< ལཱུཀཿ 3 >

1 ཨནནྟརཾ ཏིབིརིཡཀཻསརསྱ རཱཛཏྭསྱ པཉྩདཤེ ཝཏྶརེ སཏི ཡདཱ པནྟཱིཡཔཱིལཱཏོ ཡིཧཱུདཱདེཤཱདྷིཔཏི རྷེརོད྄ ཏུ གཱལཱིལྤྲདེཤསྱ རཱཛཱ ཕིལིཔནཱམཱ ཏསྱ བྷྲཱཏཱ ཏུ ཡིཏཱུརིཡཱཡཱསྟྲཱཁོནཱིཏིཡཱཔྲདེཤསྱ ཙ རཱཛཱསཱིཏ྄ ལུཥཱནཱིཡནཱམཱ ཨཝིལཱིནཱིདེཤསྱ རཱཛཱསཱིཏ྄
У пятнайцятий же рік правлення Тиверия кесаря, як був ігемоном Понтийський Пилат в Юдеї, а четверовластником у Галилеї Ірод, Филип же, брат його, четверовластником в Ітуреї і Трахонській землї, а Лисаний четверовластником в Авилинї,
2 ཧཱནན྄ ཀིཡཕཱཤྩེམཽ པྲདྷཱནཡཱཛཱཀཱཝཱསྟཱཾ ཏདཱནཱིཾ སིཁརིཡསྱ པུཏྲཱཡ ཡོཧནེ མདྷྱེཔྲཱནྟརམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ ཝཱཀྱེ པྲཀཱཤིཏེ སཏི
за архиєреїв Анни та Каяфи, стало ся слово Боже до Йоана, Захаріїного сина, у пустинї.
3 ས ཡརྡྡན ཨུབྷཡཏཊཔྲདེཤཱན྄ སམེཏྱ པཱཔམོཙནཱརྠཾ མནཿཔརཱཝརྟྟནསྱ ཙིཧྣརཱུཔཾ ཡནྨཛྫནཾ ཏདཱིཡཱཿ ཀཐཱཿ སཪྻྭཏྲ པྲཙཱརཡིཏུམཱརེབྷེ།
І ходив він по всій околицї Йорданській, проповідуючи хрещеннє покаяння на прощеннє гріхів,
4 ཡིཤཡིཡབྷཝིཥྱདྭཀྟྲྀགྲནྠེ ཡཱདྲྀཤཱི ལིཔིརཱསྟེ ཡཐཱ, པརམེཤསྱ པནྠཱནཾ པརིཥྐུརུཏ སཪྻྭཏཿ། ཏསྱ རཱཛཔཐཉྩཻཝ སམཱནཾ ཀུརུཏཱདྷུནཱ།
як писано в книзї словес Ісаїї пророка, глаголючого: Голос покликуючого в пустині: Приготовте дорогу Господню, правими робіть стежки Його.
5 ཀཱརིཥྱནྟེ སམུཙྪྲཱཡཱཿ སཀལཱ ནིམྣབྷཱུམཡཿ། ཀཱརིཥྱནྟེ ནཏཱཿ སཪྻྭེ པཪྻྭཏཱཤྩོཔཔཪྻྭཏཱཿ། ཀཱརིཥྱནྟེ ཙ ཡཱ ཝཀྲཱསྟཱཿ སཪྻྭཱཿ སརལཱ བྷུཝཿ། ཀཱརིཥྱནྟེ སམཱནཱསྟཱ ཡཱ ཨུཙྩནཱིཙབྷཱུམཡཿ།
Всяка долина нехай заповнить ся, і всяка гора і горб принизить ся, і крива нехай буде права, й груднисті нехай будуть дорогами рівними;
6 ཨཱིཤྭརེཎ ཀྲྀཏཾ ཏྲཱཎཾ དྲཀྵྱནྟི སཪྻྭམཱནཝཱཿ། ཨིཏྱེཏཏ྄ པྲཱནྟརེ ཝཱཀྱཾ ཝདཏཿ ཀསྱཙིད྄ རཝཿ༎
і побачить усяке тіло спасеннє Боже.
7 ཡེ ཡེ ལོཀཱ མཛྫནཱརྠཾ བཧིརཱཡཡུསྟཱན྄ སོཝདཏ྄ རེ རེ སརྤཝཾཤཱ ཨཱགཱམིནཿ ཀོཔཱཏ྄ པལཱཡིཏུཾ ཡུཥྨཱན྄ ཀཤྩེཏཡཱམཱས?
Говорив тодї до людей, що вийшли охреститись від него: Кодло гадюче, хто остеріг вас, щоб утїкали від настигаючого гнїва?
8 ཏསྨཱད྄ ཨིབྲཱཧཱིམ྄ ཨསྨཱཀཾ པིཏཱ ཀཐཱམཱིདྲྀཤཱིཾ མནོབྷི རྣ ཀཐཡིཏྭཱ ཡཱུཡཾ མནཿཔརིཝརྟྟནཡོགྱཾ ཕལཾ ཕལཏ; ཡུཥྨཱནཧཾ ཡཐཱརྠཾ ཝདཱམི པཱཥཱཎེབྷྱ ཨེཏེབྷྱ ཨཱིཤྭར ཨིབྲཱཧཱིམཿ སནྟཱནོཏྤཱདནེ སམརྠཿ།
Принесіть же овощ достойний покаяння, і не починайте казати самі собі: В нас отець Авраам; глаголю бо вам: Що зможе Бог з каміння сього підняти дітей Авраамові.
9 ཨཔརཉྩ ཏརུམཱུལེ྅དྷུནཱཔི པརཤུཿ སཾལགྣོསྟི ཡསྟརུརུཏྟམཾ ཕལཾ ན ཕལཏི ས ཚིདྱཏེ྅གྣཽ ནིཀྵིཔྱཏེ ཙ།
Вже ж і сокира коло кореня дерева лежить; тим кожне дерево, що не дає доброго овощу, зрубують та й в огонь кидають.
10 ཏདཱནཱིཾ ལོཀཱསྟཾ པཔྲཙྪུསྟརྷི ཀིཾ ཀརྟྟཝྱམསྨཱབྷིཿ?
І питав його народ, кажучи: Що ж оце робити мем?
11 ཏཏཿ སོཝཱདཱིཏ྄ ཡསྱ དྭེ ཝསནེ ཝིདྱེཏེ ས ཝསྟྲཧཱིནཱཡཻཀཾ ཝིཏརཏུ ཀིཾཉྩ ཡསྱ ཁཱདྱདྲཝྱཾ ཝིདྱཏེ སོཔི ཏཐཻཝ ཀརོཏུ།
Озвав ся ж і каже їм: Хто має дві одежинї, нехай наділить немаючого; й хто має харч, нехай так само робить.
12 ཏཏཿ པརཾ ཀརསཉྩཱཡིནོ མཛྫནཱརྠམ྄ ཨཱགཏྱ པཔྲཙྪུཿ ཧེ གུརོ ཀིཾ ཀརྟྟཝྱམསྨཱབྷིཿ?
Прийшли ж і митники хреститись, і промовили до него: Учителю, що нам робити?
13 ཏཏཿ སོཀཐཡཏ྄ ནིརཱུཔིཏཱདདྷིཀཾ ན གྲྀཧླིཏ།
Він же каже до них: Нічого більш над те, що звелено вам, не вимагайте.
14 ཨནནྟརཾ སེནཱགཎ ཨེཏྱ པཔྲཙྪ ཀིམསྨཱབྷི ཪྻཱ ཀརྟྟཝྱམ྄? ཏཏཿ སོབྷིདདྷེ ཀསྱ ཀཱམཔི ཧཱནིཾ མཱ ཀཱརྵྚ ཏཐཱ མྲྀཥཱཔཝཱདཾ མཱ ཀུརུཏ ནིཛཝེཏནེན ཙ སནྟུཥྱ ཏིཥྛཏ།
Питали ж його й воїни, кажучи: А нам що робити? І рече до них: Нїкому не робіть насилля, анї обвинувачуйте криво, і вдовольняйтесь платою вашою.
15 ཨཔརཉྩ ལོཀཱ ཨཔེཀྵཡཱ སྠིཏྭཱ སཪྻྭེཔཱིཏི མནོབྷི ཪྻིཏརྐཡཱཉྩཀྲུཿ, ཡོཧནཡམ྄ ཨབྷིཥིཀྟསྟྲཱཏཱ ན ཝེཏི?
Як же були в непевностї люде, і всі говорили в серці своїм про Йоана, чи не Христос він,
16 ཏདཱ ཡོཧན྄ སཪྻྭཱན྄ ཝྱཱཛཧཱར, ཛལེ྅ཧཾ ཡུཥྨཱན྄ མཛྫཡཱམི སཏྱཾ ཀིནྟུ ཡསྱ པཱདུཀཱབནྡྷནཾ མོཙཡིཏུམཔི ན ཡོགྱོསྨི ཏཱདྲྀཤ ཨེཀོ མཏྟོ གུརུཏརཿ པུམཱན྄ ཨེཏི, ས ཡུཥྨཱན྄ ཝཧྣིརཱུཔེ པཝིཏྲ ཨཱཏྨནི མཛྫཡིཥྱཏི།
озвавсь Йоан до всіх, глаголючи: Я водою хрещу вас; ійде ж потужніший від мене, котрому недостоєн я розвязати ременя обувя Його: Той хрестити ме вас Духом сьвятим і огнем;
17 ཨཔརཉྩ ཏསྱ ཧསྟེ ཤཱུརྤ ཨཱསྟེ ས སྭཤསྱཱནི ཤུདྡྷརཱུཔཾ པྲསྥོཊྱ གོདྷཱུམཱན྄ སཪྻྭཱན྄ བྷཱཎྜཱགཱརེ སཾགྲཧཱིཥྱཏི ཀིནྟུ བཱུཥཱཎི སཪྻྭཱཎྱནིཪྻྭཱཎཝཧྣིནཱ དཱཧཡིཥྱཏི།
котрого лопата в руці Його, й перечистить тік свій, і збере пшеницю в клуню свою, а полову спалить огнем невгасаючим.
18 ཡོཧན྄ ཨུཔདེཤེནེཏྠཾ ནཱནཱཀཐཱ ལོཀཱནཱཾ སམཀྵཾ པྲཙཱརཡཱམཱས།
І багато иншого, навчаючи, благовіствував людям.
19 ཨཔརཉྩ ཧེརོད྄ རཱཛཱ ཕིལིཔྣཱམྣཿ སཧོདརསྱ བྷཱཪྻྱཱཾ ཧེརོདིཡཱམདྷི ཏཐཱནྱཱནི ཡཱནི ཡཱནི ཀུཀརྨྨཱཎི ཀྲྀཏཝཱན྄ ཏདདྷི ཙ
Ірод же четверовластник, докорений від него за Іродияду, жінку Филипа, брата свого, і за все, що коїв лихого Ірод,
20 ཡོཧནཱ ཏིརསྐྲྀཏོ བྷཱུཏྭཱ ཀཱརཱགཱརེ ཏསྱ བནྡྷནཱད྄ ཨཔརམཔི ཀུཀརྨྨ ཙཀཱར།
додав ще й се до всього, й запер Йоана в темниці.
21 ཨིཏཿ པཱུཪྻྭཾ ཡསྨིན྄ སམཡེ སཪྻྭེ ཡོཧནཱ མཛྫིཏཱསྟདཱནཱིཾ ཡཱིཤུརཔྱཱགཏྱ མཛྫིཏཿ།
Стало ж ся, як хрестились усї люде й Ісус хрестив ся та молив ся, відчинилось небо,
22 ཏདནནྟརཾ ཏེན པྲཱརྠིཏེ མེགྷདྭཱརཾ མུཀྟཾ ཏསྨཱཙྩ པཝིཏྲ ཨཱཏྨཱ མཱུརྟྟིམཱན྄ བྷཱུཏྭཱ ཀཔོཏཝཏ྄ ཏདུཔཪྻྱཝརུརོཧ; ཏདཱ ཏྭཾ མམ པྲིཡཿ པུཏྲསྟྭཡི མམ པརམཿ སནྟོཥ ཨིཏྱཱཀཱཤཝཱཎཱི བབྷཱུཝ།
і злинув Дух сьвятий, у тілесному виді, як голуб, на Него, й голос із неба роздав ся, глаголючи: Ти єси Син мій любий, тебе вподобав я.
23 ཏདཱནཱིཾ ཡཱིཤུཿ པྲཱཡེཎ ཏྲིཾཤདྭརྵཝཡསྐ ཨཱསཱིཏ྄། ལཽཀིཀཛྙཱནེ ཏུ ས ཡཱུཥཕཿ པུཏྲཿ,
А тому Ісусові починав ся мало не трийцятий рік, і був Він, як думали, син Йосифїв, Ілиїв,
24 ཡཱུཥཕ྄ ཨེལེཿ པུཏྲཿ, ཨེལིརྨཏྟཏཿ པུཏྲཿ, མཏྟཏ྄ ལེཝེཿ པུཏྲཿ, ལེཝི རྨལྐེཿ པུཏྲཿ, མལྐིཪྻཱནྣསྱ པུཏྲཿ; ཡཱནྣོ ཡཱུཥཕཿ པུཏྲཿ།
Маттатів, Левиїн, МелхиЇн, Янаїв, Йосифїв,
25 ཡཱུཥཕ྄ མཏྟཐིཡསྱ པུཏྲཿ, མཏྟཐིཡ ཨཱམོསཿ པུཏྲཿ, ཨཱམོས྄ ནཧཱུམཿ པུཏྲཿ, ནཧཱུམ྄ ཨིཥླེཿ པུཏྲཿ ཨིཥླིརྣགེཿ པུཏྲཿ།
Мататіїв, Амосів, Наумів, Єслимів, Наггеїв,
26 ནགིརྨཱཊཿ པུཏྲཿ, མཱཊ྄ མཏྟཐིཡསྱ པུཏྲཿ, མཏྟཐིཡཿ ཤིམིཡེཿ པུཏྲཿ, ཤིམིཡིཪྻཱུཥཕཿ པུཏྲཿ, ཡཱུཥཕ྄ ཡིཧཱུདཱཿ པུཏྲཿ།
Маатів, Мататиїв, Семеїв, Йосифїв, Юдин,
27 ཡིཧཱུདཱ ཡོཧཱནཱཿ པུཏྲཿ, ཡོཧཱནཱ རཱིཥཱཿ པུཏྲཿ, རཱིཥཱཿ སིརུབྦཱབིལཿ པུཏྲཿ, སིརུབྦཱབིལ྄ ཤལྟཱིཡེལཿ པུཏྲཿ, ཤལྟཱིཡེལ྄ ནེརེཿ པུཏྲཿ།
Йоананів, Рисаїв, Зоровавелів, Салатіїлів, Нириїв,
28 ནེརིརྨལྐེཿ པུཏྲཿ, མལྐིཿ ཨདྱཿ པུཏྲཿ, ཨདྡཱི ཀོཥམཿ པུཏྲཿ, ཀོཥམ྄ ཨིལྨོདདཿ པུཏྲཿ, ཨིལྨོདད྄ ཨེརཿ པུཏྲཿ།
Мелхиїв, Адиїв, Косамів, Єлмодамів, Ирів,
29 ཨེར྄ ཡོཤེཿ པུཏྲཿ, ཡོཤིཿ ཨིལཱིཡེཥརཿ པུཏྲཿ, ཨིལཱིཡེཥར྄ ཡོརཱིམཿ པུཏྲཿ, ཡོརཱིམ྄ མཏྟཏཿ པུཏྲཿ, མཏྟཏ ལེཝེཿ པུཏྲཿ།
Йосиїв, Єлиєзерів, Йоримів, Маттатів, Левиїн,
30 ལེཝིཿ ཤིམིཡོནཿ པུཏྲཿ, ཤིམིཡོན྄ ཡིཧཱུདཱཿ པུཏྲཿ, ཡིཧཱུདཱ ཡཱུཥུཕཿ པུཏྲཿ, ཡཱུཥུཕ྄ ཡོནནཿ པུཏྲཿ, ཡཱནན྄ ཨིལཱིཡཱཀཱིམཿ པུཏྲཿ།
Симеонів, Юдин, Йосифів, Ионанів, Єлиякимів,
31 ཨིལིཡཱཀཱིམ྄ཿ མིལེཡཱཿ པུཏྲཿ, མིལེཡཱ མཻནནཿ པུཏྲཿ, མཻནན྄ མཏྟཏྟསྱ པུཏྲཿ, མཏྟཏྟོ ནཱཐནཿ པུཏྲཿ, ནཱཐན྄ དཱཡཱུདཿ པུཏྲཿ།
Мелеаїв, Маінанів, Мататаїв, Натанів, Давидів,
32 དཱཡཱུད྄ ཡིཤཡཿ པུཏྲཿ, ཡིཤཡ ཨོབེདཿ པུཏྲ, ཨོབེད྄ བོཡསཿ པུཏྲཿ, བོཡས྄ སལྨོནཿ པུཏྲཿ, སལྨོན྄ ནཧཤོནཿ པུཏྲཿ།
Єсеїв, Овидів, Воозів, Салмонів, Насонів,
33 ནཧཤོན྄ ཨམྨཱིནཱདབཿ པུཏྲཿ, ཨམྨཱིནཱདབ྄ ཨརཱམཿ པུཏྲཿ, ཨརཱམ྄ ཧིཥྲོཎཿ པུཏྲཿ, ཧིཥྲོཎ྄ པེརསཿ པུཏྲཿ, པེརས྄ ཡིཧཱུདཱཿ པུཏྲཿ།
Аминадавів, Арамів, Єсромів, Фаресів, Юдин,
34 ཡིཧཱུདཱ ཡཱཀཱུབཿ པུཏྲཿ, ཡཱཀཱུབ྄ ཨིསྷཱཀཿ པུཏྲཿ, ཨིསྷཱཀ྄ ཨིབྲཱཧཱིམཿ པུཏྲཿ, ཨིབྲཱཧཱིམ྄ ཏེརཧཿ པུཏྲཿ, ཏེརཧ྄ ནཱཧོརཿ པུཏྲཿ།
Яковів, Ісааків, Авраамів, Тарин, Нахорів,
35 ནཱཧོར྄ སིརུགཿ པུཏྲཿ, སིརུག྄ རིཡྭཿ པུཏྲཿ, རིཡཱུཿ པེལགཿ པུཏྲཿ, པེལག྄ ཨེཝརཿ པུཏྲཿ, ཨེཝར྄ ཤེལཧཿ པུཏྲཿ།
Сарухів, Рахавів, Фалеків, Єверів, Салин,
36 ཤེལཧ྄ ཀཻནནཿ པུཏྲཿ, ཀཻནན྄ ཨརྥཀྵདཿ པུཏྲཿ, ཨརྥཀྵད྄ ཤཱམཿ པུཏྲཿ, ཤཱམ྄ ནོཧཿ པུཏྲཿ, ནོཧོ ལེམཀཿ པུཏྲཿ།
Каінанів, Арфаксадів, Оимів, Ноїв, Ламехів,
37 ལེམཀ྄ མིཐཱུཤེལཧཿ པུཏྲཿ, མིཐཱུཤེལཧ྄ ཧནོཀཿ པུཏྲཿ, ཧནོཀ྄ ཡེརདཿ པུཏྲཿ, ཡེརད྄ མཧལལེལཿ པུཏྲཿ, མཧལལེལ྄ ཀཻནནཿ པུཏྲཿ།
Матусалів, Єнохів, Яредів, Малелейлів, Кайнанів,
38 ཀཻནན྄ ཨིནོཤཿ པུཏྲཿ, ཨིནོཤ྄ ཤེཏཿ པུཏྲཿ, ཤེཏ྄ ཨཱདམཿ པུཏྲ, ཨཱདམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ པུཏྲཿ།
Єносів, Ситів, Адамів, Божий.

< ལཱུཀཿ 3 >