< ༡ ཡོཧནཿ 2 >

1 ཧེ པྲིཡབཱལཀཱཿ, ཡུཥྨཱབྷི ཪྻཏ྄ པཱཔཾ ན ཀྲིཡེཏ ཏདརྠཾ ཡུཥྨཱན྄ པྲཏྱེཏཱནི མཡཱ ལིཁྱནྟེ། ཡདི ཏུ ཀེནཱཔི པཱཔཾ ཀྲིཡཏེ ཏརྷི པིཏུཿ སམཱིཔེ ྅སྨཱཀཾ ཨེཀཿ སཧཱཡོ ྅རྠཏོ དྷཱརྨྨིཀོ ཡཱིཤུཿ ཁྲཱིཥྚོ ཝིདྱཏེ།
হে আমার প্রিয় সন্তানেরা, এইগুলি তোমাদের কাছে লিখছি, যেন তোমরা পাপ না কর। আর যদি কেউ পাপ করে তবে পিতার কাছে আমাদের হয়ে কথা বলার জন্য একজন সহায়ক আছেন, তিনি ধার্মিক যীশু খ্রীষ্ট।
2 ས ཙཱསྨཱཀཾ པཱཔཱནཱཾ པྲཱཡཤྩིཏྟཾ ཀེཝལམསྨཱཀཾ ནཧི ཀིནྟུ ལིཁིལསཾསཱརསྱ པཱཔཱནཱཾ པྲཱཡཤྩིཏྟཾ།
আর তিনিই আমাদের পাপের জন্য প্রায়শ্চিত্ত, শুধুমাত্র আমাদের জন্য নয়, কিন্তু সমস্ত পৃথিবীর জন্য।
3 ཝཡཾ ཏཾ ཛཱནཱིམ ཨིཏི ཏདཱིཡཱཛྙཱཔཱལནེནཱཝགཙྪཱམཿ།
আর আমরা যদি তাঁর আদেশগুলি মেনে চলি তবে এটা জানি যে তাঁকে আমরা জেনেছি।
4 ཨཧཾ ཏཾ ཛཱནཱམཱིཏི ཝདིཏྭཱ ཡསྟསྱཱཛྙཱ ན པཱལཡཏི སོ ྅ནྲྀཏཝཱདཱི སཏྱམཏཉྩ ཏསྱཱནྟརེ ན ཝིདྱཏེ།
যে কেউ বলে আমি ঈশ্বরকে জানি কিন্তু তাঁর আদেশগুলি মেনে চলে না, সে মিথ্যাবাদী এবং তার মধ্যে সত্য নেই।
5 ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ ཏསྱ ཝཱཀྱཾ པཱལཡཏི ཏསྨིན྄ ཨཱིཤྭརསྱ པྲེམ སཏྱརཱུཔེཎ སིདྷྱཏི ཝཡཾ ཏསྨིན྄ ཝརྟྟཱམཧེ ཏད྄ ཨེཏེནཱཝགཙྪཱམཿ།
কিন্তু যে তাঁর বাক্য মেনে চলে, সত্যি সত্যিই তার মধ্যে ঈশ্বরের ভালবাসা সিদ্ধ হয়েছে। এর থেকে জানতে পারি যে তাঁর সঙ্গেই আমরা আছি;
6 ཨཧཾ ཏསྨིན྄ ཏིཥྛཱམཱིཏི ཡོ གདཏི ཏསྱེདམ྄ ཨུཙིཏཾ ཡཏ྄ ཁྲཱིཥྚོ ཡཱདྲྀག྄ ཨཱཙརིཏཝཱན྄ སོ ྅པི ཏཱདྲྀག྄ ཨཱཙརེཏ྄།
যে কেউ বলে আমি ঈশ্বরে থাকি তবে তার উচিত যীশু খ্রীষ্ট যেমন ভাবে চলতেন সেও নিজে তেমন ভাবে চলুক।
7 ཧེ པྲིཡཏམཱཿ, ཡུཥྨཱན྄ པྲཏྱཧཾ ནཱུཏནཱམཱཛྙཱཾ ལིཁཱམཱིཏི ནཧི ཀིནྟྭཱདིཏོ ཡུཥྨཱབྷི རླབྡྷཱཾ པུརཱཏནཱམཱཛྙཱཾ ལིཁཱམི། ཨཱདིཏོ ཡུཥྨཱབྷི ཪྻད྄ ཝཱཀྱཾ ཤྲུཏཾ སཱ པུརཱཏནཱཛྙཱ།
প্রিয় সন্তানেরা, আমি তোমাদের জন্য নতুন কোনো আদেশ লিখছি না, কিন্তু এমন এক পুরানো আদেশ লিখছি, যেটা তোমরা প্রথম থেকেই পেয়েছ। তোমরা যে কথা আগে শুনেছ সেটাই এই পুরানো আদেশ।
8 པུནརཔི ཡུཥྨཱན྄ པྲཏི ནཱུཏནཱཛྙཱ མཡཱ ལིཁྱཏ ཨེཏདཔི ཏསྨིན྄ ཡུཥྨཱསུ ཙ སཏྱཾ, ཡཏོ ྅ནྡྷཀཱརོ ཝྱཏྱེཏི སཏྱཱ ཛྱོཏིཤྩེདཱནཱིཾ པྲཀཱཤཏེ;
যদিও আমি তোমাদের জন্য এক নতুন আদেশ লিখছি যেটা খ্রীষ্টেতে ও তোমাদের জীবনে সত্য; কারণ অন্ধকার চলে যাচ্ছে এবং প্রকৃত আলো এখন প্রকাশ পাচ্ছে।
9 ཨཧཾ ཛྱོཏིཥི ཝརྟྟ ཨིཏི གདིཏྭཱ ཡཿ སྭབྷྲཱཏརཾ དྭེཥྚི སོ ྅དྱཱཔི ཏམིསྲེ ཝརྟྟཏེ།
যে কেউ বলে সে আলোতে আছে এবং নিজের ভাইকে ঘৃণা করে সে এখনও পর্যন্ত অন্ধকারে আছে।
10 སྭབྷྲཱཏརི ཡཿ པྲཱིཡཏེ ས ཨེཝ ཛྱོཏིཥི ཝརྟྟཏེ ཝིགྷྣཛནཀཾ ཀིམཔི ཏསྨིན྄ ན ཝིདྱཏེ།
১০যে নিজের ভাইকে ভালবাসে সে আলোতে থাকে এবং তার পাপ করার কোনো কারণ নেই।
11 ཀིནྟུ སྭབྷྲཱཏརཾ ཡོ དྭེཥྚི ས ཏིམིརེ ཝརྟྟཏེ ཏིམིརེ ཙརཏི ཙ ཏིམིརེཎ ཙ ཏསྱ ནཡནེ ྅ནྡྷཱིཀྲིཡེཏེ ཏསྨཱཏ྄ ཀྐ ཡཱམཱིཏི ས ཛྙཱཏུཾ ན ཤཀྣོཏི།
১১কিন্তু যে নিজের ভাইকে ঘৃণা করে সে অন্ধকারে আছে এবং অন্ধকারে চলে, আর সে কোথায় যায় তা জানে না কারণ অন্ধকার তার চোখকে অন্ধ করেছে।
12 ཧེ ཤིཤཝཿ, ཡཱུཡཾ ཏསྱ ནཱམྣཱ པཱཔཀྵམཱཾ པྲཱཔྟཝནྟསྟསྨཱད྄ ཨཧཾ ཡུཥྨཱན྄ པྲཏི ལིཁཱམི།
১২প্রিয় সন্তানেরা, আমি তোমাদের কাছে লিখছি কারণ খ্রীষ্টের নামের গুনে তোমাদের পাপের ক্ষমা হয়েছে।
13 ཧེ པིཏརཿ, ཡ ཨཱདིཏོ ཝརྟྟམཱནསྟཾ ཡཱུཡཾ ཛཱནཱིཐ ཏསྨཱད྄ ཡུཥྨཱན྄ པྲཏི ལིཁཱམི། ཧེ ཡུཝཱནཿ ཡཱུཡཾ པཱཔཏྨཱནཾ ཛིཏཝནྟསྟསྨཱད྄ ཡུཥྨཱན྄ པྲཏི ལིཁཱམི། ཧེ བཱལཀཱཿ, ཡཱུཡཾ པིཏརཾ ཛཱནཱིཐ ཏསྨཱདཧཾ ཡུཥྨཱན྄ པྲཏི ལིཁིཏཝཱན྄།
১৩পিতারা, আমি তোমাদের কাছে লিখছি কারণ যিনি শুরু থেকে আছেন তোমরা তাঁকে জান। যুবকেরা, আমি তোমাদের কাছে লিখছি কারণ তোমরা সেই শয়তানকে জয়লাভ করেছ। শিশুরা, তোমাদের কাছে লিখলাম কারণ তোমরা পিতা ঈশ্বরকে জান।
14 ཧེ པིཏརཿ, ཨཱདིཏོ ཡོ ཝརྟྟམཱནསྟཾ ཡཱུཡཾ ཛཱནཱིཐ ཏསྨཱད྄ ཡུཥྨཱན྄ པྲཏི ལིཁིཏཝཱན྄། ཧེ ཡུཝཱནཿ, ཡཱུཡཾ བལཝནྟ ཨཱདྷྭེ, ཨཱིཤྭརསྱ ཝཱཀྱཉྩ ཡུཥྨདནྟརེ ཝརྟཏེ པཱཔཱཏྨཱ ཙ ཡུཥྨཱབྷིཿ པརཱཛིགྱེ ཏསྨཱད྄ ཡུཥྨཱན྄ པྲཏི ལིཁིཏཝཱན྄།
১৪পিতারা, আমি তোমাদের কাছে লিখছি কারণ যিনি প্রথম থেকে আছেন তোমরা তাঁকে জেনেছ। যুবকেরা, আমি তোমাদের কাছে লিখছি কারণ তোমরা বলবান এবং ঈশ্বরের বাক্য তোমাদের মধ্যে আছে আর তোমরা সেই শয়তানকে জয়লাভ করেছ।
15 ཡཱུཡཾ སཾསཱརེ སཾསཱརསྠཝིཥཡེཥུ ཙ མཱ པྲཱིཡདྷྭཾ ཡཿ སཾསཱརེ པྲཱིཡཏེ ཏསྱཱནྟརེ པིཏུཿ པྲེམ ན ཏིཥྛཏི།
১৫তোমরা জগত এবং জগতের কোনো জিনিসকে ভালবেসো না। কেউ যদি জগতকে ভালবাসে তবে পিতার ভালবাসা তার মধ্যে নেই।
16 ཡཏཿ སཾསཱརེ ཡདྱཏ྄ སྠིཏམ྄ ཨརྠཏཿ ཤཱརཱིརིཀབྷཱཝསྱཱབྷིལཱཥོ དརྴནེནྡྲིཡསྱཱབྷིལཱཥོ ཛཱིཝནསྱ གཪྻྭཤྩ སཪྻྭམེཏཏ྄ པིཏྲྀཏོ ན ཛཱཡཏེ ཀིནྟུ སཾསཱརདེཝ།
১৬কারণ জগতে যা কিছু আছে তা হলো মাংসিক কামনা বাসনা, চক্ষুর কামনা বাসনা, ও প্রাণের অহঙ্কার আর এ সব পিতার থেকে নয় কিন্তু জগত থেকে হয়েছে।
17 སཾསཱརསྟདཱིཡཱབྷིལཱཥཤྩ ཝྱཏྱེཏི ཀིནྟུ ཡ ཨཱིཤྭརསྱེཥྚཾ ཀརོཏི སོ ྅ནནྟཀཱལཾ ཡཱཝཏ྄ ཏིཥྛཏི། (aiōn g165)
১৭আর জগত ও তার কামনা বাসনা সব শেষ হয়ে যাচ্ছে; কিন্তু যারা ঈশ্বরের ইচ্ছা মেনে চলে সে চিরকাল থাকবে। (aiōn g165)
18 ཧེ བཱལཀཱཿ, ཤེཥཀཱལོ྅ཡཾ, ཨཔརཾ ཁྲཱིཥྚཱརིཎོཔསྠཱཝྱམིཏི ཡུཥྨཱབྷི ཪྻཐཱ ཤྲུཏཾ ཏཐཱ བཧཝཿ ཁྲཱིཥྚཱརཡ ཨུཔསྠིཏཱསྟསྨཱདཡཾ ཤེཥཀཱལོ྅སྟཱིཏི ཝཡཾ ཛཱནཱིམཿ།
১৮শিশুরা, শেষ দিন এসে গেছে। তোমরা যেমন শুনেছ যে খ্রীষ্টের শত্রু আসছে তেমনি এখনই অনেক খ্রীষ্টের শত্রু এসে গেছে যার ফলে আমরা জানতে পারছি এটাই শেষ দিন।
19 ཏེ ྅སྨནྨདྷྱཱན྄ ནིརྒཏཝནྟཿ ཀིནྟྭསྨདཱིཡཱ ནཱསན྄ ཡདྱསྨདཱིཡཱ ཨབྷཝིཥྱན྄ ཏརྷྱསྨཏྶངྒེ ྅སྠཱསྱན྄, ཀིནྟུ སཪྻྭེ ྅སྨདཱིཡཱ ན སནྟྱེཏསྱ པྲཀཱཤ ཨཱཝཤྱཀ ཨཱསཱིཏ྄།
১৯খ্রীষ্টের এই শত্রুরা আমাদের মধ্য থেকে বের হয়ে গেছে, কিন্তু তারা আমাদের লোক ছিল না। কারণ তারা যদি আমাদের হত তবে আমাদের সঙ্গেই থাকত; কিন্তু তারা বের হয়ে গেছে বলে বোঝা যাচ্ছে তারা সবাই আমাদের লোক ছিল না।
20 ཡཿ པཝིཏྲསྟསྨཱད྄ ཡཱུཡམ྄ ཨབྷིཥེཀཾ པྲཱཔྟཝནྟསྟེན སཪྻྭཱཎི ཛཱནཱིཐ།
২০কিন্তু তোমরা সবাই পবিত্র লোক দ্বারা অভিষিক্ত হয়েছ এবং তোমরা সবাই সত্যকে জেনেছ।
21 ཡཱུཡཾ སཏྱམཏཾ ན ཛཱནཱིཐ ཏཏྐཱརཎཱད྄ ཨཧཾ ཡུཥྨཱན྄ པྲཏི ལིཁིཏཝཱན྄ ཏནྣཧི ཀིནྟུ ཡཱུཡཾ ཏཏ྄ ཛཱནཱིཐ སཏྱམཏཱཙྩ ཀིམཔྱནྲྀཏཝཱཀྱཾ ནོཏྤདྱཏེ ཏཏྐཱརཎཱདེཝ།
২১তোমরা সত্যকে জান না বলে যে আমি তোমাদের লিখলাম তা নয়; কিন্তু তোমরা সত্যকে জান এবং কোন মিথ্যা কথা সত্য থেকে হয় না বলেই লিখলাম।
22 ཡཱིཤུརབྷིཥིཀྟསྟྲཱཏེཏི ཡོ ནཱངྒཱིཀརོཏི ཏཾ ཝིནཱ ཀོ ྅པརོ ྅ནྲྀཏཝཱདཱི བྷཝེཏ྄? ས ཨེཝ ཁྲཱིཥྚཱརི ཪྻཿ པིཏརཾ པུཏྲཉྩ ནཱངྒཱིཀརོཏི།
২২যীশুই যে খ্রীষ্ট, যে এটা স্বীকার করে না সে ছাড়া আর মিথ্যাবাদী কে? যে মানুষটি খ্রীষ্টের শত্রু সে পিতাকে ও পুত্রকে অস্বীকার করে।
23 ཡཿ ཀཤྩིཏ྄ པུཏྲཾ ནཱངྒཱིཀརོཏི ས པིཏརམཔི ན དྷཱརཡཏི ཡཤྩ པུཏྲམངྒཱིཀརོཏི ས པིཏརམཔི དྷཱརཡཏི།
২৩যারা পুত্রকে স্বীকার করে না, তারা পিতাকেও পায় না; যে ব্যক্তি পুত্রকে স্বীকার করে, সে পিতাকেও পেয়েছে।
24 ཨཱདིཏོ ཡུཥྨཱབྷི ཪྻཏ྄ ཤྲུཏཾ ཏད྄ ཡུཥྨཱསུ ཏིཥྛཏུ, ཨཱདིཏཿ ཤྲུཏཾ ཝཱཀྱཾ ཡདི ཡུཥྨཱསུ ཏིཥྛཏི, ཏརྷི ཡཱུཡམཔི པུཏྲེ པིཏརི ཙ སྠཱསྱཐ།
২৪তোমরা যেটা প্রথম থেকে শুনে আসছ সেটা তোমাদের অন্তরে থাকুক; যদি প্রথম থেকে যা শুনেছ তা তোমাদের অন্তরে থাকে তবে তোমরাও পুত্রতে ও পিতাতে থাকবে।
25 ས ཙ པྲཏིཛྙཡཱསྨབྷྱཾ ཡཏ྄ པྲཏིཛྙཱཏཝཱན྄ ཏད྄ ཨནནྟཛཱིཝནཾ། (aiōnios g166)
২৫এবং এটাই তাঁর সেই প্রতিজ্ঞা যেটা তিনি নিজে আমাদের কাছে প্রতিজ্ঞা করেছেন, তা হলো অনন্ত জীবন। (aiōnios g166)
26 ཡེ ཛནཱ ཡུཥྨཱན྄ བྷྲཱམཡནྟི ཏཱནདྷྱཧམ྄ ཨིདཾ ལིཁིཏཝཱན྄།
২৬যারা তোমাদের বিপথে চালাতে চায় তাদের সম্মন্ধে তোমাদেরকে এই সব লিখলাম।
27 ཨཔརཾ ཡཱུཡཾ ཏསྨཱད྄ ཡམ྄ ཨབྷིཥེཀཾ པྲཱཔྟཝནྟཿ ས ཡུཥྨཱསུ ཏིཥྛཏི ཏཏཿ ཀོ྅པི ཡད྄ ཡུཥྨཱན྄ ཤིཀྵཡེཏ྄ ཏད྄ ཨནཱཝཤྱཀཾ, ས ཙཱབྷིཥེཀོ ཡུཥྨཱན྄ སཪྻྭཱཎི ཤིཀྵཡཏི སཏྱཤྩ བྷཝཏི ན ཙཱཏཐྱཿ, ཨཏཿ ས ཡུཥྨཱན྄ ཡདྭད྄ ཨཤིཀྵཡཏ྄ ཏདྭཏ྄ ཏཏྲ སྠཱསྱཐ།
২৭আর তোমরা খ্রীষ্টের দ্বারা যে অভিষিক্ত হয়েছ তা তোমাদের অন্তরে আছে এবং কেউ যে তোমাদের শিক্ষা দেয় তা তোমাদের দরকার নেই; কিন্তু তাঁর সেই অভিষেক যেমন সব বিষয়ে তোমাদের শিক্ষা দিচ্ছেন এবং সেই অভিষিক্ত যেমন সত্য আর তা মিথ্যা নয় এবং এটা যেমন তোমাদের শিক্ষা দিয়েছে তেমনি তোমরা তাঁতেই থাক।
28 ཨཏཨེཝ ཧེ པྲིཡབཱལཀཱ ཡཱུཡཾ ཏཏྲ ཏིཥྛཏ, ཏཐཱ སཏི ས ཡདཱ པྲཀཱཤིཥྱཏེ ཏདཱ ཝཡཾ པྲཏིབྷཱནྭིཏཱ བྷཝིཥྱཱམཿ, ཏསྱཱགམནསམཡེ ཙ ཏསྱ སཱཀྵཱནྣ ཏྲཔིཥྱཱམཧེ།
২৮এবং প্রিয় সন্তানেরা, তোমরা তাঁতেই থাক, যেন তিনি যখন উপস্থিত হবেন তখন আমরা সাহস পাই এবং তাঁর আসার দিন যেন তাঁর সামনে লজ্জা না পাই।
29 ས དྷཱརྨྨིཀོ ྅སྟཱིཏི ཡདི ཡཱུཡཾ ཛཱནཱིཐ ཏརྷི ཡཿ ཀཤྩིད྄ དྷརྨྨཱཙཱརཾ ཀརོཏི ས ཏསྨཱཏ྄ ཛཱཏ ཨིཏྱཔི ཛཱནཱིཏ།
২৯তুমি যদি জান যে তিনি ধার্মিক, তবে এটাও জান যে, যে কেউ ধর্ম্মাচরণ করে, তার জন্ম ঈশ্বর থেকেই হয়েছে।

< ༡ ཡོཧནཿ 2 >