྀཏཝཱདིནཱཉྩཱཾཤོ ཝཧྣིགནྡྷཀཛྭལིཏཧྲདེ བྷཝིཥྱཏི, ཨེཥ ཨེཝ དྭིཏཱིཡོ མྲྀཏྱུཿ། (Limnē Pyr g3041 g4442)
Nambu vandu veviyogopa na vangasadika na vahakau na vakomaji na vakemi na vahavi na veviyupa chimong'omong'o, pamonga na vadese voha pandu pavi ndi panyanja yila yeyiyaka motu na maganga ga baluti gegiyaka motu, lenilo ndi lifwa la pili.” (Limnē Pyr g3041 g4442)
ཏདཱནཱིཾ རཱཏྲིཿ པུན རྣ བྷཝིཥྱཏི ཡཏཿ པྲབྷུཿ པརམེཤྭརསྟཱན྄ དཱིཔཡིཥྱཏི ཏེ ཙཱནནྟཀཱལཾ ཡཱཝད྄ རཱཛཏྭཾ ཀརིཥྱནྟེ། (aiōn g165)
Kilu yati yivya lepi kavili, mewa yati vigana lepi lumuli lwa hahi amala lilanga, muni Bambu Chapanga yati akuvalangasa, vene vilongosa ngati nkosi magono goha gangali mwishu. (aiōn g165)
Questioned verse translations do not contain Aionian Glossary words, but may wrongly imply eternal or Hell
ཨིམེ ནིརྫལཱནི པྲསྲཝཎཱནི པྲཙཎྜཝཱཡུནཱ ཙཱལིཏཱ མེགྷཱཤྩ ཏེཥཱཾ ཀྲྀཏེ ནིཏྱསྠཱཡཱི གྷོརཏརཱནྡྷཀཱརཿ སཉྩིཏོ ྅སྟི། (questioned)

STI > Aionian Verses: 200, Questioned: 1
NGB > Aionian Verses: 200