< མཐིཿ 13 >

1 ཨཔརཉྩ ཏསྨིན྄ དིནེ ཡཱིཤུཿ སདྨནོ གཏྭཱ སརིཏྤཏེ རོདྷསི སམུཔཝིཝེཤ།
அதே நாளில், இயேசு வீட்டைவிட்டு வெளியே போய், கடலின் அருகே உட்கார்ந்திருந்தார்.
2 ཏཏྲ ཏཏྶནྣིདྷཽ བཧུཛནཱནཱཾ ནིཝཧོཔསྠིཏེཿ ས ཏརཎིམཱརུཧྱ སམུཔཱཝིཤཏ྄, ཏེན མཱནཝཱ རོདྷསི སྠིཏཝནྟཿ།
அப்பொழுது மக்கள் பெருங்கூட்டமாய் இயேசுவைச் சுற்றி ஒன்றுகூடிவந்தனர். ஆகவே, அவர் ஒரு படகில் ஏறி, அதில் உட்கார்ந்தார். மக்கள் எல்லோரும் கரையில் நின்றார்கள்.
3 ཏདཱནཱིཾ ས དྲྀཥྚཱནྟཻསྟཱན྄ ཨིཏྠཾ བཧུཤ ཨུཔདིཥྚཝཱན྄། པཤྱཏ, ཀཤྩིཏ྄ ཀྲྀཥཱིཝལོ བཱིཛཱནི ཝཔྟུཾ བཧིརྫགཱམ,
இயேசு அவர்களுக்குப் பல காரியங்களை உவமைகள் மூலம் சொன்னார். அவைகளில் இது ஒன்றாகும்: “ஒரு விவசாயி விதைகளை விதைக்கும்படி புறப்பட்டான்.
4 ཏསྱ ཝཔནཀཱལེ ཀཏིཔཡབཱིཛེཥུ མཱརྒཔཱརྴྭེ པཏིཏེཥུ ཝིཧགཱསྟཱནི བྷཀྵིཏཝནྟཿ།
அவன் விதைகளைத் தூவி விதைக்கையில், சில விதைகள் பாதையருகே விழுந்தன. பறவைகள் வந்து அவற்றைக் கொத்தித் தின்றுவிட்டன.
5 ཨཔརཾ ཀཏིཔཡབཱིཛེཥུ སྟོཀམྲྀདྱུཀྟཔཱཥཱཎེ པཏིཏེཥུ མྲྀདལྤཏྭཱཏ྄ ཏཏྐྵཎཱཏ྄ ཏཱནྱངྐུརིཏཱནི,
சில விதைகள் மண் அதிகமாய் இல்லாத கற்பாறையான இடங்களில் விழுந்தன, மண் ஆழமாக இல்லாததால், அது விரைவாக முளைத்தாலும்
6 ཀིནྟུ རཝཱཝུདིཏེ དགྡྷཱནི ཏེཥཱཾ མཱུལཱཔྲཝིཥྚཏྭཱཏ྄ ཤུཥྐཏཱཾ གཏཱནི ཙ།
வெயில் அதிகமானபோது, பயிர்கள் வாடிப்போயின; வேர் இல்லாததினாலே, அவை உலர்ந்தும் போயின.
7 ཨཔརཾ ཀཏིཔཡབཱིཛེཥུ ཀཎྚཀཱནཱཾ མདྷྱེ པཏིཏེཥུ ཀཎྚཀཱནྱེདྷིཏྭཱ ཏཱནི ཛགྲསུཿ།
வேறுசில விதைகள் முட்செடிகளின் நடுவில் விழுந்தன. முட்செடிகள் வளர்ந்து, பயிர்களை நெருக்கிப்போட்டன.
8 ཨཔརཉྩ ཀཏིཔཡབཱིཛཱནི ཨུཪྻྭརཱཡཱཾ པཏིཏཱནི; ཏེཥཱཾ མདྷྱེ ཀཱནིཙིཏ྄ ཤཏགུཎཱནི ཀཱནིཙིཏ྄ ཥཥྚིགུཎཱནི ཀཱནིཙིཏ྄ ཏྲིཾཤགུཾཎཱནི ཕལཱནི ཕལིཏཝནྟི།
ஆனால் வேறுசில விதைகளோ, நல்ல மண்ணில் விழுந்தன. அங்கே அவை முறையே நூறு, அறுபது, முப்பது மடங்காக விளைச்சலைக் கொடுத்தன.
9 ཤྲོཏུཾ ཡསྱ ཤྲུཏཱི ཨཱསཱཏེ ས ཤྲྀཎུཡཱཏ྄།
கேட்பதற்கு காதுள்ளவன் கேட்கட்டும்” என்றார்.
10 ཨནནྟརཾ ཤིཥྱཻརཱགཏྱ སོ྅པྲྀཙྪྱཏ, བྷཝཏཱ ཏེབྷྱཿ ཀུཏོ དྲྀཥྚཱནྟཀཐཱ ཀཐྱཏེ?
அப்பொழுது சீடர்கள் இயேசுவிடம் வந்து, “நீர் மக்களுடன் ஏன் உவமைகள் மூலம் பேசுகிறீர்?” என்று கேட்டார்கள்.
11 ཏཏཿ ས པྲཏྱཝདཏ྄, སྭརྒརཱཛྱསྱ ནིགཱུཌྷཱཾ ཀཐཱཾ ཝེདིཏུཾ ཡུཥྨབྷྱཾ སཱམརྠྱམདཱཡི, ཀིནྟུ ཏེབྷྱོ ནཱདཱཡི།
இயேசு அதற்குப் பதிலாக உரைத்தது: “பரலோக அரசின் இரகசியத்தைப் பற்றிய அறிவு உங்களுக்கு அளிக்கப்பட்டுள்ளது. ஆனால் அவர்களுக்கோ அது கொடுக்கப்படவில்லை.
12 ཡསྨཱད྄ ཡསྱཱནྟིཀེ ཝརྡྡྷཏེ, ཏསྨཱཡེཝ དཱཡིཥྱཏེ, ཏསྨཱཏ྄ ཏསྱ བཱཧུལྱཾ བྷཝིཥྱཏི, ཀིནྟུ ཡསྱཱནྟིཀེ ན ཝརྡྡྷཏེ, ཏསྱ ཡཏ྄ ཀིཉྩནཱསྟེ, ཏདཔི ཏསྨཱད྄ ཨཱདཱཡིཥྱཏེ།
இருக்கிறவனுக்கு மேலும் கொடுக்கப்படும். அவன் நிறைவைப் பெற்றுக்கொள்வான். இல்லாதவனிடம் உள்ளதும் எடுத்துக்கொள்ளப்படும்.
13 ཏེ པཤྱནྟོཔི ན པཤྱནྟི, ཤྲྀཎྭནྟོཔི ན ཤྲྀཎྭནྟི, བུདྷྱམཱནཱ ཨཔི ན བུདྷྱནྟེ ཙ, ཏསྨཱཏ྄ ཏེབྷྱོ དྲྀཥྚཱནྟཀཐཱ ཀཐྱཏེ།
இதனாலேயே, அவர்களுடன் நான் உவமைகள் மூலம் பேசுகிறேன்: “‘அவர்கள் கண்டும் காணாதவர்களாகவும், அவர்கள் கேட்டும் கேளாதவர்களாகவும், விளங்கிக்கொள்ளாமலும் இருக்கிறார்கள்.’
14 ཡཐཱ ཀརྞཻཿ ཤྲོཥྱཐ ཡཱུཡཾ ཝཻ ཀིནྟུ ཡཱུཡཾ ན བྷོཏྶྱཐ། ནེཏྲཻརྡྲཀྵྱཐ ཡཱུཡཉྩ པརིཛྙཱཏུཾ ན ཤཀྵྱཐ། ཏེ མཱནུཥཱ ཡཐཱ ནཻཝ པརིཔཤྱནྟི ལོཙནཻཿ། ཀརྞཻ ཪྻཐཱ ན ཤྲྀཎྭནྟི ན བུདྷྱནྟེ ཙ མཱནསཻཿ། ཝྱཱཝརྟྟིཏེཥུ ཙིཏྟེཥུ ཀཱལེ ཀུཏྲཱཔི ཏཻརྫནཻཿ། མཏྟསྟེ མནུཛཱཿ སྭསྠཱ ཡཐཱ ནཻཝ བྷཝནྟི ཙ། ཏཐཱ ཏེཥཱཾ མནུཥྱཱཎཱཾ ཀྲིཡནྟེ སྠཱུལབུདྡྷཡཿ། བདྷིརཱིབྷཱུཏཀརྞཱཤྩ ཛཱཏཱཤྩ མུདྲིཏཱ དྲྀཤཿ།
ஏசாயாவின் இறைவாக்கு இவ்வாறு அவர்களில் நிறைவேறியது: “‘நீங்கள் எப்பொழுதும் காதாரக் கேட்டும் ஒருபோதும் உணரமாட்டீர்கள்; நீங்கள் எப்பொழுதும் கண்ணாரக் கண்டும் ஒருபோதும் அறிந்துகொள்ளமாட்டீர்கள்.
15 ཡདེཏཱནི ཝཙནཱནི ཡིཤཡིཡབྷཝིཥྱདྭཱདིནཱ པྲོཀྟཱནི ཏེཥུ ཏཱནི ཕལནྟི།
ஏனெனில் இந்த மக்களுடைய இருதயம் மரத்துப்போய் இருக்கிறது; அவர்கள் தங்கள் காதுகளால் மிக அரிதாகவே கேட்கிறார்கள், தங்களுடைய கண்களையும் மூடிக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். ஆகையால், அவர்கள் தங்கள் கண்களால் காணாமலும், தங்கள் காதுகளால் கேட்காமலும், தங்கள் இருதயங்களினால் உணர்ந்து, மனம் மாறாமலும் இருக்கிறார்கள்; நானும் அவர்களைக் குணமாக்காமல் இருக்கிறேன்.’
16 ཀིནྟུ ཡུཥྨཱཀཾ ནཡནཱནི དྷནྱཱནི, ཡསྨཱཏ྄ ཏཱནི ཝཱིཀྵནྟེ; དྷནྱཱཤྩ ཡུཥྨཱཀཾ ཤབྡགྲཧཱཿ, ཡསྨཱཏ྄ ཏཻརཱཀརྞྱཏེ།
உங்கள் கண்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவை, ஏனெனில் அவை காண்கின்றன; உங்கள் காதுகள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவை, ஏனெனில் அவை கேட்கின்றன.
17 མཡཱ ཡཱུཡཾ ཏཐྱཾ ཝཙཱམི ཡུཥྨཱབྷི ཪྻདྱད྄ ཝཱིཀྵྱཏེ, ཏད྄ བཧཝོ བྷཝིཥྱདྭཱདིནོ དྷཱརྨྨིཀཱཤྩ མཱནཝཱ དིདྲྀཀྵནྟོཔི དྲཥྚུཾ ནཱལབྷནྟ, པུནཤྩ ཡཱུཡཾ ཡདྱཏ྄ ཤྲྀཎུཐ, ཏཏ྄ ཏེ ཤུཤྲཱུཥམཱཎཱ ཨཔི ཤྲོཏུཾ ནཱལབྷནྟ།
நான் உண்மையாகவே உங்களுக்குச் சொல்கிறேன், பல இறைவாக்கினர்களும், நீதிமான்களும் காண்பவற்றைக் காண விரும்பியும் அவர்கள் அதைக் காணவில்லை. நீங்கள் கேட்பவற்றை அவர்கள் கேட்க விரும்பியும் அவர்கள் அதைக் கேட்கவில்லை.
18 ཀྲྀཥཱིཝལཱིཡདྲྀཥྚཱནྟསྱཱརྠཾ ཤྲྀཎུཏ།
“ஆகையால் இப்பொழுது விதைக்கிறவனின் உவமையின் விளக்கத்தைக் கேளுங்கள்:
19 མཱརྒཔཱརྴྭེ བཱིཛཱནྱུཔྟཱནི ཏསྱཱརྠ ཨེཥཿ, ཡདཱ ཀཤྩིཏ྄ རཱཛྱསྱ ཀཐཱཾ ནིཤམྱ ན བུདྷྱཏེ, ཏདཱ པཱཔཱཏྨཱགཏྱ ཏདཱིཡམནས ཨུཔྟཱཾ ཀཐཱཾ ཧརན྄ ནཡཏི།
யாராவது இறைவனுடைய அரசைக் குறித்தச் செய்தியைக் கேட்டு, அதை விளங்கிக்கொள்ளாதிருக்கும்போது, தீயவன் வந்து அவருடைய இருதயத்தில் விதைக்கப்பட்டவற்றைப் பறித்தெடுக்கிறான். இதுவே பாதை ஓரத்தில் விதைக்கப்பட்ட விதையாகும்.
20 ཨཔརཾ པཱཥཱཎསྠལེ བཱིཛཱནྱུཔྟཱནི ཏསྱཱརྠ ཨེཥཿ; ཀཤྩིཏ྄ ཀཐཱཾ ཤྲུཏྭཻཝ ཧརྵཙིཏྟེན གྲྀཧླཱཏི,
கற்பாறையான இடங்களில் விழுந்த விதை, வார்த்தையைக் கேட்டவுடன் அதை சந்தோஷத்துடன் ஏற்றுக்கொண்டவர்கள்.
21 ཀིནྟུ ཏསྱ མནསི མཱུལཱཔྲཝིཥྚཏྭཱཏ྄ ས ཀིཉྩིཏྐཱལམཱཏྲཾ སྠིརསྟིཥྛཏི; པཤྩཱཏ ཏཏྐཐཱཀཱརཎཱཏ྄ ཀོཔི ཀླེསྟཱཌནཱ ཝཱ ཙེཏ྄ ཛཱཡཏེ, ཏརྷི ས ཏཏྐྵཎཱད྄ ཝིགྷྣམེཏི།
ஆனால் அவர்களில் வேரில்லாததால், அவர்கள் கொஞ்சக்காலம் மட்டுமே நிலைத்திருப்பார்கள். வார்த்தையின் நிமித்தம் கஷ்டங்களும், துன்பங்களும் வரும்போது, அவர்கள் விரைவாய் விழுந்துபோவார்கள்.
22 ཨཔརཾ ཀཎྚཀཱནཱཾ མདྷྱེ བཱིཛཱནྱུཔྟཱནི ཏདརྠ ཨེཥཿ; ཀེནཙིཏ྄ ཀཐཱཡཱཾ ཤྲུཏཱཡཱཾ སཱཾསཱརིཀཙིནྟཱབྷི རྦྷྲཱནྟིབྷིཤྩ སཱ གྲསྱཏེ, ཏེན སཱ མཱ ཝིཕལཱ བྷཝཏི། (aiōn g165)
முட்செடிகளுக்கு இடையில் விழுந்த விதைகளுக்கு ஒப்பானவர்கள், வார்த்தையைக் கேட்டும் உலக வாழ்வின் கவலைகளும், செல்வச் செழிப்பின் வஞ்சனைகளும், அந்த வார்த்தையை நெருக்கிவிடுகின்றன. அதனால் அவர்கள் பலனற்றுப் போவார்கள். (aiōn g165)
23 ཨཔརམ྄ ཨུཪྻྭརཱཡཱཾ བཱིཛཱནྱུཔྟཱནི ཏདརྠ ཨེཥཿ; ཡེ ཏཱཾ ཀཐཱཾ ཤྲུཏྭཱ ཝུདྷྱནྟེ, ཏེ ཕལིཏཱཿ སནྟཿ ཀེཙིཏ྄ ཤཏགུཎཱནི ཀེཙིཏ ཥཥྚིགུཎཱནི ཀེཙིཙྩ ཏྲིཾཤདྒུཎཱནི ཕལཱནི ཛནཡནྟི།
நல்ல நிலத்தில் விழுந்த விதைக்கு ஒப்பானவர்கள், வார்த்தையைக் கேட்டு அதை விளங்கிக்கொள்கிறவர்கள். இவர்கள் நூறு, அறுபது, முப்பது மடங்காக விளைச்சலைக் கொடுப்பார்கள்.”
24 ཨནནྟརཾ སོཔརཱམེཀཱཾ དྲྀཥྚཱནྟཀཐཱམུཔསྠཱཔྱ ཏེབྷྱཿ ཀཐཡཱམཱས; སྭརྒཱིཡརཱཛྱཾ ཏཱདྲྀཤེན ཀེནཙིད྄ གྲྀཧསྠེནོཔམཱིཡཏེ, ཡེན སྭཱིཡཀྵེཏྲེ པྲཤསྟབཱིཛཱནྱཽཔྱནྟ།
இயேசு அவர்களுக்கு வேறொரு உவமையைச் சொன்னார்: “பரலோக அரசு ஒரு மனிதன் தனது வயலில் நல்ல விதையை விதைத்ததற்கு ஒப்பாய் இருக்கிறது.
25 ཀིནྟུ ཀྵཎདཱཡཱཾ སཀལལོཀེཥུ སུཔྟེཥུ ཏསྱ རིཔུརཱགཏྱ ཏེཥཱཾ གོདྷཱུམབཱིཛཱནཱཾ མདྷྱེ ཝནྱཡཝམབཱིཛཱནྱུཔྟྭཱ ཝཝྲཱཛ།
எல்லோரும் நித்திரையாய் இருக்கையில், அவனுடைய பகைவன் வந்து, கோதுமைகளுக்கிடையே களைகளை விதைத்து விட்டுப் போய்விட்டான்.
26 ཏཏོ ཡདཱ བཱིཛེབྷྱོ྅ངྐརཱ ཛཱཡམཱནཱཿ ཀཎིཤཱནི གྷྲྀཏཝནྟཿ; ཏདཱ ཝནྱཡཝསཱནྱཔི དྲྀཤྱམཱནཱནྱབྷཝན྄།
கோதுமை முளைத்து வளர்ந்து கதிர்விட்டது. அப்பொழுது களைகளும் காணப்பட்டன.
27 ཏཏོ གྲྀཧསྠསྱ དཱསེཡཱ ཨཱགམྱ ཏསྨཻ ཀཐཡཱཉྩཀྲུཿ, ཧེ མཧེཙྪ, བྷཝཏཱ ཀིཾ ཀྵེཏྲེ བྷདྲབཱིཛཱནི ནཽཔྱནྟ? ཏཐཱཏྭེ ཝནྱཡཝསཱནི ཀྲྀཏ ཨཱཡན྄?
“வயலுக்குச் சொந்தக்காரனின் வேலைக்காரர்கள் அவனிடம் வந்து, ‘ஐயா, நீர் உமது வயலில் நல்ல விதையை அல்லவா விதைத்தீர்? அப்படியிருக்க களைகள் எங்கிருந்து வந்தன?’ என்று கேட்டார்கள்.
28 ཏདཱནཱིཾ ཏེན ཏེ པྲཏིགདིཏཱཿ, ཀེནཙིཏ྄ རིཔུཎཱ ཀརྨྨདམཀཱརི། དཱསེཡཱཿ ཀཐཡཱམཱསུཿ, ཝཡཾ གཏྭཱ ཏཱནྱུཏྤཱཡྻ ཀྵིཔཱམོ བྷཝཏཿ ཀཱིདྲྀཤཱིཙྪཱ ཛཱཡཏེ?
“அதற்கு எஜமான், ‘பகைவனே அதைச் செய்தான்’ என்று பதிலளித்தான். “வேலைக்காரர்கள் அவனிடம், ‘நாங்கள் போய் அவற்றைப் பிடுங்கிப் போடட்டுமா?’ என்று கேட்டார்கள்.
29 ཏེནཱཝཱདི, ནཧི, ཤངྐེ྅ཧཾ ཝནྱཡཝསོཏྤཱཊནཀཱལེ ཡུཥྨཱབྷིསྟཻཿ སཱཀཾ གོདྷཱུམཱ ཨཔྱུཏྤཱཊིཥྱནྟེ།
“அதற்கு எஜமான், ‘இல்லை. நீங்கள் களைகளைப் பிடுங்கும்போது, அவற்றுடன் கோதுமையையும் பிடுங்கிவிடக் கூடும்.
30 ཨཏཿ ཤྶྱཀརྟྟནཀཱལཾ ཡཱཝད྄ ཨུབྷཡཱནྱཔི སཧ ཝརྡྡྷནྟཱཾ, པཤྩཱཏ྄ ཀརྟྟནཀཱལེ ཀརྟྟཀཱན྄ ཝཀྵྱཱམི, ཡཱུཡམཱདཽ ཝནྱཡཝསཱནི སཾགྲྀཧྱ དཱཧཡིཏུཾ ཝཱིཊིཀཱ བདྭྭཱ སྠཱཔཡཏ; ཀིནྟུ སཪྻྭེ གོདྷཱུམཱ ཡུཥྨཱབྷི རྦྷཱཎྜཱགཱརཾ ནཱིཏྭཱ སྠཱཔྱནྟཱམ྄།
அறுவடைவரைக்கும் இரண்டும் சேர்ந்து வளரட்டும். அப்பொழுது நான் அறுவடை செய்கிறவர்களிடம்: முதலில் களைகளை ஒன்றுசேர்த்து, அவற்றை எரிப்பதற்காகக் கட்டுங்கள்; அதற்குப் பின்பு கோதுமையை சேர்த்து, எனது களஞ்சியத்திற்கு கொண்டுவாருங்கள் என்பேன்.’”
31 ཨནནྟརཾ སོཔརཱམེཀཱཾ དྲྀཥྚཱནྟཀཐཱམུཏྠཱཔྱ ཏེབྷྱཿ ཀཐིཏཝཱན྄ ཀཤྩིནྨནུཛཿ སརྵཔབཱིཛམེཀཾ ནཱིཏྭཱ སྭཀྵེཏྲ ཨུཝཱཔ།
இயேசு அவர்களுக்கு வேறொரு உவமையைச் சொன்னார்: “பரலோக அரசு, ஒருவன் தனது நிலத்தில் விதைத்த கடுகுவிதையைப் போன்றது.
32 སརྵཔབཱིཛཾ སཪྻྭསྨཱད྄ བཱིཛཱཏ྄ ཀྵུདྲམཔི སདངྐུརིཏཾ སཪྻྭསྨཱཏ྄ ཤཱཀཱཏ྄ བྲྀཧད྄ བྷཝཏི; ས ཏཱདྲྀཤསྟརུ རྦྷཝཏི, ཡསྱ ཤཱཁཱསུ ནབྷསཿ ཁགཱ ཨཱགཏྱ ནིཝསནྟི; སྭརྒཱིཡརཱཛྱཾ ཏཱདྲྀཤསྱ སརྵཔཻཀསྱ སམམ྄།
அது எல்லா விதைகளிலும் சிறிதானதாக இருந்தும், அது வளரும்போது, தோட்டத்திலுள்ள மற்றெல்லாச் செடிகளைப் பார்க்கிலும் பெரியதாய் வளர்ந்து, மரமாகிறது. அதனால் ஆகாயத்துப் பறவைகள் வந்து, அதன் கிளைகளில் தங்குகின்றன” என்றார்.
33 པུནརཔི ས ཨུཔམཱཀཐཱམེཀཱཾ ཏེབྷྱཿ ཀཐཡཱཉྩཀཱར; ཀཱཙན ཡོཥིཏ྄ ཡཏ྄ ཀིཎྭམཱདཱཡ དྲོཎཏྲཡམིཏགོདྷཱུམཙཱུརྞཱནཱཾ མདྷྱེ སཪྻྭེཥཱཾ མིཤྲཱིབྷཝནཔཪྻྱནྟཾ སམཱཙྪཱདྱ ནིདྷཏྟཝཏཱི, ཏཏྐིཎྭམིཝ སྭརྒརཱཛྱཾ།
இயேசு அவர்களுக்கு வேறொரு உவமையைச் சொன்னார்: “பரலோக அரசு புளிப்புச்சத்துக்கு ஒப்பாயிருக்கிறது. ஒரு பெண் ஏறக்குறைய இருபத்து ஏழு கிலோ மாவிலே சிறிதளவு புளித்தமாவைக் கலந்து, அது முழுவதும் புளிக்கும்வரை வைத்ததற்கு ஒப்பாயிருக்கிறது” என்றார்.
34 ཨིཏྠཾ ཡཱིཤུ རྨནུཛནིཝཧཱནཱཾ སནྣིདྷཱཝུཔམཱཀཐཱབྷིརེཏཱནྱཱཁྱཱནཱནི ཀཐིཏཝཱན྄ ཨུཔམཱཾ ཝིནཱ ཏེབྷྱཿ ཀིམཔི ཀཐཱཾ ནཱཀཐཡཏ྄།
இயேசு இந்தக் காரியங்களையெல்லாம் கூடியிருந்த மக்களுக்கு உவமைகள் மூலமே பேசினார்; இயேசு அவர்களுக்கு உவமைகள் இல்லாமல் எதையுமே பேசவில்லை.
35 ཨེཏེན དྲྀཥྚཱནྟཱིཡེན ཝཱཀྱེན ཝྱཱདཱཡ ཝདནཾ ནིཛཾ། ཨཧཾ པྲཀཱཤཡིཥྱཱམི གུཔྟཝཱཀྱཾ པུརཱབྷཝཾ། ཡདེཏདྭཙནཾ བྷཝིཥྱདྭཱདིནཱ པྲོཀྟམཱསཱིཏ྄, ཏཏ྄ སིདྡྷམབྷཝཏ྄།
இறைவாக்கினன் மூலம் கூறப்பட்டவை இவ்வாறு நிறைவேறின: “நான் உவமைக் கதைகளால் என் வாயைத் திறப்பேன். உலகம் படைக்கப்பட்டதிலிருந்து மறைபொருளானவைகளைக் கூறுவேன்.”
36 སཪྻྭཱན྄ མནུཛཱན྄ ཝིསྲྀཛྱ ཡཱིཤཽ གྲྀཧཾ པྲཝིཥྚེ ཏཙྪིཥྱཱ ཨཱགཏྱ ཡཱིཤཝེ ཀཐིཏཝནྟཿ, ཀྵེཏྲསྱ ཝནྱཡཝསཱིཡདྲྀཥྚཱནྟཀཐཱམ྄ བྷཝཱན ཨསྨཱན྄ སྤཥྚཱིཀྲྀཏྱ ཝདཏུ།
அதற்குப் பின்பு இயேசு, மக்கள் கூட்டத்தைவிட்டு வீட்டிற்குள் சென்றார். அவருடைய சீடர்கள் அவரிடம் வந்து, “வயலின் களைகளைப் பற்றிய உவமையை எங்களுக்கு விளக்கிச்சொல்லும்” என்று கேட்டார்கள்.
37 ཏཏཿ ས པྲཏྱུཝཱཙ, ཡེན བྷདྲབཱིཛཱནྱུཔྱནྟེ ས མནུཛཔུཏྲཿ,
இயேசு அவர்களுக்குப் பதிலளித்துச் சொன்னதாவது: “நல்ல விதையை விதைத்தவர் மானிடமகனாகிய நானே.
38 ཀྵེཏྲཾ ཛགཏ྄, བྷདྲབཱིཛཱནཱི རཱཛྱསྱ སནྟཱནཱཿ,
வயல் என்பது உலகம், நல்ல விதை பரலோக அரசின் பிள்ளைகள். களைகளோ தீயவனின் பிள்ளைகள்.
39 ཝནྱཡཝསཱནི པཱཔཱཏྨནཿ སནྟཱནཱཿ། ཡེན རིཔུཎཱ ཏཱནྱུཔྟཱནི ས ཤཡཏཱནཿ, ཀརྟྟནསམཡཤྩ ཛགཏཿ ཤེཥཿ, ཀརྟྟཀཱཿ སྭརྒཱིཡདཱུཏཱཿ། (aiōn g165)
அவற்றை விதைக்கிற பகைவன் சாத்தான். அறுவடை என்பது உலகத்தின் முடிவு. அறுவடை செய்பவர்கள் இறைத்தூதர்கள். (aiōn g165)
40 ཡཐཱ ཝནྱཡཝསཱནི སཾགྲྀཧྱ དཱཧྱནྟེ, ཏཐཱ ཛགཏཿ ཤེཥེ བྷཝིཥྱཏི; (aiōn g165)
“களைகள் பிடுங்கப்பட்டு நெருப்பில் எரிக்கப்படுகிறதுபோல, இந்த உலகத்தின் முடிவிலும் நடைபெறும். (aiōn g165)
41 ཨརྠཱཏ྄ མནུཛསུཏཿ སྭཱཾཡདཱུཏཱན྄ པྲེཥཡིཥྱཏི, ཏེན ཏེ ཙ ཏསྱ རཱཛྱཱཏ྄ སཪྻྭཱན྄ ཝིགྷྣཀཱརིཎོ྅དྷཱརྨྨིཀལོཀཱཾཤྩ སཾགྲྀཧྱ
மானிடமகனாகிய நான் எனது தூதரை அனுப்புவேன். அவர்கள் போய் எனது அரசில் இருக்கிற பாவத்திற்கு காரணமான எல்லாவற்றையும், தீமை செய்கிறவர்கள் எல்லோரையும் பிடுங்கிப் போடுவார்கள்.
42 ཡཏྲ རོདནཾ དནྟགྷརྵཎཉྩ བྷཝཏི, ཏཏྲཱགྣིཀུཎྜེ ནིཀྵེཔྶྱནྟི།
இறைத்தூதர் அவர்களை எரியும் சூளைக்குள் எறிந்துவிடுவார்கள். அங்கே அழுகையும், பற்கடிப்பும் இருக்கும்.
43 ཏདཱནཱིཾ དྷཱརྨྨིཀལོཀཱཿ སྭེཥཱཾ པིཏཱུ རཱཛྱེ བྷཱསྐརཨིཝ ཏེཛསྭིནོ བྷཝིཥྱནྟི། ཤྲོཏུཾ ཡསྱ ཤྲུཏཱི ཨཱསཱཏེ, མ ཤྲྀཎུཡཱཏ྄།
அப்பொழுது நீதிமான்களோ தங்களுடைய பிதாவின் அரசில் சூரியனைப்போல் ஒளி வீசுவார்கள். கேட்பதற்கு காதுள்ளவன் கேட்கட்டும்.
44 ཨཔརཉྩ ཀྵེཏྲམདྷྱེ ནིདྷིཾ པཤྱན྄ ཡོ གོཔཡཏི, ཏཏཿ པརཾ སཱནནྡོ གཏྭཱ སྭཱིཡསཪྻྭསྭཾ ཝིཀྲཱིཡ ཏྟཀྵེཏྲཾ ཀྲཱིཎཱཏི, ས ཨིཝ སྭརྒརཱཛྱཾ།
“பரலோக அரசு, ஒரு வயலில் மறைந்து கிடக்கும் புதையலுக்கு ஒப்பாயிருக்கிறது. அதை ஒருவன் கண்டுபிடித்தபோது, அவன் அதைத் திரும்பவும் மறைத்து வைத்துவிட்டு, பின்பு போய் தனது மகிழ்ச்சியின் நிமித்தம், தன்னிடமுள்ள எல்லாவற்றையும் விற்று, அந்த வயலை வாங்குகிறான்.
45 ཨནྱཉྩ ཡོ ཝཎིཀ྄ ཨུཏྟམཱཾ མུཀྟཱཾ གཝེཥཡན྄
“மேலும் பரலோக அரசு, வியாபாரி ஒருவன் நல்ல முத்துக்களைத் தேடுவதற்கு ஒப்பாய் இருக்கிறது.
46 མཧཱརྒྷཱཾ མུཀྟཱཾ ཝིལོཀྱ ནིཛསཪྻྭསྭཾ ཝིཀྲཱིཡ ཏཱཾ ཀྲཱིཎཱཏི, ས ཨིཝ སྭརྒརཱཛྱཾ།
பெரும் மதிப்புள்ள ஒரு முத்தைக் கண்டதும், அவன் போய் தன்னிடமுள்ள எல்லாவற்றையும் விற்று, அதை வாங்குகிறான்.
47 པུནཤྩ སམུདྲོ ནིཀྵིཔྟཿ སཪྻྭཔྲཀཱརམཱིནསཾགྲཱཧྱཱནཱཡཨིཝ སྭརྒརཱཛྱཾ།
“மேலும் பரலோக அரசு, கடலிலே வலையை வீசி எல்லா விதமான மீன்களையும் பிடிப்பதற்கு ஒப்பாயிருக்கிறது.
48 ཏསྨིན྄ ཨཱནཱཡེ པཱུརྞེ ཛནཱ ཡཐཱ རོདྷསྱུཏྟོལྱ སམུཔཝིཤྱ པྲཤསྟམཱིནཱན྄ སཾགྲཧྱ བྷཱཛནེཥུ ནིདདྷཏེ, ཀུཏྶིཏཱན྄ ནིཀྵིཔནྟི;
வலை நிரம்பியபோது, மீனவர் அதைக் கரைக்கு இழுத்தெடுத்தார்கள். பின்பு அவர்கள் உட்கார்ந்து, நல்ல மீன்களையெல்லாம் ஒன்றாகக் கூடைகளில் சேர்த்தார்கள். கெட்டவற்றையோ எறிந்துவிட்டார்கள்.
49 ཏཐཻཝ ཛགཏཿ ཤེཥེ བྷཝིཥྱཏི, ཕལཏཿ སྭརྒཱིཡདཱུཏཱ ཨཱགཏྱ པུཎྱཝཛྫནཱནཱཾ མདྷྱཱཏ྄ པཱཔིནཿ པྲྀཐཀ྄ ཀྲྀཏྭཱ ཝཧྣིཀུཎྜེ ནིཀྵེཔྶྱནྟི, (aiōn g165)
இவ்வாறே உலகத்தின் முடிவிலும் நடக்கும். இறைத்தூதர் வந்து நீதிமான்களிலிருந்து தீயவர்களைப் பிரித்தெடுத்து (aiōn g165)
50 ཏཏྲ རོདནཾ དནྟཻ རྡནྟགྷརྵཎཉྩ བྷཝིཥྱཏཿ།
அவர்களை எரிகிற சூளைக்குள் எறிந்துபோடுவார்கள். அங்கே அழுகையும், பற்கடிப்பும் இருக்கும்.
51 ཡཱིཤུནཱ ཏེ པྲྀཥྚཱ ཡུཥྨཱབྷིཿ ཀིམེཏཱནྱཱཁྱཱནཱནྱབུདྷྱནྟ? ཏདཱ ཏེ པྲཏྱཝདན྄, སཏྱཾ པྲབྷོ།
“இவற்றையெல்லாம் நீங்கள் விளங்கிக்கொண்டீர்களா?” என்று இயேசு சீடர்களை கேட்டார். “ஆம்” என அவர்கள் பதிலளித்தார்கள்.
52 ཏདཱནཱིཾ ས ཀཐིཏཝཱན྄, ནིཛབྷཱཎྜཱགཱརཱཏ྄ ནཝཱིནཔུརཱཏནཱནི ཝསྟཱུནི ནིརྒམཡཏི ཡོ གྲྀཧསྠཿ ས ཨིཝ སྭརྒརཱཛྱམདྷི ཤིཀྵིཏཱཿ སྭཪྻ ཨུཔདེཥྚཱརཿ།
“ஆகவே, பரலோக அரசின் சீடனான ஒவ்வொரு மோசேயின் சட்ட ஆசிரியனும், தனது பொக்கிஷ அறையிலிருந்து புதியவைகளையும், பழையவைகளை வெளியே கொண்டுவருகின்ற ஒரு வீட்டின் சொந்தக்காரனுக்கு ஒப்பாயிருக்கிறான்” என்றார்.
53 ཨནནྟརཾ ཡཱིཤུརེཏཱཿ སཪྻྭཱ དྲྀཥྚཱནྟཀཐཱཿ སམཱཔྱ ཏསྨཱཏ྄ སྠཱནཱཏ྄ པྲཏསྠེ། ཨཔརཾ སྭདེཤམཱགཏྱ ཛནཱན྄ བྷཛནབྷཝན ཨུཔདིཥྚཝཱན྄;
இயேசு இந்த உவமையைச் சொல்லி முடித்தபின், அங்கிருந்து சென்றார்.
54 ཏེ ཝིསྨཡཾ གཏྭཱ ཀཐིཏཝནྟ ཨེཏསྱཻཏཱདྲྀཤཾ ཛྙཱནམ྄ ཨཱཤྩཪྻྱཾ ཀརྨྨ ཙ ཀསྨཱད྄ ཨཛཱཡཏ?
அவர் தமது சொந்த பட்டணத்திற்கு வந்து, அவர்களுடைய ஜெப ஆலயத்தில் மக்களுக்குப் போதிக்கத் தொடங்கினார், அவர்கள் வியப்படைந்தார்கள். “இவன் இப்படிப்பட்ட ஞானத்தையும், அற்புத வல்லமையையும் எங்கிருந்து பெற்றான்?” என்று கேட்டார்கள்.
55 ཀིམཡཾ སཱུཏྲདྷཱརསྱ པུཏྲོ ནཧི? ཨེཏསྱ མཱཏུ རྣཱམ ཙ ཀིཾ མརིཡམ྄ ནཧི? ཡཱཀུབ྄-ཡཱུཥཕ྄-ཤིམོན྄-ཡིཧཱུདཱཤྩ ཀིམེཏསྱ བྷྲཱཏརོ ནཧི?
அவர்கள், “இவன் தச்சனின் மகன் அல்லவா? இவனுடைய தாயின் பெயர் மரியாள் அல்லவா? யாக்கோபு, யோசேப்பு, சீமோன், யூதா ஆகியோர் இவனது சகோதரர்கள் அல்லவா?
56 ཨེཏསྱ བྷགིནྱཤྩ ཀིམསྨཱཀཾ མདྷྱེ ན སནྟི? ཏརྷི ཀསྨཱདཡམེཏཱནི ལབྡྷཝཱན྄? ཨིཏྠཾ ས ཏེཥཱཾ ཝིགྷྣརཱུཔོ བབྷཱུཝ;
இவனுடைய சகோதரிகளும், நம்முடன் இருக்கிறார்கள் அல்லவா? அப்படியிருக்க, இந்த மனிதன் இந்தக் காரியங்களை எங்கிருந்து பெற்றான்?” என்று சொல்லி,
57 ཏཏོ ཡཱིཤུནཱ ནིགདིཏཾ སྭདེཤཱིཡཛནཱནཱཾ མདྷྱཾ ཝིནཱ བྷཝིཥྱདྭཱདཱི ཀུཏྲཱཔྱནྱཏྲ ནཱསམྨཱནྱོ བྷཝཏཱི།
அவரைக்குறித்துக் கோபமடைந்தார்கள். அப்பொழுது இயேசு அவர்களிடம், “ஓர் இறைவாக்கினன் அவனது சொந்தப் பட்டணத்திலும், அவனது சொந்த வீட்டிலுமேயன்றி வேறெங்கும் மதிப்பு பெறுவான்” என்றார்.
58 ཏེཥཱམཝིཤྭཱསཧེཏོཿ ས ཏཏྲ སྠཱནེ བཧྭཱཤྩཪྻྱཀརྨྨཱཎི ན ཀྲྀཏཝཱན྄།
அவர்களுடைய விசுவாசக் குறைவின் நிமித்தம், இயேசு அங்கு அநேக அற்புதங்களைச் செய்யவில்லை.

< མཐིཿ 13 >