< ལཱུཀཿ 12 >

1 ཏདཱནཱིཾ ལོཀཱཿ སཧསྲཾ སཧསྲམ྄ ཨཱགཏྱ སམུཔསྠིཏཱསྟཏ ཨེཀཻཀོ ྅ནྱེཥཱམུཔརི པཏིཏུམ྄ ཨུཔཙཀྲམེ; ཏདཱ ཡཱིཤུཿ ཤིཥྱཱན྄ བབྷཱཥེ, ཡཱུཡཾ ཕིརཱུཤིནཱཾ ཀིཎྭརཱུཔཀཱཔཊྱེ ཝིཤེཥེཎ སཱཝདྷཱནཱསྟིཥྛཏ།
Mezitím se shromáždily tisíce lidí. Bylo jich tolik, že se málem ušlapali. Ježíš však nejprve promluvil ke svým učedníkům: „Varujte se pokrytectví farizejů. Je jako kvas, který snadno pronikne těsto.
2 ཡཏོ ཡནྣ པྲཀཱཤཡིཥྱཏེ ཏདཱཙྪནྣཾ ཝསྟུ ཀིམཔི ནཱསྟི; ཏཐཱ ཡནྣ ཛྙཱསྱཏེ ཏད྄ གུཔྟཾ ཝསྟུ ཀིམཔི ནཱསྟི།
Nic se nedá navždy zatajit.
3 ཨནྡྷཀཱརེ ཏིཥྛནཏོ ཡཱཿ ཀཐཱ ཨཀཐཡཏ ཏཱཿ སཪྻྭཱཿ ཀཐཱ དཱིཔྟཽ ཤྲོཥྱནྟེ ནིརྫནེ ཀརྞེ ཙ ཡདཀཐཡཏ གྲྀཧཔྲྀཥྛཱཏ྄ ཏཏ྄ པྲཙཱརཡིཥྱཏེ།
Všechno, co jste si řekli za tmy, bude jednou řečeno na denním světle. A co jste si šeptali za zavřenými dveřmi, bude voláno ze střech.
4 ཧེ བནྡྷཝོ ཡུཥྨཱནཧཾ ཝདཱམི, ཡེ ཤརཱིརསྱ ནཱཤཾ ཝིནཱ ཀིམཔྱཔརཾ ཀརྟྟུཾ ན ཤཀྲུཝནྟི ཏེབྷྱོ མཱ བྷཻཥྚ།
Jako přátelům vám radím: nebojte se těch, kteří mohou zabít jen tělo, ale víc vám udělat nemohou.
5 ཏརྷི ཀསྨཱད྄ བྷེཏཝྱམ྄ ཨིཏྱཧཾ ཝདཱམི, ཡཿ ཤརཱིརཾ ནཱཤཡིཏྭཱ ནརཀཾ ནིཀྵེཔྟུཾ ཤཀྣོཏི ཏསྨཱདེཝ བྷཡཾ ཀུརུཏ, པུནརཔི ཝདཱམི ཏསྨཱདེཝ བྷཡཾ ཀུརུཏ། (Geenna g1067)
Jen toho se bojte, kdo má moc ukončit nejen časný život, ale rozhodnout i o vaší věčnosti: Boha mějte v úctě! (Geenna g1067)
6 པཉྩ ཙཊཀཔཀྵིཎཿ ཀིཾ དྭཱབྷྱཱཾ ཏཱམྲཁཎྜཱབྷྱཱཾ ན ཝིཀྲཱིཡནྟེ? ཏཐཱཔཱིཤྭརསྟེཥཱམ྄ ཨེཀམཔི ན ཝིསྨརཏི།
Jakou cenu má vrabec na vašem trhu? Pár haléřů. Vidíte, a ani na jednoho z nich Bůh nezapomene. Jak by tedy mohl zapomenout na vás?
7 ཡུཥྨཱཀཾ ཤིརཿཀེཤཱ ཨཔི གཎིཏཱཿ སནྟི ཏསྨཱཏ྄ མཱ ཝིབྷཱིཏ བཧུཙཊཀཔཀྵིབྷྱོཔི ཡཱུཡཾ བཧུམཱུལྱཱཿ།
On ví i to, kolik máte vlasů na hlavě. Proto se nebojte, vás si Bůh váží daleko víc než mnoha vrabců dohromady.
8 ཨཔརཾ ཡུཥྨབྷྱཾ ཀཐཡཱམི ཡཿ ཀཤྩིན྄ མཱནུཥཱཎཱཾ སཱཀྵཱན྄ མཱཾ སྭཱིཀརོཏི མནུཥྱཔུཏྲ ཨཱིཤྭརདཱུཏཱནཱཾ སཱཀྵཱཏ྄ ཏཾ སྭཱིཀརིཥྱཏི།
Říkám vám, kdo se ke mně hlásí před lidmi, toho jako Syn člověka zastoupím na posledním soudu.
9 ཀིནྟུ ཡཿ ཀཤྩིནྨཱནུཥཱཎཱཾ སཱཀྵཱནྨཱམ྄ ཨསྭཱིཀརོཏི ཏམ྄ ཨཱིཤྭརསྱ དཱུཏཱནཱཾ སཱཀྵཱད྄ ཨཧམ྄ ཨསྭཱིཀརིཥྱཱམི།
Kdo mě však před lidmi zapře, k tomu se hlásit nebudu.
10 ཨནྱཙྩ ཡཿ ཀཤྩིན྄ མནུཛསུཏསྱ ནིནྡཱབྷཱཝེན ཀཱཉྩིཏ྄ ཀཐཱཾ ཀཐཡཏི ཏསྱ ཏཏྤཱཔསྱ མོཙནཾ བྷཝིཥྱཏི ཀིནྟུ ཡདི ཀཤྩིཏ྄ པཝིཏྲམ྄ ཨཱཏྨཱནཾ ནིནྡཏི ཏརྷི ཏསྱ ཏཏྤཱཔསྱ མོཙནཾ ན བྷཝིཥྱཏི།
Kdo urazí Syna člověka, tomu může být odpuštěno. Ale kdo uráží Ducha svatého, který působí skrze mne, tomu odpuštěno nebude.
11 ཡདཱ ལོཀཱ ཡུཥྨཱན྄ བྷཛནགེཧཾ ཝིཙཱརཀརྟྲྀརཱཛྱཀརྟྲྀཎཱཾ སམྨུཁཉྩ ནེཥྱནྟི ཏདཱ ཀེན པྲཀཱརེཎ ཀིམུཏྟརཾ ཝདིཥྱཐ ཀིཾ ཀཐཡིཥྱཐ ཙེཏྱཏྲ མཱ ཙིནྟཡཏ;
Až vás budou vyslýchat před úřady a soudy, nestarejte se, co a jak byste měli mluvit,
12 ཡཏོ ཡུཥྨཱབྷིཪྻད྄ ཡད྄ ཝཀྟཝྱཾ ཏཏ྄ ཏསྨིན྄ སམཡཨེཝ པཝིཏྲ ཨཱཏྨཱ ཡུཥྨཱན྄ ཤིཀྵཡིཥྱཏི།
protože Duch svatý vám to v té chvíli vnukne.“
13 ཏཏཿ པརཾ ཛནཏཱམདྷྱསྠཿ ཀཤྩིཛྫནསྟཾ ཛགཱད ཧེ གུརོ མཡཱ སཧ པཻཏྲྀཀཾ དྷནཾ ཝིབྷཀྟུཾ མམ བྷྲཱཏརམཱཛྙཱཔཡཏུ བྷཝཱན྄།
Jeden ze zástupu ho požádal: „Pane, řekni mému bratrovi, ať se se mnou spravedlivě rozdělí o dědictví.“
14 ཀིནྟུ ས ཏམཝདཏ྄ ཧེ མནུཥྱ ཡུཝཡོ ཪྻིཙཱརཾ ཝིབྷཱགཉྩ ཀརྟྟུཾ མཱཾ ཀོ ནིཡུཀྟཝཱན྄?
Ježíš mu odpověděl: „Nejsem tu na to, abych rozsuzoval vaše spory.“
15 ཨནནྟརཾ ས ལོཀཱནཝདཏ྄ ལོབྷེ སཱཝདྷཱནཱཿ སཏརྐཱཤྩ ཏིཥྛཏ, ཡཏོ བཧུསམྤཏྟིཔྲཱཔྟྱཱ མནུཥྱསྱཱཡུ རྣ བྷཝཏི།
Všem potom řekl: „Varujte se chamtivosti. Vždyť smysl života není v tom, aby člověk hromadil.“
16 པཤྩཱད྄ དྲྀཥྚཱནྟཀཐཱམུཏྠཱཔྱ ཀཐཡཱམཱས, ཨེཀསྱ དྷནིནོ བྷཱུམཽ བཧཱུནི ཤསྱཱནི ཛཱཏཱནི།
A pověděl jim k tomu příběh: „Když jeden člověk sklidil z polí velkou úrodu,
17 ཏཏཿ ས མནསཱ ཙིནྟཡིཏྭཱ ཀཐཡཱམྦབྷཱུཝ མམཻཏཱནི སམུཏྤནྣཱནི དྲཝྱཱཎི སྠཱཔཡིཏུཾ སྠཱནཾ ནཱསྟི ཀིཾ ཀརིཥྱཱམི?
přemýšlel, kam ji uložit.
18 ཏཏོཝདད྄ ཨིཏྠཾ ཀརིཥྱཱམི, མམ སཪྻྭབྷཱཎྜཱགཱརཱཎི བྷངྐྟྭཱ བྲྀཧདྦྷཱཎྜཱགཱརཱཎི ནིརྨྨཱཡ ཏནྨདྷྱེ སཪྻྭཕལཱནི དྲཝྱཱཎི ཙ སྠཱཔཡིཥྱཱམི།
Rozhodl se, že dá zbořit staré stodoly a postaví prostornější, kam si všechno uskladní.
19 ཨཔརཾ ནིཛམནོ ཝདིཥྱཱམི, ཧེ མནོ བཧུཝཏྶརཱརྠཾ ནཱནཱདྲཝྱཱཎི སཉྩིཏཱནི སནྟི ཝིཤྲཱམཾ ཀུརུ བྷུཀྟྭཱ པཱིཏྭཱ ཀཽཏུཀཉྩ ཀུརུ། ཀིནྟྭཱིཤྭརསྟམ྄ ཨཝདཏ྄,
Těšil se, že bude mít na léta po starosti a v klidu a pohodě si bude všeho užívat.
20 རེ ནིརྦོདྷ ཨདྱ རཱཏྲཽ ཏཝ པྲཱཎཱསྟྭཏྟོ ནེཥྱནྟེ ཏཏ ཨེཏཱནི ཡཱནི དྲཝྱཱཎི ཏྭཡཱསཱདིཏཱནི ཏཱནི ཀསྱ བྷཝིཥྱནྟི?
Ale promluvil k němu Bůh: ‚Blázne, dnes v noci zemřeš, a komu připadne, co sis nahromadil?‘“
21 ཨཏཨེཝ ཡཿ ཀཤྩིད྄ ཨཱིཤྭརསྱ སམཱིཔེ དྷནསཉྩཡམཀྲྀཏྭཱ ཀེཝལཾ སྭནིཀཊེ སཉྩཡཾ ཀརོཏི སོཔི ཏཱདྲྀཤཿ།
Ježíš uzavřel: „Tak se stane každému, kdo hromadí majetek a nestará se o to, co má věčnou hodnotu v Božích očích.“
22 ཨཐ ས ཤིཥྱེབྷྱཿ ཀཐཡཱམཱས, ཡུཥྨཱནཧཾ ཝདཱམི, ཀིཾ ཁཱདིཥྱཱམཿ? ཀིཾ པརིདྷཱསྱཱམཿ? ཨིཏྱུཀྟྭཱ ཛཱིཝནསྱ ཤརཱིརསྱ ཙཱརྠཾ ཙིནྟཱཾ མཱ ཀཱརྵྚ།
Pak ještě řekl svým učedníkům: „Týká se to i Vás: Nedělejte si starosti, co budete jíst, pít a jaké šaty si pořídíte.
23 བྷཀྵྱཱཛྫཱིཝནཾ བྷཱུཥཎཱཙྪརཱིརཉྩ ཤྲེཥྛཾ བྷཝཏི།
Život je víc než pokrm a nápoj a tělo je důležitější než šaty.
24 ཀཱཀཔཀྵིཎཱཾ ཀཱཪྻྱཾ ཝིཙཱརཡཏ, ཏེ ན ཝཔནྟི ཤསྱཱནི ཙ ན ཚིནྡནྟི, ཏེཥཱཾ བྷཱཎྜཱགཱརཱཎི ན སནྟི ཀོཥཱཤྩ ན སནྟི, ཏཐཱཔཱིཤྭརསྟེབྷྱོ བྷཀྵྱཱཎི དདཱཏི, ཡཱུཡཾ པཀྵིབྷྱཿ ཤྲེཥྛཏརཱ ན ཀིཾ?
Podívejte se na havrany! Nesejí, nežnou, nemají spíže ani stodoly a Bůh je živí. Pro něho máte větší cenu než ptáci!
25 ཨཔརཉྩ བྷཱཝཡིཏྭཱ ནིཛཱཡུཥཿ ཀྵཎམཱཏྲཾ ཝརྡྡྷཡིཏུཾ ཤཀྣོཏི, ཨེཏཱདྲྀཤོ ལཱཀོ ཡུཥྨཱཀཾ མདྷྱེ ཀོསྟི?
Kdyby se někdo z vás sebevíc snažil, může povyrůst třeba jen o jediný centimetr?
26 ཨཏཨེཝ ཀྵུདྲཾ ཀཱཪྻྱཾ སཱདྷཡིཏུམ྄ ཨསམརྠཱ ཡཱུཡམ྄ ཨནྱསྨིན྄ ཀཱཪྻྱེ ཀུཏོ བྷཱཝཡཐ?
Když ani taková maličkost není ve vaší moci, proč se trápíte starostmi o to ostatní?
27 ཨནྱཙྩ ཀཱམྤིལཔུཥྤཾ ཀཐཾ ཝརྡྡྷཏེ ཏདཱཔི ཝིཙཱརཡཏ, ཏཏ྄ ཀཉྩན ཤྲམཾ ན ཀརོཏི ཏནྟཱུཾཤྩ ན ཛནཡཏི ཀིནྟུ ཡུཥྨབྷྱཾ ཡཐཱརྠཾ ཀཐཡཱམི སུལེམཱན྄ བཧྭཻཤྭཪྻྱཱནྭིཏོཔི པུཥྤསྱཱསྱ སདྲྀཤོ ཝིབྷཱུཥིཏོ ནཱསཱིཏ྄།
Podívejte se, jak rostou květiny na louce. Nepředou, netkají, a přece ani Šalomoun v celé své nádheře nebyl tak skvostně oblečen jako kterákoliv z nich.
28 ཨདྱ ཀྵེཏྲེ ཝརྟྟམཱནཾ ཤྭཤྩཱུལླྱཱཾ ཀྵེཔྶྱམཱནཾ ཡཏ྄ ཏྲྀཎཾ, ཏསྨཻ ཡདཱིཤྭར ཨིཏྠཾ བྷཱུཥཡཏི ཏརྷི ཧེ ཨལྤཔྲཏྱཡིནོ ཡུཥྨཱན ཀིཾ ན པརིདྷཱཔཡིཥྱཏི?
Když tedy Bůh tak pěkně odívá rostlinu, která jeden den kvete a druhý den uvadá, jak by se tím spíše nepostaral o vás, vy malověrní.
29 ཨཏཨེཝ ཀིཾ ཁཱདིཥྱཱམཿ? ཀིཾ པརིདྷཱསྱཱམཿ? ཨེཏདརྠཾ མཱ ཙེཥྚདྷྭཾ མཱ སཾདིགྡྷྭཉྩ།
A tak se tolik nepachtěte po tom, co byste jedli nebo pili, a netrapte se tím.
30 ཛགཏོ དེཝཱརྩྩཀཱ ཨེཏཱནི སཪྻྭཱཎི ཙེཥྚནཏེ; ཨེཥུ ཝསྟུཥུ ཡུཥྨཱཀཾ པྲཡོཛནམཱསྟེ ཨིཏི ཡུཥྨཱཀཾ པིཏཱ ཛཱནཱཏི།
To bývá hlavní zájem lidí, kteří Boha neznají. Váš Otec ví, že i ty věci potřebujete.
31 ཨཏཨེཝེཤྭརསྱ རཱཛྱཱརྠཾ སཙེཥྚཱ བྷཝཏ ཏཐཱ ཀྲྀཏེ སཪྻྭཱཎྱེཏཱནི དྲཝྱཱཎི ཡུཥྨབྷྱཾ པྲདཱཡིཥྱནྟེ།
Hledejte především Boží království a on vás opatří vším, co k životu potřebujete.
32 ཧེ ཀྵུདྲམེཥཝྲཛ ཡཱུཡཾ མཱ བྷཻཥྚ ཡུཥྨབྷྱཾ རཱཛྱཾ དཱཏུཾ ཡུཥྨཱཀཾ པིཏུཿ སམྨཏིརསྟི།
Nebojte se, ač je vás jen malá hrstka; jste občany Božího království.
33 ཨཏཨེཝ ཡུཥྨཱཀཾ ཡཱ ཡཱ སམྤཏྟིརསྟི ཏཱཾ ཏཱཾ ཝིཀྲཱིཡ ཝིཏརཏ, ཡཏ྄ སྠཱནཾ ཙཽརཱ ནཱགཙྪནྟི, ཀཱིཊཱཤྩ ན ཀྵཱཡཡནྟི ཏཱདྲྀཤེ སྭརྒེ ནིཛཱརྠམ྄ ཨཛརེ སམྤུཊཀེ ྅ཀྵཡཾ དྷནཾ སཉྩིནུཏ ཙ;
Nelpěte na tom, co máte, ale dávejte to do služby a rozdávejte potřebným. To je to nejlepší, co můžete s pomíjivým majetkem udělat. Promění se v nevyčerpatelný poklad u Boha, kde ho žádný zloděj nemůže ukrást a mol rozežrat.
34 ཡཏོ ཡཏྲ ཡུཥྨཱཀཾ དྷནཾ ཝརྟྟཏེ ཏཏྲེཝ ཡུཥྨཱཀཾ མནཿ།
Člověk totiž přilne k tomu, na čem mu opravdu záleží.
35 ཨཔརཉྩ ཡཱུཡཾ པྲདཱིཔཾ ཛྭཱལཡིཏྭཱ བདྡྷཀཊཡསྟིཥྛཏ;
Buďte připraveni a udržujte své lampy rozsvícené.
36 པྲབྷུ ཪྻིཝཱཧཱདཱགཏྱ ཡདཻཝ དྭཱརམཱཧནྟི ཏདཻཝ དྭཱརཾ མོཙཡིཏུཾ ཡཐཱ བྷྲྀཏྱཱ ཨཔེཀྵྱ ཏིཥྛནྟི ཏཐཱ ཡཱུཡམཔི ཏིཥྛཏ།
Buďte jako sluhové, kteří čekají na svého pána, až se vrátí ze svatby, aby mu otevřeli na první zaklepání.
37 ཡཏཿ པྲབྷུརཱགཏྱ ཡཱན྄ དཱསཱན྄ སཙེཏནཱན྄ ཏིཥྛཏོ དྲཀྵྱཏི ཏཨེཝ དྷནྱཱཿ; ཨཧཾ ཡུཥྨཱན྄ ཡཐཱརྠཾ ཝདཱམི པྲབྷུསྟཱན྄ བྷོཛནཱརྠམ྄ ཨུཔཝེཤྱ སྭཡཾ བདྡྷཀཊིཿ སམཱིཔམེཏྱ པརིཝེཥཡིཥྱཏི།
Pochválí ty, kteří budou při jeho příchodu vzhůru. Dokonce je posadí za stůl, sám si vezme zástěru a bude je obsluhovat.
38 ཡདི དྭིཏཱིཡེ ཏྲྀཏཱིཡེ ཝཱ པྲཧརེ སམཱགཏྱ ཏཐཻཝ པཤྱཏི, ཏརྷི ཏཨེཝ དཱསཱ དྷནྱཱཿ།
Dobře bude těm, které jejich pán najde bdělé, i kdyby přišel o půlnoci nebo až k ránu.
39 ཨཔརཉྩ ཀསྨིན྄ ཀྵཎེ ཙཽརཱ ཨཱགམིཥྱནྟི ཨིཏི ཡདི གྲྀཧཔཏི རྫྙཱཏུཾ ཤཀྣོཏི ཏདཱཝཤྱཾ ཛཱགྲན྄ ནིཛགྲྀཧེ སནྡྷིཾ ཀརྟྟཡིཏུཾ ཝཱརཡཏི ཡཱུཡམེཏད྄ ཝིཏྟ།
Je přece jasné: Kdyby hospodář věděl, v kterou dobu přijde zloděj, jistě by se na něj přichystal.
40 ཨཏཨེཝ ཡཱུཡམཔི སཛྫམཱནཱསྟིཥྛཏ ཡཏོ ཡསྨིན྄ ཀྵཎེ ཏཾ ནཱཔྲེཀྵདྷྭེ ཏསྨིནྣེཝ ཀྵཎེ མནུཥྱཔུཏྲ ཨཱགམིཥྱཏི།
Proto buďte připravení vždycky, protože Syn člověka přijde ve chvíli, kdy se toho nenadějete.“
41 ཏདཱ པིཏརཿ པཔྲཙྪ, ཧེ པྲབྷོ བྷཝཱན྄ ཀིམསྨཱན྄ ཨུདྡིཤྱ ཀིཾ སཪྻྭཱན྄ ཨུདྡིཤྱ དྲྀཥྚཱནྟཀཐཱམིམཱཾ ཝདཏི?
Petr se zeptal: „Pane, to, co říkáš, platí jenom nám, anebo všem lidem?“
42 ཏཏཿ པྲབྷུཿ པྲོཝཱཙ, པྲབྷུཿ སམུཙིཏཀཱལེ ནིཛཔརིཝཱརཱརྠཾ བྷོཛྱཔརིཝེཥཎཱཡ ཡཾ ཏཏྤདེ ནིཡོཀྵྱཏི ཏཱདྲྀཤོ ཝིཤྭཱསྱོ བོདྡྷཱ ཀརྨྨཱདྷཱིཤཿ ཀོསྟི?
Ježíš odpověděl: „Vy máte být jako dobrý správce, kterému pán dal na starost ostatní pracovníky, aby jim pravidelně rozděloval pokrm.
43 པྲབྷུརཱགཏྱ ཡམ྄ ཨེཏཱདྲྀཤེ ཀརྨྨཎི པྲཝྲྀཏྟཾ དྲཀྵྱཏི སཨེཝ དཱསོ དྷནྱཿ།
Pán bude spokojen s takovým správcem, kterého zastihne, že to tak poctivě dělá.
44 ཨཧཾ ཡུཥྨཱན྄ ཡཐཱརྠཾ ཝདཱམི ས ཏཾ ནིཛསཪྻྭསྭསྱཱདྷིཔཏིཾ ཀརིཥྱཏི།
Takovému pak svěří do správy celý svůj majetek.
45 ཀིནྟུ པྲབྷུཪྻིལམྦེནཱགམིཥྱཏི, ཨིཏི ཝིཙིནྟྱ ས དཱསོ ཡདི ཏདནྱདཱསཱིདཱསཱན྄ པྲཧརྟྟུམ྄ བྷོཀྟུཾ པཱཏུཾ མདིཏུཉྩ པྲཱརབྷཏེ,
Ale běda tomu správci, který by si říkal: ‚Můj pán se hned tak nevrátí‘a začal by špatně nakládat s těmi, kdo by mu byli svěřeni, a sám by hodoval a opíjel se.
46 ཏརྷི ཡདཱ པྲབྷུཾ ནཱཔེཀྵིཥྱཏེ ཡསྨིན྄ ཀྵཎེ སོ྅ཙེཏནཤྩ སྠཱསྱཏི ཏསྨིནྣེཝ ཀྵཎེ ཏསྱ པྲབྷུརཱགཏྱ ཏཾ པདབྷྲཥྚཾ ཀྲྀཏྭཱ ཝིཤྭཱསཧཱིནཻཿ སཧ ཏསྱ ཨཾཤཾ ནིརཱུཔཡིཥྱཏི།
Když jeho pán nenadále přijde, potrestá ho a vyhodí.
47 ཡོ དཱསཿ པྲབྷེརཱཛྙཱཾ ཛྙཱཏྭཱཔི སཛྫིཏོ ན ཏིཥྛཏི ཏདཱཛྙཱནུསཱརེཎ ཙ ཀཱཪྻྱཾ ན ཀརོཏི སོནེཀཱན྄ པྲཧཱརཱན྄ པྲཱཔྶྱཏི;
Kdo zná vůli svého pána, ale neřídí se podle ní, bude tvrdě potrestán;
48 ཀིནྟུ ཡོ ཛནོ྅ཛྙཱཏྭཱ པྲཧཱརཱརྷཾ ཀརྨྨ ཀརོཏི སོལྤཔྲཧཱརཱན྄ པྲཱཔྶྱཏི། ཡཏོ ཡསྨཻ བཱཧུལྱེན དཏྟཾ ཏསྨཱདེཝ བཱཧུལྱེན གྲཧཱིཥྱཏེ, མཱནུཥཱ ཡསྱ ནིཀཊེ བཧུ སམརྤཡནྟི ཏསྨཱད྄ བཧུ ཡཱཙནྟེ།
kdo ji nezná a udělá něco, co zasluhuje trestu, nedopadne tak zle. Od toho, komu bylo mnoho svěřeno, bude mnoho očekáváno, a kdo dostal jasné pokyny, od toho bude mnoho vyžadováno.
49 ཨཧཾ པྲྀཐིཝྱཱམ྄ ཨནཻཀྱརཱུཔཾ ཝཧྣི ནིཀྵེཔྟུམ྄ ཨཱགཏོསྨི, ས ཙེད྄ ཨིདཱནཱིམེཝ པྲཛྭལཏི ཏཏྲ མམ ཀཱ ཙིནྟཱ?
Zvěst o spáse, kterou jsem přinesl na zem, se bude šířit jako oheň; a jak si přeji, aby už vzplál!
50 ཀིནྟུ ཡེན མཛྫནེནཱཧཾ མགྣོ བྷཝིཥྱཱམི ཡཱཝཏྐཱལཾ ཏསྱ སིདྡྷི རྣ བྷཝིཥྱཏི ཏཱཝདཧཾ ཀཏིཀཥྚཾ པྲཱཔྶྱཱམི།
Předtím ovšem musím projít křtem utrpení. Jak je mi úzko, než se dokoná.
51 མེལནཾ ཀརྟྟུཾ ཛགད྄ ཨཱགཏོསྨི ཡཱུཡཾ ཀིམིཏྠཾ བོདྷདྷྭེ? ཡུཥྨཱན྄ ཝདཱམི ན ཏཐཱ, ཀིནྟྭཧཾ མེལནཱབྷཱཝཾ ཀརྟྟུཾམ྄ ཨཱགཏོསྨི།
Myslíte si, že jsem přišel, aby zůstalo všechno při starém? S tím nepočítejte! Zvěst o mně každého zneklidní a dokonce postaví i lidi proti sobě navzájem.
52 ཡསྨཱདེཏཏྐཱལམཱརབྷྱ ཨེཀཏྲསྠཔརིཛནཱནཱཾ མདྷྱེ པཉྩཛནཱཿ པྲྀཐག྄ བྷཱུཏྭཱ ཏྲཡོ ཛནཱ དྭཡོརྫནཡོཿ པྲཏིཀཱུལཱ དྭཽ ཛནཽ ཙ ཏྲཡཱཎཱཾ ཛནཱནཱཾ པྲཏིཀཱུལཽ བྷཝིཥྱནྟི།
I leckterá rodina se rozdělí do dvou táborů:
53 པིཏཱ པུཏྲསྱ ཝིཔཀྵཿ པུཏྲཤྩ པིཏུ ཪྻིཔཀྵོ བྷཝིཥྱཏི མཱཏཱ ཀནྱཱཡཱ ཝིཔཀྵཱ ཀནྱཱ ཙ མཱཏུ ཪྻིཔཀྵཱ བྷཝིཥྱཏི, ཏཐཱ ཤྭཤྲཱུརྦདྷྭཱ ཝིཔཀྵཱ བདྷཱུཤྩ ཤྭཤྲྭཱ ཝིཔཀྵཱ བྷཝིཥྱཏི།
otec se postaví proti synovi a syn proti otci, matka proti dceři, dcera proti matce, tchyně proti snaše a snacha proti tchyni.“
54 ས ལོཀེབྷྱོཔརམཔི ཀཐཡཱམཱས, པཤྩིམདིཤི མེགྷོདྒམཾ དྲྀཥྚྭཱ ཡཱུཡཾ ཧཋཱད྄ ཝདཐ ཝྲྀཥྚི རྦྷཝིཥྱཏི ཏཏསྟཐཻཝ ཛཱཡཏེ།
Pak Ježíš řekl zástupům: „Když vidíte, že se od západu zatahuje, čekáte déšť a míváte pravdu.
55 ཨཔརཾ དཀྵིཎཏོ ཝཱཡཽ ཝཱཏི སཏི ཝདཐ ནིདཱགྷོ བྷཝིཥྱཏི ཏཏཿ སོཔི ཛཱཡཏེ།
Když vane jižní vítr, očekáváte horko a bývá horko.
56 རེ རེ ཀཔཊིན ཨཱཀཱཤསྱ བྷཱུམྱཱཤྩ ལཀྵཎཾ བོདྡྷུཾ ཤཀྣུཐ,
Chytráci! Úkazy na nebi i na zemi posuzujete a umíte z nich vyvodit závěry. Jak to, že nedovedete posoudit znamení této doby?
57 ཀིནྟུ ཀཱལསྱཱསྱ ལཀྵཎཾ ཀུཏོ བོདྡྷུཾ ན ཤཀྣུཐ? ཡཱུཡཉྩ སྭཡཾ ཀུཏོ ན ནྱཱཥྱཾ ཝིཙཱརཡཐ?
Jestliže je tu chvíle rozhodnutí, proč otálíte dát věci do pořádku?
58 ཨཔརཉྩ ཝིཝཱདིནཱ སཱརྡྡྷཾ ཝིཙཱརཡིཏུཿ སམཱིཔཾ གཙྪན྄ པཐི ཏསྨཱདུདྡྷཱརཾ པྲཱཔྟུཾ ཡཏསྭ ནོཙེཏ྄ ས ཏྭཱཾ དྷྲྀཏྭཱ ཝིཙཱརཡིཏུཿ སམཱིཔཾ ནཡཏི། ཝིཙཱརཡིཏཱ ཡདི ཏྭཱཾ པྲཧརྟྟུཿ སམཱིཔཾ སམརྤཡཏི པྲཧརྟྟཱ ཏྭཱཾ ཀཱརཱཡཱཾ བདྷྣཱཏི
Je to tak, jako když tě věřitel už vede k soudu. Snažíš se s ním ještě cestou vyrovnat. Jinak tě předá soudu a skončíš ve vězení.
59 ཏརྷི ཏྭཱམཧཾ ཝདཱམི ཏྭཡཱ ནིཿཤེཥཾ ཀཔརྡཀེཥུ ན པརིཤོདྷིཏེཥུ ཏྭཾ ཏཏོ མུཀྟིཾ པྲཱཔྟུཾ ན ཤཀྵྱསི།
Odtamtud se nedostaneš dříve, dokud svůj dluh do posledního haléře nezaplatíš.“

< ལཱུཀཿ 12 >