< ལཱུཀཿ 17 >
1 ཨིཏཿ པརཾ ཡཱིཤུཿ ཤིཥྱཱན྄ ཨུཝཱཙ, ཝིགྷྣཻརཝཤྱམ྄ ཨཱགནྟཝྱཾ ཀིནྟུ ཝིགྷྣཱ ཡེན གྷཊིཥྱནྟེ ཏསྱ དུརྒཏི རྦྷཝིཥྱཏི།
Ἔλεγε δὲ καὶ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ· ἀνένδεκτόν ἐστι τοῦ μὴ ἐλθεῖν τὰ σκάνδαλα· οὐαὶ δὲ δι᾽ οὗ ἔρχεται.
2 ཨེཏེཥཱཾ ཀྵུདྲཔྲཱཎིནཱམ྄ ཨེཀསྱཱཔི ཝིགྷྣཛནནཱཏ྄ ཀཎྛབདྡྷཔེཥཎཱིཀསྱ ཏསྱ སཱགརཱགཱདྷཛལེ མཛྫནཾ བྷདྲཾ།
λυσιτελεῖ αὐτῷ εἰ λίθος μυλικὸς περίκειται περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ ἔρριπται εἰς τὴν θάλασσαν, ἢ ἵνα σκανδαλίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων.
3 ཡཱུཡཾ སྭེཥུ སཱཝདྷཱནཱསྟིཥྛཏ; ཏཝ བྷྲཱཏཱ ཡདི ཏཝ ཀིཉྩིད྄ ཨཔརཱདྷྱཏི ཏརྷི ཏཾ ཏརྫཡ, ཏེན ཡདི མནཿ པརིཝརྟྟཡཏི ཏརྷི ཏཾ ཀྵམསྭ།
προσέχετε ἑαυτοῖς. ἐὰν δὲ ἁμάρτῃ εἰς σὲ ὁ ἀδελφός σου, ἐπιτίμησον αὐτῷ· καὶ ἐὰν μετανοήσῃ, ἄφες αὐτῷ·
4 པུནརེཀདིནམདྷྱེ ཡདི ས ཏཝ སཔྟཀྲྀཏྭོ྅པརཱདྷྱཏི ཀིནྟུ སཔྟཀྲྀཏྭ ཨཱགཏྱ མནཿ པརིཝརྟྱ མཡཱཔརཱདྡྷམ྄ ཨིཏི ཝདཏི ཏརྷི ཏཾ ཀྵམསྭ།
καὶ ἐὰν ἑπτάκις τῆς ἡμέρας ἁμάρτῃ εἰς σὲ καὶ ἑπτάκις τῆς ἡμέρας ἐπιστρέψῃ [πρός σε] λέγων, μετανοῶ, ἀφήσεις αὐτῷ.
5 ཏདཱ པྲེརིཏཱཿ པྲབྷུམ྄ ཨཝདན྄ ཨསྨཱཀཾ ཝིཤྭཱསཾ ཝརྡྡྷཡ།
Καὶ εἶπον οἱ ἀπόστολοι τῷ Κυρίῳ· πρόσθες ἡμῖν πίστιν.
6 པྲབྷུརུཝཱཙ, ཡདི ཡུཥྨཱཀཾ སརྵཔཻཀཔྲམཱཎོ ཝིཤྭཱསོསྟི ཏརྷི ཏྭཾ སམཱུལམུཏྤཱཊིཏོ བྷཱུཏྭཱ སམུདྲེ རོཔིཏོ བྷཝ ཀཐཱཡཱམ྄ ཨེཏསྱཱམ྄ ཨེཏདུཌུམྦརཱཡ ཀཐིཏཱཡཱཾ ས ཡུཥྨཱཀམཱཛྙཱཝཧོ བྷཝིཥྱཏི།
εἶπε δὲ ὁ Κύριος· εἰ ἔχετε πίστιν ὡς κόκκον σινάπεως, ἐλέγετε ἂν τῇ συκαμίνῳ ταύτῃ, ἐκριζώθητι καὶ φυτεύθητι ἐν τῇ θαλάσσῃ, καὶ ὑπήκουσεν ἂν ὑμῖν.
7 ཨཔརཾ སྭདཱསེ ཧལཾ ཝཱཧཡིཏྭཱ ཝཱ པཤཱུན྄ ཙཱརཡིཏྭཱ ཀྵེཏྲཱད྄ ཨཱགཏེ སཏི ཏཾ ཝདཏི, ཨེཧི བྷོཀྟུམུཔཝིཤ, ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨེཏཱདྲྀཤཿ ཀོསྟི?
Τίς δὲ ἐξ ὑμῶν δοῦλον ἔχων ἀροτριῶντα ἢ ποιμαίνοντα, ὃς εἰσελθόντι ἐκ τοῦ ἀγροῦ ἐρεῖ, εὐθέως παρελθὼν ἀνάπεσε,
8 ཝརཉྩ པཱུཪྻྭཾ མམ ཁཱདྱམཱསཱདྱ ཡཱཝད྄ བྷུཉྫེ པིཝཱམི ཙ ཏཱཝད྄ བདྡྷཀཊིཿ པརིཙར པཤྩཱཏ྄ ཏྭམཔི བྷོཀྵྱསེ པཱསྱསི ཙ ཀཐཱམཱིདྲྀཤཱིཾ ཀིཾ ན ཝཀྵྱཏི?
ἀλλ᾽ οὐχὶ ἐρεῖ αὐτῷ· ἑτοίμασον τί δειπνήσω, καὶ περιζωσάμενος διακόνει μοι ἕως φάγω καὶ πίω, καὶ μετὰ ταῦτα φάγεσαι καὶ πίεσαι σύ;
9 ཏེན དཱསེན པྲབྷོརཱཛྙཱནུརཱུཔེ ཀརྨྨཎི ཀྲྀཏེ པྲབྷུཿ ཀིཾ ཏསྨིན྄ བཱདྷིཏོ ཛཱཏཿ? ནེཏྠཾ བུདྷྱཏེ མཡཱ།
μὴ χάριν ἔχει τῷ δούλῳ ἐκείνῳ ὅτι ἐποίησε τὰ διαταχθέντα; οὐ δοκῶ.
10 ཨིཏྠཾ ནིརཱུཔིཏེཥུ སཪྻྭཀརྨྨསུ ཀྲྀཏེཥུ སཏྨུ ཡཱུཡམཔཱིདཾ ཝཱཀྱཾ ཝདཐ, ཝཡམ྄ ཨནུཔཀཱརིཎོ དཱསཱ ཨསྨཱབྷིཪྻདྱཏྐརྟྟཝྱཾ ཏནྨཱཏྲམེཝ ཀྲྀཏཾ།
οὕτω καὶ ὑμεῖς, ὅταν ποιήσητε πάντα τὰ διαταχθέντα ὑμῖν, λέγετε ὅτι δοῦλοι ἀχρεῖοί ἐσμεν, ὅτι ὃ ὠφείλομεν ποιῆσαι πεποιήκαμεν.
11 ས ཡིརཱུཤཱལམི ཡཱཏྲཱཾ ཀུཪྻྭན྄ ཤོམིརོཎྒཱལཱིལྤྲདེཤམདྷྱེན གཙྪཏི,
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ πορεύεσθαι αὐτὸν εἰς Ἱερουσαλὴμ καὶ αὐτὸς διήρχετο διὰ μέσου Σαμαρείας καὶ Γαλιλαίας.
12 ཨེཏརྷི ཀུཏྲཙིད྄ གྲཱམེ པྲཝེཤམཱཏྲེ དཤཀུཥྛིནསྟཾ སཱཀྵཱཏ྄ ཀྲྀཏྭཱ
καὶ εἰσερχομένου αὐτοῦ εἴς τινα κώμην ἀπήντησαν αὐτῷ δέκα λεπροὶ ἄνδρες, οἳ ἔστησαν πόρρωθεν,
13 དཱུརེ ཏིཥྛནཏ ཨུཙྩཻ ཪྻཀྟུམཱརེབྷིརེ, ཧེ པྲབྷོ ཡཱིཤོ དཡསྭཱསྨཱན྄།
καὶ αὐτοὶ ἦραν φωνὴν λέγοντες· Ἰησοῦ ἐπιστάτα, ἐλέησον ἡμᾶς.
14 ཏཏཿ ས ཏཱན྄ དྲྀཥྚྭཱ ཛགཱད, ཡཱུཡཾ ཡཱཛཀཱནཱཾ སམཱིཔེ སྭཱན྄ དརྴཡཏ, ཏཏསྟེ གཙྪནྟོ རོགཱཏ྄ པརིཥྐྲྀཏཱཿ།
καὶ ἰδὼν εἶπεν αὐτοῖς· πορευθέντες ἐπιδείξατε ἑαυτοὺς τοῖς ἱερεῦσι. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ὑπάγειν αὐτοὺς ἐκαθαρίσθησαν.
15 ཏདཱ ཏེཥཱམེཀཿ སྭཾ སྭསྠཾ དྲྀཥྚྭཱ པྲོཙྩཻརཱིཤྭརཾ དྷནྱཾ ཝདན྄ ཝྱཱགྷུཊྱཱཡཱཏོ ཡཱིཤོ རྒུཎཱནནུཝདན྄ ཏཙྩརཎཱདྷོབྷཱུམཽ པཔཱཏ;
εἷς δὲ ἐξ αὐτῶν, ἰδὼν ὅτι ἰάθη, ὑπέστρεψε μετὰ φωνῆς μεγάλης δοξάζων τὸν Θεόν,
καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ εὐχαριστῶν αὐτῷ· καὶ αὐτὸς ἦν Σαμαρείτης.
17 ཏདཱ ཡཱིཤུརཝདཏ྄, དཤཛནཱཿ ཀིཾ ན པརིཥྐྲྀཏཱཿ? ཏཧྱནྱེ ནཝཛནཱཿ ཀུཏྲ?
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· οὐχὶ οἱ δέκα ἐκαθαρίσθησαν; οἱ δὲ ἐννέα ποῦ;
18 ཨཱིཤྭརཾ དྷནྱཾ ཝདནྟམ྄ ཨེནཾ ཝིདེཤིནཾ ཝིནཱ ཀོཔྱནྱོ ན པྲཱཔྱཏ།
οὐχ εὑρέθησαν ὑποστρέψαντες δοῦναι δόξαν τῷ Θεῷ εἰ μὴ ὁ ἀλλογενὴς οὗτος;
19 ཏདཱ ས ཏམུཝཱཙ, ཏྭམུཏྠཱཡ ཡཱཧི ཝིཤྭཱསསྟེ ཏྭཱཾ སྭསྠཾ ཀྲྀཏཝཱན྄།
καὶ εἶπεν αὐτῷ· ἀναστὰς πορεύου· ἡ πίστις σου σέσωκέ σε.
20 ཨཐ ཀདེཤྭརསྱ རཱཛཏྭཾ བྷཝིཥྱཏཱིཏི ཕིརཱུཤིབྷིཿ པྲྀཥྚེ ས པྲཏྱུཝཱཙ, ཨཱིཤྭརསྱ རཱཛཏྭམ྄ ཨཻཤྭཪྻྱདརྴནེན ན བྷཝིཥྱཏི།
Ἐπερωτηθεὶς δὲ ὑπὸ τῶν Φαρισαίων πότε ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ, ἀπεκρίθη αὐτοῖς καὶ εἶπεν· οὐκ ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ μετὰ παρατηρήσεως,
21 ཨཏ ཨེཏསྨིན྄ པཤྱ ཏསྨིན྄ ཝཱ པཤྱ, ཨིཏི ཝཱཀྱཾ ལོཀཱ ཝཀྟུཾ ན ཤཀྵྱནྟི, ཨཱིཤྭརསྱ རཱཛཏྭཾ ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨནྟརེཝཱསྟེ།
οὐδὲ ἐροῦσιν ἰδοὺ ὧδε ἢ ἰδοὺ ἐκεῖ· ἰδοὺ γὰρ ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ ἐντὸς ὑμῶν ἐστιν.
22 ཏཏཿ ས ཤིཥྱཱན྄ ཛགཱད, ཡདཱ ཡུཥྨཱབྷི རྨནུཛསུཏསྱ དིནམེཀཾ དྲཥྚུམ྄ ཝཱཉྪིཥྱཏེ ཀིནྟུ ན དརྴིཥྱཏེ, ཨཱིདྲྀཀྐཱལ ཨཱཡཱཏི།
Εἶπε δὲ πρὸς τοὺς μαθητάς· ἐλεύσονται ἡμέραι ὅτε ἐπιθυμήσετε μίαν τῶν ἡμερῶν τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἰδεῖν, καὶ οὐκ ὄψεσθε.
23 ཏདཱཏྲ པཤྱ ཝཱ ཏཏྲ པཤྱེཏི ཝཱཀྱཾ ལོཀཱ ཝཀྵྱནྟི, ཀིནྟུ ཏེཥཱཾ པཤྩཱཏ྄ མཱ ཡཱཏ, མཱནུགཙྪཏ ཙ།
καὶ ἐροῦσιν ὑμῖν· ἰδοὺ ὧδε, ἰδοὺ ἐκεῖ· μὴ ἀπέλθητε μηδὲ διώξητε.
24 ཡཏསྟཌིད྄ ཡཐཱཀཱཤཻཀདིཤྱུདིཡ ཏདནྱཱམཔི དིཤཾ ཝྱཱཔྱ པྲཀཱཤཏེ ཏདྭཏ྄ ནིཛདིནེ མནུཛསཱུནུཿ པྲཀཱཤིཥྱཏེ།
ὥσπερ γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἀστράπτουσα ἐκ τῆς ὑπ᾽ οὐρανὸν εἰς τὴν ὑπ᾽ οὐρανὸν λάμπει, οὕτως ἔσται καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ ἡμέρᾳ αὐτοῦ.
25 ཀིནྟུ ཏཏྤཱུཪྻྭཾ ཏེནཱནེཀཱནི དུཿཁཱནི བྷོཀྟཝྱཱནྱེཏདྭརྟྟམཱནལོཀཻཤྩ སོ྅ཝཛྙཱཏཝྱཿ།
πρῶτον δὲ δεῖ αὐτὸν πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῆς γενεᾶς ταύτης.
26 ནོཧསྱ ཝིདྱམཱནཀཱལེ ཡཐཱབྷཝཏ྄ མནུཥྱསཱུནོཿ ཀཱལེཔི ཏཐཱ བྷཝིཥྱཏི།
καὶ καθὼς ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Νῶε, οὕτως ἔσται καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·
27 ཡཱཝཏྐཱལཾ ནོཧོ མཧཱཔོཏཾ ནཱརོཧད྄ ཨཱཔླཱཝིཝཱཪྻྱེཏྱ སཪྻྭཾ ནཱནཱཤཡཙྩ ཏཱཝཏྐཱལཾ ཡཐཱ ལོཀཱ ཨབྷུཉྫཏཱཔིཝན྄ ཝྱཝཧན྄ ཝྱཝཱཧཡཾཤྩ;
ἤσθιον, ἔπινον, ἐγάμουν, ἐξεγαμίζοντο, ἄχρι ἧς ἡμέρας εἰσῆλθε Νῶε εἰς τὴν κιβωτόν, καὶ ἦλθεν ὁ κατακλυσμὸς καὶ ἀπώλεσεν ἅπαντας.
28 ཨིཏྠཾ ལོཊོ ཝརྟྟམཱནཀཱལེཔི ཡཐཱ ལོཀཱ བྷོཛནཔཱནཀྲཡཝིཀྲཡརོཔཎགྲྀཧནིརྨྨཱཎཀརྨྨསུ པྲཱཝརྟྟནྟ,
ὁμοίως καὶ ὡς ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις Λώτ· ἤσθιον, ἔπινον, ἠγόραζον, ἐπώλουν, ἐφύτευον, ᾠκοδόμουν·
29 ཀིནྟུ ཡདཱ ལོཊ྄ སིདོམོ ནིརྫགཱམ ཏདཱ ནབྷསཿ སགནྡྷཀཱགྣིཝྲྀཥྚི རྦྷཱུཏྭཱ སཪྻྭཾ ཝྱནཱཤཡཏ྄
ᾗ δὲ ἡμέρᾳ ἐξῆλθε Λὼτ ἀπὸ Σοδόμων, ἔβρεξε πῦρ καὶ θεῖον ἀπ᾽ οὐρανοῦ καὶ ἀπώλεσεν ἅπαντας.
30 ཏདྭན྄ མཱནཝཔུཏྲཔྲཀཱཤདིནེཔི བྷཝིཥྱཏི།
κατὰ τὰ αὐτὰ ἔσται ᾗ ἡμέρᾳ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἀποκαλύπτεται.
31 ཏདཱ ཡདི ཀཤྩིད྄ གྲྀཧོཔརི ཏིཥྛཏི ཏརྷི ས གྲྀཧམདྷྱཱཏ྄ ཀིམཔི དྲཝྱམཱནེཏུམ྄ ཨཝརུཧྱ ནཻཏུ; ཡཤྩ ཀྵེཏྲེ ཏིཥྛཏི སོཔི ཝྱཱགྷུཊྱ ནཱཡཱཏུ།
ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὃς ἔσται ἐπὶ τοῦ δώματος καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ ἐν τῇ οἰκίᾳ, μὴ καταβάτω ἆραι αὐτά, καὶ ὁ ἐν τῷ ἀγρῷ ὁμοίως μὴ ἐπιστρεψάτω εἰς τὰ ὀπίσω.
μνημονεύετε τῆς γυναικὸς Λώτ.
33 ཡཿ པྲཱཎཱན྄ རཀྵིཏུཾ ཙེཥྚིཥྱཏེ ས པྲཱཎཱན྄ ཧཱརཡིཥྱཏི ཡསྟུ པྲཱཎཱན྄ ཧཱརཡིཥྱཏི སཨེཝ པྲཱཎཱན྄ རཀྵིཥྱཏི།
ὃς ἐὰν ζητήσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν, καὶ ὃς ἐὰν ἀπολέσῃ αὐτήν, ζωογονήσει αὐτήν.
34 ཡུཥྨཱནཧཾ ཝཙྨི ཏསྱཱཾ རཱཏྲཽ ཤཡྻཻཀགཏཡོ རློཀཡོརེཀོ དྷཱརིཥྱཏེ པརསྟྱཀྵྱཏེ།
λέγω ὑμῖν, ταύτῃ τῇ νυκτὶ δύο ἔσονται ἐπὶ κλίνης μιᾶς, εἷς παραληφθήσεται καὶ ὁ ἕτερος ἀφεθήσεται·
35 སྟྲིཡཽ ཡུགཔཏ྄ པེཥཎཱིཾ ཝྱཱཝརྟྟཡིཥྱཏསྟཡོརེཀཱ དྷཱརིཥྱཏེ པརཱཏྱཀྵྱཏེ།
δύο ἔσονται ἀλήθουσαι ἐπὶ τὸ αὐτό, μία παραληφθήσεται καὶ ἡ ἑτέρα ἀφεθήσεται·
36 པུརུཥཽ ཀྵེཏྲེ སྠཱསྱཏསྟཡོརེཀོ དྷཱརིཥྱཏེ པརསྟྱཀྵྱཏེ།
δύο ἐν τῷ ἀγρῷ, εἷς παραληφθήσεται καὶ ὁ ἕτερος ἀφεθήσεται.
37 ཏདཱ ཏེ པཔྲཙྪུཿ, ཧེ པྲབྷོ ཀུཏྲེཏྠཾ བྷཝིཥྱཏི? ཏཏཿ ས ཨུཝཱཙ, ཡཏྲ ཤཝསྟིཥྛཏི ཏཏྲ གྲྀདྷྲཱ མིལནྟི།
καὶ ἀποκριθέντες λέγουσιν αὐτῷ· ποῦ, Κύριε; ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· ὅπου τὸ σῶμα, ἐκεῖ ἐπισυναχθήσονται [καὶ] οἱ ἀετοί.